:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 26 章 下一章 ➡️
40馬太福音 26:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說完了這一切的話,就對門徒說: 1 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
耶穌說完了這一切的話,就對門徒說:
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng) 完(Uân) 了(liáu) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 話(Uē), 就(chiū) 對(Tuì) 門徒(Mn̂g-tôo) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:236
40馬太福音 26:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」 2 「As you know, the Passover is two days away--and the Son of Man will be handed over to be crucified.」
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」
「你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影), 過(Kuè) 兩(Nn̄g) 天(kang) 是(sī) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 將(chiong) 要(iau) 被(pī) 交(Kau) 給(hō͘) 人(lâng), 釘(tìng) 在(tī) 十字架(Si̍p-jī-kè) 上(siōng/tíng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:29
40馬太福音 26:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裏。 3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裏。
那(hia) 時(Sî), 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 民間(Bîn-kan) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 聚集(chū-chi̍p) 在(tī) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 稱(chheng) 為(ûi) 該(Kai) 亞(À) 法(Huat) 的(ê) 院(Īnn) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
40馬太福音 26:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他, 4 and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him.
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,
大(tuā) 家(Ke) 商議(Siong-gī) 要(iau) 用(Īng) 詭計(kuí-kè) 拿住(Lia̍h-tio̍h掠著) 耶穌(Iâ-soo), 殺(Thâi刣) 他(I),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 26:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
只是說:「當節的日子不可,恐怕民間生亂。」 5 「But not during the Feast,」 they said, 「or there may be a riot among the people.」
只是說:「當節的日子不可,恐怕民間生亂。」
只是(chí-sī) 說(kóng):「當(Tng) 節(Tseh) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 不可(m̄-thang), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 民間(Bîn-kan) 生(seⁿ) 亂(luān)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:77
40馬太福音 26:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裏, 6 While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper,
耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裏,
耶穌(Iâ-soo) 在(tī) 伯大尼(Pik-tāi-nî) 長大痲瘋(Tshenn-Tuā-Thái-ko) 的(ê) 西門(Se-bûn) 家裏(Tshù lāi厝內),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:62
40馬太福音 26:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有一個女人拿著一玉瓶極貴的香膏來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
有一個女人拿著一玉瓶極貴的香膏來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。
有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 女人(lú-jîn) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 一(Tsi̍t) 玉(gio̍k/gi̍k) 瓶(pân) 極(Ki̍k) 貴(Kuì) 的(ê) 香(Phang) 膏(Koo) 來(li̍k), 趁(Thàn) 耶穌(Iâ-soo) 坐(Tsē) 席(Si̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 澆(Ak沃) 在(tī) 他(I) 的(ê) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 26:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒看見就很不喜悅,說:「何用這樣的枉費呢! 8 When the disciples saw this, they were indignant. 「Why this waste?」 they asked.
門徒看見就很不喜悅,說:「何用這樣的枉費呢!
門徒(Mn̂g-tôo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 就(chiū) 很(tsiok足) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 說(kóng):「何(Hô) 用(Īng) 這樣(án-ne) 的(ê) 枉(Óng) 費(Huì) 呢(ne)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」 9 「This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.」
這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」
這(Tsit) 香(Phang) 膏(Koo) 可以(Ē-tàng(也當)) 賣(Bē) 許多(Tsin-tsē真濟) 錢(Tsînn), 賙(tsù) 濟(Tsē) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
40馬太福音 26:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌看出他們的意思,就說:「為甚麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。 10 Aware of this, Jesus said to them, 「Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.
耶穌看出他們的意思,就說:「為甚麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。
耶穌(Iâ-soo) 看(khòaⁿ) 出(tshut) 他們(In) 的(ê) 意思(Ì-sù), 就(chiū) 說(kóng):「為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 難(lān) 為(ûi) 這(Tsit) 女人(lú-jîn) 呢(ne)? 她(I伊) 在(tī) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 做(Tsò) 的(ê) 是(sī) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 美(Bí) 事(sū)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為常有窮人和你們同在;只是你們不常有我。 11 The poor you will always have with you, but you will not always have me.
因為常有窮人和你們同在;只是你們不常有我。
因為(In-uī) 常(siông) 有(ū) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 和(Kap) 你們(Lín) 同(tâng) 在(tī); 只是(chí-sī) 你們(Lín) 不(bô) 常(siông) 有(ū) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
她將這香膏澆在我身上是為我安葬做的。 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.
她將這香膏澆在我身上是為我安葬做的。
她(I伊) 將(chiong) 這(Tsit) 香(Phang) 膏(Koo) 澆(Ak沃) 在(tī) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 是(sī) 為(ûi) 我(Guá) 安(An) 葬(Tsòng) 做(Tsò) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,作個紀念。」 13 I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.」
我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,作個紀念。」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 普(Puh) 天(kang) 之(Tsi) 下(Ē), 無(bô不) 論(Lūn) 在(tī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 地(tē) 方(hng) 傳(Thuân) 這(Tsit) 福音(Hok-im), 也要(iā beh仍要) 述(Su̍t) 說(kóng) 這(Tsit) 女人(lú-jîn) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê), 作(Tsoh) 個(Ê) 紀念(Kì-liām)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當下,十二門徒裏有一個稱為加略人猶大的,去見祭司長,說: 14 Then one of the Twelve--the one called Judas Iscariot--went to the chief priests
當下,十二門徒裏有一個稱為加略人猶大的,去見祭司長,說:
當下(Hit-tsūn彼陣), 十二(tsa̍p-jī) 門徒(Mn̂g-tôo) 裏(lí) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 稱(chheng) 為(ûi) 加略(Ka-lio̍k) 人(lâng) 猶大(Iáu tuā) 的(ê), 去(Khì) 見(Kìnn) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g), 說(kóng):
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:19
40馬太福音 26:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們就給了他三十塊錢。 15 and asked, 「What are you willing to give me if I hand him over to you?」 So they counted out for him thirty silver coins.
「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們就給了他三十塊錢。
「我(Guá) 把(Kā) 他(I) 交(Kau) 給(hō͘) 你們(Lín), 你們(Lín) 願意(Guān-ì) 給(hō͘) 我(Guá) 多(chōe) 少(siàu) 錢(Tsînn)?」 他們(In) 就(chiū) 給(hō͘) 了(liáu) 他(I) 三十(Sann-Tsa̍p) 塊(tè) 錢(Tsînn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 26:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從那時候,他就找機會要把耶穌交給他們。 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
從那時候,他就找機會要把耶穌交給他們。
從(tùi) 那時候(hit-sî-chūn), 他(I) 就(chiū) 找(tshuē揣) 機會(Ki-huē) 要(iau) 把(Kā) 耶穌(Iâ-soo) 交(Kau) 給(hō͘) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 26:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
除酵節的第一天,門徒來問耶穌說:「你吃逾越節的筵席,要我們在那裏給你預備?」 17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, 「Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?」
除酵節的第一天,門徒來問耶穌說:「你吃逾越節的筵席,要我們在那裏給你預備?」
除(Tî) 酵(Kà) 節(Tseh) 的(ê) 第(Tē) 一(Tsi̍t) 天(kang), 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k) 問(Mn̄g) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 吃(Tsia̍h食) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh) 的(ê) 筵席(Iân-si̍k), 要(iau) 我們(Guán阮) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 給(hō͘) 你(Lí) 預備(Pī-pān備辦)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」 18 He replied, 「Go into the city to a certain man and tell him, The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house. 」
耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你們(Lín) 進(Ji̍p入) 城(siânn) 去(Khì), 到(kàu) 某(Bóo) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):『 夫子(Hu-tsú) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 快(Kín緊) 到(kàu) 了(liáu), 我(Guá) 與(Kap佮) 門徒(Mn̂g-tôo) 要(iau) 在(tī) 你(Lí) 家裏(Tshù lāi厝內) 守(Tsiú) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒遵著耶穌所吩咐的就去預備了逾越節的筵席。 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
門徒遵著耶穌所吩咐的就去預備了逾越節的筵席。
門徒(Mn̂g-tôo) 遵著(Tsun tio̍h) 耶穌(Iâ-soo) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 的(ê) 就(chiū) 去(Khì) 預備(Pī-pān備辦) 了(liáu) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh) 的(ê) 筵席(Iân-si̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
40馬太福音 26:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了晚上,耶穌和十二個門徒坐席。 20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
到了晚上,耶穌和十二個門徒坐席。
到(kàu) 了(liáu) 晚上(àm-sî), 耶穌(Iâ-soo) 和(Kap) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 坐(Tsē) 席(Si̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:22
40馬太福音 26:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
正吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」 21 And while they were eating, he said, 「I tell you the truth, one of you will betray me.」
正吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」
正(Tng-teh當咧) 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 要(iau) 賣(Bē) 我(Guá) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
40馬太福音 26:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就甚憂愁,一個一個地問他說:「主,是我嗎?」 22 They were very sad and began to say to him one after the other, 「Surely not I, Lord?」
他們就甚憂愁,一個一個地問他說:「主,是我嗎?」
他們(In) 就(chiū) 甚(siunn) 憂愁(Iu-tshiû), 一個(Tsi̍t-ê) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 問(Mn̄g) 他(I) 說(kóng):「主(Tsú), 是(sī) 我(Guá) 嗎(mah)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:64
40馬太福音 26:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裏的,就是他要賣我。 23 Jesus replied, 「The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裏的,就是他要賣我。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「同(tâng) 我(Guá) 蘸(ùn搵) 手(Tshiú) 在(tī) 盤子(puânn-á) 裏(lí) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 要(iau) 賣(Bē) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」 24 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.」
人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」
人(lâng) 子(tsú/chí籽) 必(pit) 要(iau) 去(Khì) 世(sè), 正如(tsiànn-jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 他(I) 所(sóo) 寫(Siá) 的(ê); 但(tān) 賣(Bē) 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 禍(hō) 了(liáu)! 那人(hit-lâng) 不(bô) 生(seⁿ) 在世(tsāi-sè) 上(siōng/tíng) 倒(Tò) 好(Hó)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
賣耶穌的猶大問他說:「拉比,是我嗎?」耶穌說:「你說的是。」 25 Then Judas, the one who would betray him, said, 「Surely not I, Rabbi?」 Jesus answered, 「Yes, it is you.」 (\f111 26:25 Or|i 「You yourself have said it」|d)
賣耶穌的猶大問他說:「拉比,是我嗎?」耶穌說:「你說的是。」
賣(Bē) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 猶大(Iáu tuā) 問(Mn̄g) 他(I) 說(kóng):「拉比(lá-pí), 是(sī) 我(Guá) 嗎(mah)?」 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 說(kóng) 的(ê) 是(sī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿著吃,這是我的身體」; 26 While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, 「Take and eat; this is my body.」
他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿著吃,這是我的身體」;
他們(In) 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 拿(The̍h提) 起(hō號) 餅(Piánn) 來(li̍k), 祝(Tsiok) 福(Hok), 就(chiū) 擘(peh) 開(Khui), 遞(Tē) 給(hō͘) 門徒(Mn̂g-tôo), 說(kóng):「你們(Lín) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 吃(Tsia̍h食), 這是(che-sī) 我(Guá) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé)」;
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 26:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個; 27 Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, 「Drink from it, all of you.
又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個;
又(Koh) 拿(The̍h提) 起(hō號) 杯(Pue) 來(li̍k), 祝(Tsiok) 謝(Siā) 了(liáu), 遞(Tē) 給(hō͘) 他們(In), 說(kóng):「你們(Lín) 都(Lóng) 喝(Lim啉) 這個(Tsit ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 26:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。 28 This is my blood of the (\f112 26:28 Some manuscripts|i the new|d) covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。
因為(In-uī) 這是(che-sī) 我(Guá) 立約(li̍p-iok) 的(ê) 血(Hueh), 為(ûi) 多(chōe) 人(lâng) 流(Lâu) 出(tshut) 來(li̍k), 使(hō) 罪(Tsuē) 得(tit) 赦(Sià)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」 29 I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom.」
但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」
但(tān) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 從(tùi) 今(Kin) 以後(Í-āu), 我(Guá) 不(bô) 再(Koh閣) 喝(Lim啉) 這(Tsit) 葡萄(Phû-tô) 汁(Tsiap), 直(Ti̍t) 到(kàu) 我(Guá) 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 的(ê) 國(Kok) 裏(lí) 同(tâng) 你們(Lín) 喝(Lim啉) 新(Sin) 的(ê) 那(hia) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 26:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。
他們(In) 唱(Tshiùnn) 了(liáu) 詩(Si), 就(chiū) 出(tshut) 來(li̍k) 往(óng) 橄欖(Kann-ná) 山(Suann) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記著說:我要擊打牧人,羊就分散了。 31 Then Jesus told them, 「This very night you will all fall away on account of me, for it is written:「 I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered. (\f113 26:31 Zech. 13:7)
那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記著說:我要擊打牧人,羊就分散了。
那(hia) 時(Sî), 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「今(Kin) 夜(iā), 你們(Lín) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 都(Lóng) 要(iau) 跌倒(Pua̍h-tó)。 因為(In-uī) 經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 擊(Kik) 打(Phah) 牧(Bo̍k) 人(lâng), 羊(Iûnn) 就(chiū) 分(Pun) 散(Suànn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
但我復活以後,要在你們以先往加利利去。」 32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.」
但我復活以後,要在你們以先往加利利去。」
但(tān) 我(Guá) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 以後(Í-āu), 要(iau) 在(tī) 你們(Lín) 以(Í) 先(Sing) 往(óng) 加利利(Ka-lī-lī) 去(Khì)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 26:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得說:「眾人雖然為你的緣故跌倒,我卻永不跌倒。」 33 Peter replied, 「Even if all fall away on account of you, I never will.」
彼得說:「眾人雖然為你的緣故跌倒,我卻永不跌倒。」
彼得(Pí-tik) 說(kóng):「眾(Tsìng) 人(lâng) 雖然(Sui-jiân) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 跌倒(Pua̍h-tó), 我(Guá) 卻(khiok) 永(Íng) 不(bô) 跌倒(Pua̍h-tó)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
40馬太福音 26:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「我實在告訴你,今夜雞叫以先,你要三次不認我。」 34 「I tell you the truth,」 Jesus answered, 「this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.」
耶穌說:「我實在告訴你,今夜雞叫以先,你要三次不認我。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí), 今(Kin) 夜(iā) 雞(Ke-á雞仔) 叫(kiò) 以(Í) 先(Sing), 你(Lí) 要(iau) 三(Sann) 次(kái改) 不(bô) 認(Jīm) 我(Guá)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。 35 But Peter declared, 「Even if I have to die with you, I will never disown you.」 And all the other disciples said the same.
彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。
彼得(Pí-tik) 說(kóng):「我(Guá) 就(chiū) 是(sī) 必(pit) 須(Su) 和(Kap) 你(Lí) 同(tâng) 死(Sí), 也(iā) 總(Tsóng) 不(bô) 能(Ē會) 不(bô) 認(Jīm) 你(Lí)。」 眾(Tsìng) 門徒(Mn̂g-tôo) 都(Lóng) 是(sī) 這樣(án-ne) 說(kóng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, 「Sit here while I go over there and pray.」
耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」
耶穌(Iâ-soo) 同(tâng) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k) 到(kàu) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 方(hng), 名(Miâ) 叫(kiò) 客西馬尼(Khik-se-má-nî), 就(chiū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 坐(Tsē) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí), 等(Tíng) 我(Guá) 到(kàu) 那(hia) 邊(Pinn) 去(Khì) 禱告(Kî-tó祈禱)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過, 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.
於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過,
於是(chū-án-ne自按呢) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 彼得(Pí-tik) 和(Kap) 西庇太(Se-pì siunn) 的(ê) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生) 同(tâng) 去(Khì), 就(chiū) 憂愁(Iu-tshiû) 起來(Khí-lâi), 極其(Ki̍k-kî) 難(lān) 過(Kuè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:65
40馬太福音 26:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
便對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,和我一同警醒。」 38 Then he said to them, 「My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.」
便對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,和我一同警醒。」
便(Pân) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 甚(siunn) 是(sī) 憂傷(Iu-siong), 幾乎(tsha-put-to差不多) 要(iau) 死(Sí); 你們(Lín) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 等候(tán-hāu), 和(Kap) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 警醒(Kíng-tshínn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, 「My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.」
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」
他(I) 就(chiū) 稍往前(Sió hiòng tsîng小向前) 走(Kiânn行), 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 地(tē), 禱告(Kî-tó祈禱) 說(kóng):「我(Guá) 父(Hū) 啊(Ah), 倘若(siat-sú設使) 可(khó) 行(Kiânn), 求(Kiû) 你(Lí) 叫(kiò) 這(Tsit) 杯(Pue) 離開(Lī-khui) 我(Guá)。 然(Jiân) 而(jî), 不要(m̄-thang毋通) 照(Tsiò) 我(Guá) 的(ê) 意思(Ì-sù), 只(Kan-na干焦) 要(iau) 照(Tsiò) 你(Lí) 的(ê) 意思(Ì-sù)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
來到門徒那裏,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒片時嗎? 40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. 「Could you men not keep watch with me for one hour?」 he asked Peter.
來到門徒那裏,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒片時嗎?
來(li̍k) 到(kàu) 門徒(Mn̂g-tôo) 那裏(Hit-pîng), 見(Kìnn) 他們(In) 睡(Khùn睏) 著(Tio̍h對) 了(liáu), 就(chiū) 對(Tuì) 彼得(Pí-tik) 說(kóng):「怎麼樣(Án-tsuánn按怎)? 你們(Lín) 不(bô) 能(Ē會) 同(tâng) 我(Guá) 警醒(Kíng-tshínn) 片(Phìnn) 時(Sî) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」 41 「Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.」
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
總(Tsóng) 要(iau) 警醒(Kíng-tshínn) 禱告(Kî-tó祈禱), 免得(bián-tit) 入(Ji̍p) 了(liáu) 迷(Bê) 惑(Hi̍k)。 你們(Lín) 心(Sim) 靈(Lîng) 固(Kòo) 然(Jiân) 願意(Guān-ì), 肉(Bah) 體(Thé) 卻(khiok) 軟弱(luán-jio̍k) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全。」 42 He went away a second time and prayed, 「My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.」
第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全。」
第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 又(Koh) 去(Khì) 禱告(Kî-tó祈禱) 說(kóng):「我(Guá) 父(Hū) 啊(Ah), 這(Tsit) 杯(Pue) 若(Nā) 不(bô) 能(Ē會) 離開(Lī-khui) 我(Guá), 必(pit) 要(iau) 我(Guá) 喝(Lim啉), 就(chiū) 願(Guān) 你(Lí) 的(ê) 意(Ì) 旨(Tsí) 成(Tsiânn) 全(Tsuân)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。 43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。
又(Koh) 來(li̍k), 見(Kìnn) 他們(In) 睡(Khùn睏) 著(Tio̍h對) 了(liáu), 因為(In-uī) 他們(In) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 困(Khùn) 倦(Kuān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。
耶穌(Iâ-soo) 又(Koh) 離開(Lī-khui) 他們(In) 去(Khì) 了(liáu)。 第(Tē) 三(Sann) 次(kái改) 禱告(Kî-tó祈禱), 說(kóng) 的(ê) 話(Uē) 還(Koh閣) 是(sī) 與(Kap佮) 先(Sing) 前(Tsîng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是來到門徒那裏,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧〔吧:或譯嗎?〕!時候到了,人子被賣在罪人手裏了。 45 Then he returned to the disciples and said to them, 「Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
於是來到門徒那裏,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裏了。
於是(chū-án-ne自按呢) 來(li̍k) 到(kàu) 門徒(Mn̂g-tôo) 那裏(Hit-pîng), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「現在(Tsit-má這馬) 你們(Lín) 仍(Iáu猶) 然(Jiân) 睡覺(Khùn睏) 安(An) 歇(Hioh) 吧(Pa)! 時候(Sî-tsūn時陣) 到(kàu) 了(liáu), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 被(pī) 賣(Bē) 在(tī) 罪(Tsuē) 人(lâng) 手裏(Tshiú lāi手內) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了。」 46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!」
起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了。」
起來(Khí-lâi)! 我們(Guán阮) 走(Kiânn行) 吧(Pa)。 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 賣(Bē) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng) 近(Kīn) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
說話之間,那十二個門徒裏的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和民間的長老那裏與他同來。 47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
說話之間,那十二個門徒裏的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和民間的長老那裏與他同來。
說(kóng) 話(Uē) 之間(chi-kan), 那(hia) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 裏(lí) 的(ê) 猶大(Iáu tuā) 來(li̍k) 了(liáu), 並(pēng) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 刀(To) 棒(pāng), 從(tùi) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 民間(Bîn-kan) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 那裏(Hit-pîng) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那賣耶穌的給了他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們可以拿住他。」 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: 「The one I kiss is the man; arrest him.」
那賣耶穌的給了他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們可以拿住他。」
那(hia) 賣(Bē) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 給(hō͘) 了(liáu) 他們(In) 一個(Tsi̍t-ê) 暗(àm) 號(Hō), 說(kóng):「我(Guá) 與(Kap佮) 誰(siáng) 親(Tshenn) 嘴(tshuì), 誰(siáng) 就(chiū) 是(sī) 他(I)。 你們(Lín) 可以(Ē-tàng(也當)) 拿住(Lia̍h-tio̍h掠著) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 26:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安」,就與他親嘴。 49 Going at once to Jesus, Judas said, 「Greetings, Rabbi!」 and kissed him.
猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安」,就與他親嘴。
猶大(Iáu tuā) 隨(Suî) 即(Tsik) 到(kàu) 耶穌(Iâ-soo) 跟前(Thâu tsîng頭前), 說(kóng):「請(Tshiánn) 拉比(lá-pí) 安(An)」, 就(chiū) 與(Kap佮) 他(I) 親(Tshenn) 嘴(tshuì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「朋友,你來要做的事,就做吧。」於是那些人上前,下手拿住耶穌。 50 Jesus replied, 「Friend, do what you came for.」 (\f114 26:50 Or|i 「Friend, why have you come?」|d) Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.
耶穌對他說:「朋友,你來要做的事,就做吧。」於是那些人上前,下手拿住耶穌。
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「朋友(Pîng-iú), 你(Lí) 來(li̍k) 要(iau) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 做(Tsò) 吧(Pa)。」 於是(chū-án-ne自按呢) 那些(Hia--ê遐的) 人(lâng) 上(siōng/tíng) 前(Tsîng), 下(Ē) 手(Tshiú) 拿住(Lia̍h-tio̍h掠著) 耶穌(Iâ-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:51
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有跟隨耶穌的一個人伸手拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。 51 With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
有跟隨耶穌的一個人伸手拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。
有(ū) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 伸手(chhun-chhiú) 拔(Bán挽) 出(tshut) 刀(To) 來(li̍k), 將(chiong) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 砍(khám) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 刀(To), 削(siah) 掉(Lak) 了(liáu) 他(I) 一個(Tsi̍t-ê) 耳朵(Hīnn-á耳仔)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:52
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。 52 「Put your sword back in its place,」 Jesus said to him, 「for all who draw the sword will die by the sword.
耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「收刀入鞘(Siu-to ji̍p siù) 吧(Pa)! 凡(Huân) 動(Tāng) 刀(To) 的(ê), 必(pit) 死(Sí) 在(tī) 刀(To) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:53
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎? 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎?
你(Lí) 想(Siūnn), 我(Guá) 不(bô) 能(Ē會) 求(Kiû) 我(Guá) 父(Hū) 現在(Tsit-má這馬) 為(ûi) 我(Guá) 差(tshe) 遣(Khián) 十二(tsa̍p-jī) 營(Iânn) 多(chōe) 天使(Thinn-sài) 來(li̍k) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:54
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
若是這樣,經上所說,事情必須如此的話怎麼應驗呢?」 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?」
若是這樣,經上所說,事情必須如此的話怎麼應驗呢?」
若(Nā) 是(sī) 這樣(án-ne), 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 說(kóng), 事(sū) 情(Tsîng) 必(pit) 須(Su) 如(Jû) 此(Tshú) 的(ê) 話(Uē) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 應(Ìn) 驗(Giām) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:55
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裏教訓人,你們並沒有拿我。 55 At that time Jesus said to the crowd, 「Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裏教訓人,你們並沒有拿我。
當(Tng) 時(Sî), 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 說(kóng):「你們(Lín) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 刀(To) 棒(pāng) 出(tshut) 來(li̍k) 拿(The̍h提) 我(Guá), 如(Jû) 同(tâng) 拿(The̍h提) 強(Kiông) 盜(Tō) 嗎(mah)? 我(Guá) 天(kang) 天(kang) 坐(Tsē) 在(tī) 殿(Tiān) 裏(lí) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng), 你們(Lín) 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 拿(The̍h提) 我(Guá)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:56
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
但這一切的事成就了,為要應驗先知書上的話。」當下,門徒都離開他逃走了。 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.」 Then all the disciples deserted him and fled.
但這一切的事成就了,為要應驗先知書上的話。」當下,門徒都離開他逃走了。
但(tān) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū) 成(Tsiânn) 就(chiū) 了(liáu), 為(ûi) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 先知(Sian-ti) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 話(Uē)。」 當下(Hit-tsūn彼陣), 門徒(Mn̂g-tôo) 都(Lóng) 離開(Lī-khui) 他(I) 逃(Tô) 走(Kiânn行) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:57
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。 57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。
拿耶穌(Lia̍h Iâ-soo掠耶穌) 的(ê) 人(lâng) 把(Kā) 他(I) 帶(tuà) 到(kàu) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 該(Kai) 亞(À) 法(Huat) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì); 文士(Bûn-sū) 和(Kap) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 已經(Í-king) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 聚(Tsū) 會(huē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 26:58
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的院子,進到裏面,就和差役同坐,要看這事到底怎樣。 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的院子,進到裏面,就和差役同坐,要看這事到底怎樣。
彼得(Pí-tik) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 地(tē) 跟著(tuè-tio̍h) 耶穌(Iâ-soo), 直(Ti̍t) 到(kàu) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 的(ê) 院(Īnn) 子(tsú/chí籽), 進(Ji̍p入) 到(kàu) 裏(lí) 面(bīn), 就(chiū) 和(Kap) 差役(Tshe-i̍k) 同(tâng) 坐(Tsē), 要(iau) 看(khòaⁿ) 這(Tsit) 事(sū) 到(kàu) 底(Té) 怎樣(Án-tsuánn按怎)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:59
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。 59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。
祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 全(Tsuân) 公會(Kong-huē) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 假(Ké) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 控(Khàng) 告(Kò) 耶穌(Iâ-soo), 要(iau) 治(Tī) 死(Sí) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:60
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後有兩個人前來,說: 60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後有兩個人前來,說:
雖(Sui) 有(ū) 好些(tsi̍t-kuá一寡) 人(lâng) 來(li̍k) 作(Tsoh) 假(Ké) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 總(Tsóng) 得(tit) 不(bô) 著(Tio̍h對) 實(si̍t) 據(Kì)。 末後(Bua̍h-āu) 有(ū) 兩個(Nn̄g ê) 人(lâng) 前(Tsîng) 來(li̍k), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:61
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「這個人曾說:『我能拆毀神的殿,三日內又建造起來。』」 61 and declared, 「This fellow said, I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days. 」
「這個人曾說:『我能拆毀上帝的殿,三日內又建造起來。』」
「這個(Tsit ê) 人(lâng) 曾(bat懂知道) 說(kóng):『 我(Guá) 能(Ē會) 拆(thiah) 毀(Huí) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān), 三(Sann) 日(i̍t) 內(Lāi) 又(Koh) 建(Kiàn) 造(chō) 起來(Khí-lâi)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:62
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
大祭司就站起來,對耶穌說:「你甚麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是甚麼呢?」 62 Then the high priest stood up and said to Jesus, 「Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?」
大祭司就站起來,對耶穌說:「你甚麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是甚麼呢?」
大(tuā) 祭司(Tsè-si) 就(chiū) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi), 對(Tuì) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 都(Lóng) 不(bô) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 嗎(mah)? 這些(chit-ê這事) 人(lâng) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 告(Kò) 你(Lí) 的(ê) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:63
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」 63 But Jesus remained silent. The high priest said to him, 「I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, (\f115 26:63 Or|i Messiah|d; also in verse 68) the Son of God.」
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生上帝叫你起誓告訴我們,你是上帝的兒子基督不是?」
耶穌(Iâ-soo) 卻(khiok) 不(bô) 言語(Giân-gú)。 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 永(Íng) 生(seⁿ) 上帝(siōng-tè) 叫(kiò) 你(Lí) 起誓(Khí-sè) 告訴(kóng-hōo講給) 我們(Guán阮), 你(Lí) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 基督(Ki-tok) 不(bô) 是(sī)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:64
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 64 「Yes, it is as you say,」 Jesus replied. 「But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.」
耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 說(kóng) 的(ê) 是(sī)。 然(Jiân) 而(jî), 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 後來(āu--lâi) 你們(Lín) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 坐(Tsē) 在那(tī-hia在那裏) 權能(Kuân-lîng) 者(Tsiá) 的(ê) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn), 駕(Kà) 著(Tio̍h對) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 雲(Hûn) 降(Kàng) 臨(Lím)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:65
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。 65 Then the high priest tore his clothes and said, 「He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。
大(tuā) 祭司(Tsè-si) 就(chiū) 撕(lì剺) 開(Khui) 衣服(i-ho̍k), 說(kóng):「他(I) 說(kóng) 了(liáu) 僭妄(Tsiàm-bōng) 的(ê) 話(Uē), 我們(Guán阮) 何(Hô) 必(pit) 再(Koh閣) 用(Īng) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 人(lâng) 呢(ne)? 這(Tsit) 僭妄(Tsiàm-bōng) 的(ê) 話(Uē), 現在(Tsit-má這馬) 你們(Lín) 都(Lóng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:66
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」 66 What do you think?」 「He is worthy of death,」 they answered.
你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」
你們(Lín) 的(ê) 意(Ì) 見(Kìnn) 如(Jû) 何(Hô)?」 他們(In) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「他(I) 是(sī) 該(Kai) 死(Sí) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:67
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他;也有用手掌打他的,說: 67 Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him
他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他;也有用手掌打他的,說:
他們(In) 就(chiū) 吐唾沫(Phuì tshuì-nuā呸喙瀾) 在(tī) 他(I) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng), 用(Īng) 拳(Kûn) 頭(Thâu) 打(Phah) 他(I); 也(iā) 有(ū) 用(Īng) 手(Tshiú) 掌(Tsióng) 打(Phah) 他(I) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:68
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「基督啊!你是先知,告訴我們打你的是誰?」 68 and said, 「Prophesy to us, Christ. Who hit you?」
「基督啊!你是先知,告訴我們打你的是誰?」
「基督(Ki-tok) 啊(Ah)! 你(Lí) 是(sī) 先知(Sian-ti), 告訴(kóng-hōo講給) 我們(Guán阮) 打(Phah) 你(Lí) 的(ê) 是(sī) 誰(siáng)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:69
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得在外面院子裏坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」 69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. 「You also were with Jesus of Galilee,」 she said.
彼得在外面院子裏坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」
彼得(Pí-tik) 在(tī) 外(Guā) 面(bīn) 院(Īnn) 子(tsú/chí籽) 裏(lí) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對), 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 使(hō) 女(lú) 前(Tsîng) 來(li̍k), 說(kóng):「你(Lí) 素(Sòo) 來(li̍k) 也(iā) 是(sī) 同(tâng) 那(hia) 加利利(Ka-lī-lī) 人(lâng) 耶穌(Iâ-soo) 一夥(Tsi̍t hó) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:70
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」 70 But he denied it before them all. 「I don't know what you're talking about,」 he said.
彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」
彼得(Pí-tik) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 卻(khiok) 不(bô) 承認(Sîng-jīn), 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 說(kóng) 的(ê) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:71
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」 71 Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, 「This fellow was with Jesus of Nazareth.」
既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」
既(Kì) 出(tshut) 去(Khì), 到(kàu) 了(liáu) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口), 又(Koh) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 使(hō) 女(lú) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I), 就(chiū) 對(Tuì) 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng):「這個(Tsit ê) 人(lâng) 也(iā) 是(sī) 同(tâng) 拿撒勒(Ná-sat-li̍k) 人(lâng) 耶穌(Iâ-soo) 一夥(Tsi̍t hó) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:72
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得又不承認,並且起誓說:「我不認得那個人。」 72 He denied it again, with an oath: 「I don't know the man!」
彼得又不承認,並且起誓說:「我不認得那個人。」
彼得(Pí-tik) 又(Koh) 不(bô) 承認(Sîng-jīn), 並且(pēng-chhiáⁿ) 起誓(Khí-sè) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 認(Jīm) 得(tit) 那個(Hit ê) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:73
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
過了不多的時候,旁邊站著的人前來,對彼得說:「你真是他們一黨的,你的口音把你露出來了。」 73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, 「Surely you are one of them, for your accent gives you away.」
過了不多的時候,旁邊站著的人前來,對彼得說:「你真是他們一黨的,你的口音把你露出來了。」
過(Kuè) 了(liáu) 不(bô) 多(chōe) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 旁邊(Pinn--á邊仔) 站著(Khiā tio̍h徛著) 的(ê) 人(lâng) 前(Tsîng) 來(li̍k), 對(Tuì) 彼得(Pí-tik) 說(kóng):「你(Lí) 真(Tsin) 是(sī) 他們(In) 一(Tsi̍t) 黨(Tóng) 的(ê), 你(Lí) 的(ê) 口音(Kháu-im) 把(Kā) 你(Lí) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 來(li̍k) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:74
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。 74 Then he began to call down curses on himself and he swore to them, 「I don't know the man!」 Immediately a rooster crowed.
彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。
彼得(Pí-tik) 就(chiū) 發(hoat) 咒(Tsiù) 起誓(Khí-sè) 地(tē) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 認(Jīm) 得(tit) 那個(Hit ê) 人(lâng)。」 立(Li̍p) 時(Sî), 雞(Ke-á雞仔) 就(chiū) 叫(kiò) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:75
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: 「Before the rooster crows, you will disown me three times.」 And he went outside and wept bitterly.
彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。
彼得(Pí-tik) 想(Siūnn) 起(hō號) 耶穌(Iâ-soo) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē):「雞(Ke-á雞仔) 叫(kiò) 以(Í) 先(Sing), 你(Lí) 要(iau) 三(Sann) 次(kái改) 不(bô) 認(Jīm) 我(Guá)。」 他(I) 就(chiū) 出(tshut) 去(Khì) 痛哭(Thòng-khok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月27日
時間是:04時25分14秒
■ 中文荒漠甘泉(06月27日)
六月廿七日 「以色列的能力,是神所賜的。」詩篇六八篇28節 神給我們的力量原是豐豐富富的,總叫我們無論在工作上、生活上,都有彀用的能力和決心去應付。以弗所三章16節說:「藉著祂的靈,叫你們心裏的力量剛強起來。」所以我們看見:我們的力量後面,乃是聖靈;我們的力量是從來不會止息的,因為我們後面的貯藏是取之不竭、用之不盡的。哈利路亞! 「你的日子如何,你的力量也必如何。」(申卅三25)這裏所說的力量,包括意志的力量,愛的力量,判斷的力量,理想與成功的力量。 「耶和華是我的力量」——前進的力量。祂給我力量踐踏死亡的平地,行走永不轉彎的長巷,忍受長期苦悶的單調生活。 「耶和華是我的力量」——往上的力量。祂是我攀登的力量。有了祂,我攀登的時候,一點懼怕也沒有。 「耶和華是我的力量」——往下的力量。當我們離開涼風習習的山頂,開始下到沉悶酷熱的地區去的時候,我們的心最容易沮喪。所以當我們往下走的時候,我們更需要神的力量。有一位身體日趨孱弱的人,曾經說:「每況愈下,最使人難於支持」。 「耶和華是我的力量」——靜止的力量。不要想靜止是一件容易的事!當我們不得不安靜的時候,常會對人說:「讓我作點事,多好呢!」 當一個孩子病得非常沉重的時候,作母親的無能為力地站在旁邊,這是多麼難堪的一回事!一點也不能作甚麼;只能靜靜地守著、望著、等著、待著;這種時候,我們就需要神給我們靜止的力量。感謝主!「我所能承擔的,乃是出於神。」(林後三5)           ─譯自銀襯
■ 英文荒漠甘泉(06月27日)
June 27 "The Lord hath sent strength for thee."(Psa. 68:28, P. B. V.)  THE Lord imparts unto us that primary strength of character which makes everything in life work with intensity and desicion. We are "strengthened with might by His Spirit in the inner man." And the strength is continuous; reserves of power come to us which we cannot exhaust.  "As thy days, so shall thy strength be"─strength of will, strength of affection, strength of judgment, strength of ideals and achievement.  "The Lord is my strength" to go on. He gives us power to tread the dead level, to walk the long lane that seems never to have a turning, to go through those long reaches of life which afford no pleasant surprise, and which depress the spirits in the sameness of a terrible drudgery.  "The Lord is my strength" to go up. He is to me the power by which I can climb the Hill Difficulty and not be afraid.  "The Lord is my strength" to go down. It is when we leave the bracing heights, where the wind and the sun have been about us, and when we begin to come down the hill into closer and more sultry spheres, that the heart is apt to grow faint.  I heard a man say the other day concerning his growing physical frailty, "It is the coming down that tires me!"  "The Lord is my strength" to sit still. And how difficult is the attainment! Do we not often say to one another, in seasons when we are compelled to be quiet, "If only I could do something!"  When the child is ill, and the mother stands by in comparative impotence, how severs is the test! But to do nothing, just to sit still and wait, requires tremendous strength. "The Lord is my strength!" "Our sufficiency is of God."           ─The Silver Lining.
■ 永活之泉(06月27日)
六月廿七日 基督對世人的愛 「你們若有彼此相愛的心,眾人就因此認出你們是我的門徒了。」約翰福音十三章35節 「使他們都合而為一,正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來……叫世人知道你愛他們正如愛我一樣。」約翰福音十七章21—23節 在這兩處經文中,我們的主明確地表示祂以普世的人為念,祂盼望全人類都能得救,這種期望是建立在不同種族與國家中得救的人彼此相愛、合而為一所產生的能力。因為這樣,那些異教徒會說:「看哪!這些基督徒是多麼的彼此相愛!!」 主的救贖不僅要使我們快樂,這只是一個開始;祂最大的目標是要我們每位蒙恩的人去領人歸主。祂不只命令要成為世人的見證,還將屬天相愛的能力賜給這些自私的人,本來他們「恨自己,也恨別人」;但得著了像主耶穌的新生命,有無私的愛,使所有的門徒合而為一。 你願從人們因為這些講道,得著一種改變的能力,而開始去實行嗎?世人會問:基督教和其他宗教比起來,有什麼優越之處?答案是基督能真正改變自私的人們,成為無私、彼此相愛,這個有關教會和世人深奧的道理,就是基督要彰顯屬天的愛;因為父神怎樣愛基督,也要怎樣愛他們,基督也有這種相同的愛心。 現在世人最大的需要什麼?那就是藉著聖靈在人心中有彼此相愛的復興,信徒、全教會以及願意愛神,並向祂降服的人,會因此得到無限的福份。
■ 中文屬天日子(06月27日)
六月廿七日 個人得救的徵兆 「我與你同在,要拯救你,這是耶和華說的。」耶利米書一章8節 神應許耶利米,親身拯救他──「我要以你的命為掠物」。這是神對祂兒女們一種普遍的應許,不是專為耶利米的。神無論差我們到那裡,祂要保護我們,我們私自的財產是無關緊要的,我們不要重看這些東西;如其不然,就免不了恐慌,傷心,痛苦。這是個人得救之徵兆內在性。 山上寶訓所指示我們的,是我們於領受耶穌基督使命的時候,不容許替自己打算。因此,耶穌說,你們不要顧慮所受的待遇公道不公道,找尋公道就是離去順服祂的標記。在這個世界,切不要希望得著公道,但仍不可以不公道行事。如果我們希望得著公道,我們就要抱怨,就要縱情於自憐──「我為甚麼受這種待遇呢?」如果我們順服耶穌基督,我們所遇的,無論公道不公道,不能叫我們介懷。耶穌說──「我吩咐你做的,按部就班的做,我必保護你的生命,如果你自己想保護它,你就不能得到我的保護」。我們之中最虔敬的人,在這個方面,不免無神派之嫌;我們不信神,我們奉了理論為王,加上神的徽號。我們偏向自己的理解,而不專心倚靠神。
■ 中文上海嗎哪(06月27日)
六月廿七日 「……要被聖靈充滿」以弗所書五章18節 被聖靈充滿的人,會衍生出許多的影響: 一、在心裡及生活中聖潔:這不是人天性中的完美,而是屬神的性格內住在我們裡面的聖潔。 二、充滿喜樂,內心能不斷地發射出光輝:這種情形不是靠環境,乃是藉著聖靈的喜樂,使其在最難堪的環境中,仍然有歡笑。 三、充滿智慧與屬靈的亮光和知識,能像神一樣地來看週遭的事物。 四、有一個提昇、進步和活潑的心,且能接受應許的實現。因為有聖靈充滿的人,是滿有基督的心了(林前二16)。 五、在身體上也同樣變得有生氣,因為身體和靈、魂,都是為聖靈所造。 六、有能力為聖靈所要禱告的事代求。如果聖靈在其裡面,神就能藉著他,奇妙地在周圍的世界中工作。
:::

線上使用者

34人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 34

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 716716716
昨天: 3907390739073907
總計: 1131935011319350113193501131935011319350113193501131935011319350

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖