和合本聖經
耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」 He replied, Go into the city to a certain man and tell him, <The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.>
台語聖經
耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」
台羅聖經
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你們(Lín) 進(Ji̍p入) 城(siânn) 去(Khì), 到(kàu) 某(Bóo) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):『 夫子(Hu-tsú) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 快(Kín緊) 到(kàu) 了(liáu), 我(Guá) 與(Kap佮) 門徒(Mn̂g-tôo) 要(iau) 在(tī) 你(Lí) 家裏(Tshù lāi厝內) 守(Tsiú) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh)。』」