📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 26:39(經節編號 bi_no=40026039)

瀏覽:5
和合本聖經
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.
台語聖經
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」
台羅聖經
(I) (chiū) 稍往前(Sió hiòng tsîng小向前) (Kiânn行)俯伏(Hú-ho̍k) (tī) (tē)禱告(Kî-tó祈禱) (kóng):「(Guá) (Hū) (Ah)倘若(siat-sú設使) (khó) (Kiânn)(Kiû) (Lí) (kiò) (Tsit) (Pue) 離開(Lī-khui) (Guá)(Jiân) (jî)不要(m̄-thang毋通) (Tsiò) (Guá) (ê) 意思(Ì-sù)(Kan-na干焦) (iau) (Tsiò) (Lí) (ê) 意思(Ì-sù)。」
本節共有 1 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
3049 稍往前 Sió hiòng tsîng小向前 稍往前 同字 Going a little