和合本聖經
彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: Before the rooster crows, you will disown me three times. And he went outside and wept bitterly.
台語聖經
彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。
台羅聖經
彼得(Pí-tik) 想(Siūnn) 起(hō號) 耶穌(Iâ-soo) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē):「雞(Ke-á雞仔) 叫(kiò) 以(Í) 先(Sing), 你(Lí) 要(iau) 三(Sann) 次(kái改) 不(bô) 認(Jīm) 我(Guá)。」 他(I) 就(chiū) 出(tshut) 去(Khì) 痛哭(Thòng-khok)。