和合本聖經
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.
台語聖經
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。
台羅聖經
拿耶穌(Lia̍h Iâ-soo掠耶穌) 的(ê) 人(lâng) 把(Kā) 他(I) 帶(tuà) 到(kàu) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 該(Kai) 亞(À) 法(Huat) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì); 文士(Bûn-sū) 和(Kap) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 已經(Í-king) 在那(tī-hia) 裏(lí) 聚(Tsū) 會(huē)。