:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 11 章 下一章 ➡️
45羅馬書 11:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我且說,神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有!因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。 1 I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
我且說,上帝棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有!因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。
我(Guá) 且(tshiánn) 說(kóng), 上帝(siōng-tè) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 了(liáu) 他(I) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 沒(Bô無) 有(ū)! 因為(In-uī) 我(Guá) 也(iā) 是(sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng), 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 屬(Sio̍k) 便雅憫(Pân Ngá-bín) 支派(Tsi-phài) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:87
45羅馬書 11:2
🔎 難字注音 🔗 分享
神並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在神面前怎樣控告以色列人說: 2 God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel:
上帝並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在上帝面前怎樣控告以色列人說:
上帝(siōng-tè) 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 他(I) 預(Ī/ū) 先(Sing) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn)。 你們(Lín) 豈不(ká-bē) 曉(Hiáu) 得(tit) 經(King) 上(siōng/tíng) 論(Lūn) 到(kàu) 以利亞(Í-lī-À) 是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 的(ê) 呢(ne)? 他(I) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 控(Khàng) 告(Kò) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
45羅馬書 11:3
🔎 難字注音 🔗 分享
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」 3 「Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me」(\f67 11:3 1 Kings 19:10,14)?
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」
「主(Tsú) 啊(Ah), 他們(In) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 先知(Sian-ti), 拆(thiah) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 祭(Tsè) 壇(Tuânn), 只(Kan-na干焦) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 我(Guá) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng), 他們(In) 還(Koh閣) 要(iau) 尋(tshuē揣) 索(Soh) 我(Guá) 的(ê) 命(miā)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
45羅馬書 11:4
🔎 難字注音 🔗 分享
神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 4 And what was God's answer to him? 「I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.」( \f68 11:4 1 Kings 19:18)
上帝的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」
上帝(siōng-tè) 的(ê) 回(Huê/tńg) 話(Uē) 是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 的(ê) 呢(ne)? 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 留(Lâu) 下(Ē) 七(Tshit) 千(Tshing) 人(lâng), 是(sī) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 向(hiòng) 巴(Pa) 力(La̍t) 屈(Khut) 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
45羅馬書 11:5
🔎 難字注音 🔗 分享
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。 5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。
如今(Jû-kim) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne), 照著(chiàu-tio̍h按著) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 恩典(Un-tián), 還(Koh閣) 有(ū) 所(sóo) 留(Lâu) 的(ê) 餘(Û) 數(Siàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:76
45羅馬書 11:6
🔎 難字注音 🔗 分享
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。 6 And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace.( \f69 11:6 Some manuscripts|i by grace. But if by works, then it is no longer grace; if it were, work would no longer be work.|d)
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。
既(Kì) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 恩典(Un-tián), 就(chiū) 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 行為(Hîng-uî); 不然(put-jiân), 恩典(Un-tián) 就(chiū) 不(bô) 是(sī) 恩典(Un-tián) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:70
45羅馬書 11:7
🔎 難字注音 🔗 分享
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,惟有蒙揀選的人得著了;其餘的就成了頑梗不化的。 7 What then? What Israel sought so earnestly it did not obtain, but the elect did. The others were hardened,
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,惟有蒙揀選的人得著了;其餘的就成了頑梗不化的。
這是(che-sī) 怎麼樣(Án-tsuánn按怎) 呢(ne)? 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê), 他們(In) 沒(Bô無) 有(ū) 得(tit) 著(Tio̍h對), 惟(uî) 有(ū) 蒙(bông) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 著(Tio̍h對) 了(liáu); 其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 就(chiū) 成了(sêng liáu) 頑(Guân) 梗(Kénn) 不(bô) 化(Huà) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
45羅馬書 11:8
🔎 難字注音 🔗 分享
如經上所記:神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。 8 as it is written:「God gave them a spirit of stupor, eyes so that they could not see and ears so that they could not hear, to this very day.」( \f70 11:8 Deut. 29:4; Isaiah 29:10)
如經上所記:上帝給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。
如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 上帝(siōng-tè) 給(hō͘) 他們(In) 昏迷(Hūn-bê) 的(ê) 心(Sim), 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 不(bô) 能(Ē會) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 不(bô) 能(Ē會) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 直(Ti̍t) 到(kàu) 今(Kin) 日(i̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:19
45羅馬書 11:9
🔎 難字注音 🔗 分享
大衛也說:願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,作他們的報應。 9 And David says:「May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
大衛也說:願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,作他們的報應。
大衛(Tāi-pi̍t大闢) 也(iā) 說(kóng): 願(Guān) 他們(In) 的(ê) 筵席(Iân-si̍k) 變(Pìnn) 為(ûi) 網(Bāng) 羅(Lô), 變(Pìnn) 為(ûi) 機(Ki) 檻(Lām), 變(Pìnn) 為(ûi) 絆(Puànn) 腳(Kha跤) 石(Tsio̍h), 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 報應(pò-ìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:10
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們的眼睛昏矇,不得看見;願你時常彎下他們的腰。 10 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.」( \f71 11:10 Psalm 69:22,23)
願他們的眼睛昏矇,不得看見;願你時常彎下他們的腰。
願(Guān) 他們(In) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 昏(hūn暈) 矇(Bông), 不(bô) 得(tit) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn); 願(Guān) 你(Lí) 時(Sî) 常(siông) 彎(Uan) 下(Ē) 他們(In) 的(ê) 腰(Io)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。 11 Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。
我(Guá) 且(tshiánn) 說(kóng), 他們(In) 失(Sit) 腳(Kha跤) 是(sī) 要(iau) 他們(In) 跌倒(Pua̍h-tó) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不(bô) 是(sī)! 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 因(In-uī因為) 他們(In) 的(ê) 過失(Kuè-sit), 救(Kiù) 恩(In) 便(Pân) 臨(Lím) 到(kàu) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 要(iau) 激(Kik) 動(Tāng) 他們(In) 發(hoat) 憤(Hùn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
45羅馬書 11:12
🔎 難字注音 🔗 分享
若他們的過失,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足;何況他們的豐滿呢? 12 But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
若他們的過失,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足;何況他們的豐滿呢?
若(Nā) 他們(In) 的(ê) 過失(Kuè-sit), 為天(ûi Thiⁿ) 下(Ē) 的(ê) 富足(Hù-tsiok), 他們(In) 的(ê) 缺(khuat/khi/Khiàm欠) 乏(ha̍t), 為(ûi) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 富足(Hù-tsiok); 何況(Hô-hóng) 他們(In) 的(ê) 豐(Hong) 滿(Muá) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重〔原文是榮耀〕我的職分, 13 I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I make much of my ministry
我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的職分,
我(Guá) 對(Tuì) 你們(Lín) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 說(kóng) 這(Tsit) 話(Uē); 因(In-uī因為) 我(Guá) 是(sī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 使徒(Sù-tôo), 所以(Sóo-í) 敬(Kìng) 重(Tāng) 我(Guá) 的(ê) 職(Tsit) 分(Pun),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:14
🔎 難字注音 🔗 分享
或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。 14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。
或者(Hi̍k-tsiá) 可以(Ē-tàng(也當)) 激(Kik) 動(Tāng) 我(Guá) 骨(Kut) 肉(Bah) 之(Tsi) 親(Tshenn) 發(hoat) 憤(Hùn), 好(Hó) 救(Kiù) 他們(In) 一(Tsi̍t) 些(tsi̍t-kuá一寡) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:41
45羅馬書 11:15
🔎 難字注音 🔗 分享
若他們被丟棄,天下就得與神和好;他們被收納,豈不是死而復生嗎? 15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
若他們被丟棄,天下就得與上帝和好;他們被收納,豈不是死而復生嗎?
若(Nā) 他們(In) 被(pī) 丟(Tàn擲) 棄(Khì), 天下(thian-hā) 就(chiū) 得(tit) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 和(Kap) 好(Hó); 他們(In) 被(pī) 收(Siu) 納(La̍p), 豈不(ká-bē) 是(sī) 死(Sí) 而(jî) 復(Iū又) 生(seⁿ) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
45羅馬書 11:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 16 If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。
所(sóo) 獻(Hiàn) 的(ê) 新(Sin) 麵(Mī) 若(Nā) 是(sī) 聖(Siànn) 潔(Kiat), 全(Tsuân) 團(Thuân) 也(iā) 就(chiū) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 了(liáu); 樹(Tshiū) 根(Kin) 若(Nā) 是(sī) 聖(Siànn) 潔(Kiat), 樹(Tshiū) 枝(Ki) 也(iā) 就(chiū) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
45羅馬書 11:17
🔎 難字注音 🔗 分享
若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 17 If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root,
若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁,
若(Nā) 有(ū) 幾(Kuí) 根(Kin) 枝子(Tshiū-Ki樹枝) 被(pī) 折(Tsi̍h) 下來(Lo̍h-lâi落來), 你(Lí) 這(Tsit) 野(iá) 橄欖(Kann-ná) 得(tit) 接(Tsih) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong), 一(Tsi̍t) 同(tâng) 得(tit) 著(Tio̍h對) 橄欖(Kann-ná) 根(Kin) 的(ê) 肥(Puî) 汁(Tsiap),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:18
45羅馬書 11:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你就不向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。 18 do not boast over those branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.
你就不向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。
你(Lí) 就(chiū) 不(bô) 向(hiòng) 舊(Kū) 枝子(Tshiū-Ki樹枝) 誇(Khua) 口(kháu); 若(Nā) 是(sī) 誇(Khua) 口(kháu), 當(Tng) 知道(Tsai-iánn知影) 不(bô) 是(sī) 你(Lí) 托(Thuh) 著(Tio̍h對) 根(Kin), 乃是(Nái-sī) 根(Kin) 托(Thuh) 著(Tio̍h對) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:19
🔎 難字注音 🔗 分享
你若說,那枝子被折下來是特為叫我接上。 19 You will say then, 「Branches were broken off so that I could be grafted in.」
你若說,那枝子被折下來是特為叫我接上。
你(Lí) 若(Nā) 說(kóng), 那(hia) 枝子(Tshiū-Ki樹枝) 被(pī) 折(Tsi̍h) 下來(Lo̍h-lâi落來) 是(sī) 特(Ti̍k) 為(ûi) 叫(kiò) 我(Guá) 接(Tsih) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 11:20
🔎 難字注音 🔗 分享
不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。
不錯(bô-tshò無錯)! 他們(In) 因為(In-uī) 不(bô) 信(Sìn), 所以(Sóo-í) 被(pī) 折(Tsi̍h) 下來(Lo̍h-lâi落來); 你(Lí) 因為(In-uī) 信(Sìn), 所以(Sóo-í) 立(Li̍p) 得(tit) 住(tsū); 你(Lí) 不可(m̄-thang) 自(Tsū) 高(Kuân懸), 反(Huán-tsuán反轉) 要(iau) 懼怕(khū-phà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:29
45羅馬書 11:21
🔎 難字注音 🔗 分享
神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。 21 For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
上帝既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。
上帝(siōng-tè) 既(Kì) 不(bô) 愛(Ài) 惜(Sioh) 原(Guân) 來(li̍k) 的(ê) 枝子(Tshiū-Ki樹枝), 也(iā) 必(pit) 不(bô) 愛(Ài) 惜(Sioh) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:53
45羅馬書 11:22
🔎 難字注音 🔗 分享
可見神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裏,不然,你也要被砍下來。 22 Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
可見上帝的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裏,不然,你也要被砍下來。
可(khó) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 恩(In) 慈(Tsû) 和(Kap) 嚴厲(Giâm-lē), 向(hiòng) 那(hia) 跌倒(Pua̍h-tó) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 嚴厲(Giâm-lē) 的(ê), 向(hiòng) 你(Lí) 是(sī) 有(ū) 恩(In) 慈(Tsû) 的(ê); 只(Kan-na干焦) 要(iau) 你(Lí) 長(Tn̂g) 久(kú) 在(tī) 他(I) 的(ê) 恩(In) 慈(Tsû) 裏(lí), 不然(put-jiân), 你(Lí) 也要(iā beh仍要) 被(pī) 砍(khám) 下來(Lo̍h-lâi落來)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:37
45羅馬書 11:23
🔎 難字注音 🔗 分享
而且他們若不長久不信,仍要被接上,因為神能夠把他們從新接上。 23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.
而且他們若不長久不信,仍要被接上,因為上帝能夠把他們從新接上。
而(jî) 且(tshiánn) 他們(In) 若(Nā) 不(bô) 長(Tn̂g) 久(kú) 不(bô) 信(Sìn), 仍(Iáu猶) 要(iau) 被(pī) 接(Tsih) 上(siōng/tíng), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 能(Ē會) 夠(Ū-kàu有夠) 把(Kā) 他們(In) 從(tùi) 新(Sin) 接(Tsih) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
45羅馬書 11:24
🔎 難字注音 🔗 分享
你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! 24 After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!
你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢!
你(Lí) 是(sī) 從(tùi) 那(hia) 天(kang) 生(seⁿ) 的(ê) 野(iá) 橄欖(Kann-ná) 上(siōng/tíng) 砍(khám) 下來(Lo̍h-lâi落來) 的(ê), 尚(Siōng) 且(tshiánn) 逆(Gi̍k) 著(Tio̍h對) 性(sìng) 得(tit) 接(Tsih) 在(tī) 好(Hó) 橄欖(Kann-ná) 上(siōng/tíng), 何況(Hô-hóng) 這(Tsit) 本(Pún) 樹(Tshiū) 的(ê) 枝子(Tshiū-Ki樹枝), 要(iau) 接(Tsih) 在(tī) 本(Pún) 樹(Tshiū) 上(siōng/tíng) 呢(ne)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:25
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕(恐怕你們自以為聰明),就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕(恐怕你們自以為聰明),就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 我(Guá) 不(bô) 願意(Guān-ì) 你們(Lín) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 這(Tsit) 奧祕(Ò-pì)(恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 你們(Lín) 自(Tsū) 以(Í) 為(ûi) 聰明(tshong-bîng)), 就(chiū) 是(sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 有(ū) 幾(Kuí) 分(Pun) 是(sī) 硬(Ngē) 心(Sim) 的(ê), 等(Tíng) 到(kàu) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 添(Thinn) 滿(Muá) 了(liáu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:26
🔎 難字注音 🔗 分享
於是以色列全家都要得救。如經上所記:必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡; 26 And so all Israel will be saved, as it is written:「The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob.
於是以色列全家都要得救。如經上所記:必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡;
於是(chū-án-ne自按呢) 以色列(Í-sik-lia̍t) 全家(Kui-ke規家) 都(Lóng) 要(iau) 得(tit) 救(Kiù)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 必(pit) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 救(Kiù) 主(Tsú) 從(tùi) 錫安(Tsi-An) 出(tshut) 來(li̍k), 要(iau) 消(Siau) 除(Tî) 雅各(Ngá-kok) 家(Ke) 的(ê) 一切(It-tshè) 罪惡(Tsuē-ok);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:27
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。 27 And this is(\f72 11:27 Or|i will be|d) my covenant with them when I take away their sins.」( \f73 11:27 Isaiah 59:20,21; 27:9; Jer. 31:33,34)
又說:我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。
又(Koh) 說(kóng): 我(Guá) 除(Tî) 去(Khì) 他們(In) 罪(Tsuē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 與(Kap佮) 他們(In) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
45羅馬書 11:28
🔎 難字注音 🔗 分享
就著福音說,他們為你們的緣故是仇敵;就著揀選說,他們為列祖的緣故是蒙愛的。 28 As far as the gospel is concerned, they are enemies on your account; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
就著福音說,他們為你們的緣故是仇敵;就著揀選說,他們為列祖的緣故是蒙愛的。
就(chiū) 著(Tio̍h對) 福音(Hok-im) 說(kóng), 他們(In) 為(ûi) 你們(Lín) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 是(sī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k); 就(chiū) 著(Tio̍h對) 揀選(kíng-suán) 說(kóng), 他們(In) 為(ûi) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 是(sī) 蒙(bông) 愛(Ài) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
45羅馬書 11:29
🔎 難字注音 🔗 分享
因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。 29 for God's gifts and his call are irrevocable.
因為上帝的恩賜和選召是沒有後悔的。
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 恩(In) 賜(Sù) 和(Kap) 選(Suán) 召(Tiàu) 是(sī) 沒(Bô無) 有(ū) 後悔(Hiō-hué) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
45羅馬書 11:30
🔎 難字注音 🔗 分享
你們從前不順服神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。 30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,
你們從前不順服上帝,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。
你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 上帝(siōng-tè), 如今(Jû-kim) 因(In-uī因為) 他們(In) 的(ê) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k), 你們(Lín) 倒(Tò) 蒙(bông) 了(liáu) 憐恤(Lîn-bín憐憫)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:31
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。 31 so they too have now become disobedient in order that they too may now(\f74 11:31 Some manuscripts do not have|i now|d.) receive mercy as a result of God's mercy to you.
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。
這樣(án-ne), 他們(In) 也(iā) 是(sī) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k), 叫(kiò) 他們(In) 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 施(Si) 給(hō͘) 你們(Lín) 的(ê) 憐恤(Lîn-bín憐憫), 現在(Tsit-má這馬) 也(iā) 就(chiū) 蒙(bông) 憐恤(Lîn-bín憐憫)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
45羅馬書 11:32
🔎 難字注音 🔗 分享
因為神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。 32 For God has bound all men over to disobedience so that he may have mercy on them all.
因為上帝將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 將(chiong) 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 圈(Khuan) 在(tī) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 之中(tsi-tiong), 特(Ti̍k) 意(Ì) 要(iau) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 眾(Tsìng) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
45羅馬書 11:33
🔎 難字注音 🔗 分享
深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋! 33 Oh, the depth of the riches of the wisdom and(\f75 11:33 Or|i riches and the wisdom and the|d) knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
深哉,上帝豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋!
深(Tshim) 哉(Tsai), 上帝(siōng-tè) 豐(Hong) 富(hù) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 和(Kap) 知(tsai) 識(Sik)! 他(I) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn) 何(Hô) 其(Kî) 難(lān) 測(Tshik)! 他(I) 的(ê) 蹤(Tsong) 跡(Tsiah) 何(Hô) 其(Kî) 難(lān) 尋(tshuē揣)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:34
🔎 難字注音 🔗 分享
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢? 34 「Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?」( \f76 11:34 Isaiah 40:13)
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢?
誰(siáng) 知道(Tsai-iánn知影) 主(Tsú) 的(ê) 心(Sim)? 誰(siáng) 作(Tsoh) 過(Kuè) 他(I) 的(ê) 謀(Bôo) 士(Sū) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:35
🔎 難字注音 🔗 分享
誰是先給了他,使他後來償還呢? 35 「Who has ever given to God, that God should repay him?」( \f77 11:35 Job 41:11)
誰是先給了他,使他後來償還呢?
誰(siáng) 是(sī) 先(Sing) 給(hō͘) 了(liáu) 他(I), 使(hō) 他(I) 後來(āu--lâi) 償還(Siông-huân) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:36
🔎 難字注音 🔗 分享
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們! 36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
因為(In-uī) 萬(Bān) 有(ū) 都(Lóng) 是(sī) 本(Pún) 於(Tī佇) 他(I), 倚靠(í-khò) 他(I), 歸於(kui tī) 他(I)。 願(Guān) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 他(I), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月17日
時間是:01時37分42秒
■ 中文荒漠甘泉(07月17日)
七月十七日 「我要安靜,在我的居所觀看。」以賽亞書十八章4節 你們記得亞述王西拿基立上來攻擊猶大的那段故事嗎?當亞述軍隊上來的時候,神並沒有阻止他們;似乎神許可他們這樣作一般。神仍舊安安靜靜地在祂的居所觀看,太陽也仍舊照著他們;但是到了夜間,耶和華的使者擊殺了全批傲慢的亞述軍隊,正如同農夫的鐮刀割剪樹枝一般容易。 我們看,神的觀念多麼奇異─—祂喜歡安靜,在祂的居所觀看!祂的安靜並不是默許。祂的緘默並不是同意。祂不過在等待祂自己的時候罷了─—在最合宜的時候,祂要起來,在惡者的圖謀正要成功的時候,祂要起來用災禍毀滅他們。當我們看到世上的邪惡,想到惡人的成功,掙扎在仇人欺壓下的時候,就應當想到神是在安靜觀看。 我們再看主耶穌在世時的態度。一天晚上,耶穌獨自在岸上,看見門徒在海中,因風不順,搖櫓甚苦,祂怎麼樣呢?靜靜地望著;拉撒路生病的時候,祂明知道祂愛的人在伯大尼何等痛苦,但是祂卻不去……直等到拉撒路的病勢一天一天地沉重,死了,安放在墳墓裏了,祂纔前去;為的是要等待最合宜的時間。親愛的讀者,祂對你是不是也是這樣「安靜」呢?祂並不是不關心;一切祂都看見;祂的手指正按在你的脈搏上,很留意地在數算起伏的次數。在祂看為最恰當的時候,祂就要起來拯救你。           ─譯自日誠報 無論祂如何質問我們,無論祂如何保守沈默,我們可以絕對斷定,救世主總是胸有成竹。 困惱的靈魂, 要安靜,  在神的杖下, 聽祂說明, 學習神的不動聲色,  讓祂照祂的意志給你造型。 祈禱中的靈魂, 要安靜,  神不會破壞諾言, 深入祂有福之旨意,  耐心等待主來成全。 等待中的靈魂, 要安靜,  雖延遲, 仍要耐心信靠, 莫懷疑, 祂不會耽擱太久,  莫害怕, 祂總會及時來到。
■ 英文荒漠甘泉(07月17日)
July 17 "I will be still, and I will behold in my dwelling place." (Isa. 18:4, R. V.)  ASSYRIA was marching against Ethiopia, the people of which are described as tall and smooth. And as the armies advance, God makes no effort to arrest them; it seems as though they will be allowed to work their will. He is still watching them from His dwelling place, the sun still shines on them; but before the harvest, the whole of the proud army of Assyria is smitten as easily as when sprigs are cut off by the pruning hook of the husbandman.  Is not this a marvelous conception of God-being still and watching? His stillness is not acquiescence. His silence is not consent. He is only biding His time, and will arise, in the most opportune moment, and when the designs of the wicked seem on the point of success, to overwhelm them with disaster. As we look out on the evil of the world; as we think of the apparent success of wrong-doing; as we wince beneath the oppression of those that hate us, let us remember these marvelous words about God being still and beholding.  There is another side to this. Jesus beheld His disciples toiling at the oars through the stormy night; and watched though unseen, the successive steps of the anguish of Bethany, when Lazarus slowly passed through the stages of mortal sickness, until he succumbed and was borne to the rocky tomb. But He was only waiting the moment when He could interpose most effectually. Is He still to thee? He is not unobservant; He is beholding all things; He has His finger on thy pulse, keenly sensitive to all its fluctuations. He will come to save thee when the precise moment arrived.           ─Devotional Commentary.  Whatever His questions or His reticences, we may be absolutely sure of an unperplexed and undismayed Saviour. "O troubled soul, beneath the rod, Thy Father speaks, be still, be still; Learn to be silent unto God, And let Him mould thee to His will. "O praying soul, be still, be still, He cannot break His plighted Word; Sink down into His blessed will, And wait in patience on the Lord. "O waiting soul, be still, be strong, And though He tarry, trust and wait; Doubt not, He will not wait too long, Fear not, He will not come too late."
■ 永活之泉(07月17日)
七月十七日 充滿基督 「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典,有真理,我們也見過祂的榮光,正是父獨生子的榮光,從祂豐滿的恩典裏我們都領受了,而且恩上加恩。」約翰福音一章14、16節 請一而再地讀這段經文,直到你完全為基督所充滿,讓聖靈教導你如何敬拜那位在神一切豐盛裏的基督。 比方說我得到一個僅僅可裝很少錢,或沒有任何錢的袋子,或者說我得到一個可裝很多金幣的袋子,這兩種的區別是何等的大!我們基督徒亦是如此,有些人接受基督只知道罪得赦免,有上天堂的希望,對於豐富的基督和祂裏面屬靈的產業只知道一點。另一種基督徒對這一點卻不滿足,只有所有的事統盤瞭解,才能滿足他們,那時他們要說:「從祂豐滿的恩典裏,我們都領受了,而且恩上加恩。」保羅說:「我也將萬事當作有損的,因我以認識我主耶穌基督當作至寶。」正如有個商人發現一粒名貴的珠子,雖然價錢很高但他變賣一切把它買下,所以我們基督徒也應急於領悟有關基督的豐盛,和滿足的愛心和喜樂,祂的聖潔和順服,對天父和世人完全的犧牲,我們基督徒應付上一切的代價,完全得著基督。請聽主的話:「這些事我已經對你們說了,是要我的喜樂,存在你們心裏,並且叫你們的喜樂可以滿足。」「你們的心喜樂,這喜樂沒有人能奪去。」「你們求就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」 親愛的讀者:你認識這位擁有一切的基督呢?或是你過著可憐的生活,仍然戀慕世界的享樂?神的意思是要充滿你的心和所戀慕的一切東西,願聖靈把我們今天所看的經文,深深刻在我們的心版上。
■ 中文屬天日子(07月17日)
七月十七日 信心的奇蹟 「我說的話,講的道,不是用智慧委婉的言語。」哥林多前書二章1—5節 保羅是個學者,也是第一流的演說家;他不說過分恭維的話,所說的卻在揭示神權能之一點。當其以流利的語言,宣傳主的福音,而感人相信者,其救贖的效力所產生的一種神蹟,不是從言語的感力,不是從好勝的心而來,卻是從神無所為而為的能力而來。救贖的創造力是從宣傳福音而來,但絕不是因為傳福音者的人格而來。傳道者所禁的食物,倒不是食品,卻是口才,感力,措詞,和阻擋神福音表現的事情。然則傳福音者便是代表神的了──「就好像神藉我們勸你們一般」。他在這裡是表現神的福音,不是表現人的理想。如果只藉著我之講道,而叫人做好人,則人們絕不來到接近耶穌基督的地步。我在傳福音這件事上,若動機是在諂媚我自己,其結果就是叫我成為賣耶穌的人;也阻止了救贖的創造力發生功效。 「我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」(約十二32)
■ 中文上海嗎哪(07月17日)
七月十七日 「因為祂一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。」希伯來書十章14節 你是否仍欠缺些什麼?耶穌已應許要潔淨你。祂親自來到你的生命中,不僅應許使你成聖,而且自己成為我們的聖潔。有了祂,我們就能順服、有安息、培養出耐性,並得著我們所需的一切。因祂是永活的神,時刻與我們同在的主! 如果你有耶穌,就沒有任何事能阻擋你。試探勝不過你,壞脾氣勝不過你,艱難的生活、險惡的處境,甚至撒但都無法勝過你。當惡者攻擊你時,牠只能使你更深地進到基督裡。從今起,你雖然想到獨處時會害怕,但是無論你面臨到任何困境,你總有耶穌可投靠。主會使萬事互相效力,叫我們的靈命得益處。神既然是幫助我們的,就沒有任何事能阻擋我們。 我屬天的良人有一天尋到了我, 並且快樂地呼喚: 「我的良人、我的最愛, 起來,與我同去。」 我接受了祂的邀請, 將自己的心全然獻給了祂。 而今,我們已合而為一, 永不分離。
:::

線上使用者

110人線上 (14人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 110

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 690690690
昨天: 1085310853108531085310853
總計: 1164823411648234116482341164823411648234116482341164823411648234

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

即使有人被全世界認定是千萬人心中的「不朽英雄」,他就像射出去的箭一樣,無論箭是多麼的強勁,超越其他的箭,但在他飛越呼嘯之後,總是有墜落的一刻。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖