:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 16 章 下一章 ➡️
40馬太福音 16:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。 1 The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。
法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 和(Kap) 撒都該(Sám too kai) 人(lâng) 來(li̍k) 試探(Tshì-thàm) 耶穌(Iâ-soo), 請(Tshiánn) 他(I) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 顯(Hiánn) 個(Ê) 神蹟(sîn-jiah) 給(hō͘) 他們(In) 看(khòaⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:173
40馬太福音 16:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「晚上天發紅,你們就說:『天必要晴。』 2 He replied, (\f61 16:2 Some early manuscripts do not have the rest of verse 2 and all of verse 3.) 「When evening comes, you say, It will be fair weather, for the sky is red,
耶穌回答說:「晚上天發紅,你們就說:『天必要晴。』
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「晚上(àm-sî) 天(kang) 發(hoat) 紅(Âng), 你們(Lín) 就(chiū) 說(kóng):『 天(kang) 必(pit) 要(iau) 晴(Tsîng)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:19
40馬太福音 16:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。」你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。 3 and in the morning, Today it will be stormy, for the sky is red and overcast. You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.
早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。」你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。
早晨(Tsái-khí早起) 天(kang) 發(hoat) 紅(Âng), 又(Koh) 發(hoat) 黑(Oo烏), 你們(Lín) 就(chiū) 說(kóng):『 今(Kin) 日(i̍t) 必(pit) 有(ū) 風(Hong) 雨(Hōo)。」 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影) 分(Pun) 辨(Pān) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 氣(Khì) 色(Sik), 倒(Tò) 不(bô) 能(Ē會) 分(Pun) 辨(Pān) 這(Tsit) 時候(Sî-tsūn時陣) 的(ê) 神蹟(sîn-jiah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:41
40馬太福音 16:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。 4 A wicked and adulterous generation looks for a miraculous sign, but none will be given it except the sign of Jonah.」 Jesus then left them and went away.
一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。
一個(Tsi̍t-ê) 邪(Siâ) 惡(ok) 淫亂(Îm-luān) 的(ê) 世代(Sè-tāi) 求(Kiû) 神蹟(sîn-jiah), 除(Tî) 了(liáu) 約拿(Iok-ná) 的(ê) 神蹟(sîn-jiah) 以(Í) 外(Guā), 再(Koh閣) 沒(Bô無) 有(ū) 神蹟(sîn-jiah) 給(hō͘) 他(I) 看(khòaⁿ)。」 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 離開(Lī-khui) 他們(In) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
40馬太福音 16:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒渡到那邊去,忘了帶餅。 5 When they went across the lake, the disciples forgot to take bread.
門徒渡到那邊去,忘了帶餅。
門徒(Mn̂g-tôo) 渡(Tōo) 到(kàu) 那(hia) 邊(Pinn) 去(Khì), 忘(Bē-kì袂記) 了(liáu) 帶(tuà) 餅(Piánn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:64
40馬太福音 16:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。」 6 「Be careful,」 Jesus said to them. 「Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.」
耶穌對他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 謹慎(Kín-sīn), 防(Hông) 備(Pī) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 和(Kap) 撒都該(Sám too kai) 人(lâng) 的(ê) 酵(Kà)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:64
40馬太福音 16:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」 7 They discussed this among themselves and said, 「It is because we didn't bring any bread.」
門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」
門徒(Mn̂g-tôo) 彼此(pí-tshú) 議(Gī) 論(Lūn) 說(kóng):「這是(che-sī) 因為(In-uī) 我們(Guán阮) 沒(Bô無) 有(ū) 帶(tuà) 餅(Piánn) 吧(Pa)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
40馬太福音 16:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢? 8 Aware of their discussion, Jesus asked, 「You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?
耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?
耶穌(Iâ-soo) 看(khòaⁿ) 出(tshut) 來(li̍k), 就(chiū) 說(kóng):「你們(Lín) 這(Tsit) 小信(sió-sìn) 的(ê) 人(lâng), 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 餅(Piánn) 彼此(pí-tshú) 議(Gī) 論(Lūn) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 16:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎嗎? 9 Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?
你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎嗎?
你們(Lín) 還(Koh閣) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k) 嗎(mah)? 不(bô) 記(Kì) 得(tit) 那(hia) 五(Gōo) 個(Ê) 餅(Piánn) 分(Pun) 給(hō͘) 五(Gōo) 千(Tshing) 人(lâng)、 又(Koh) 收拾(Tíng-lí整理) 了(liáu) 多(chōe) 少(siàu) 籃(Nâ) 子(tsú/chí籽) 的(ê) 零(khòng) 碎(Tshuì) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 16:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
也不記得那七個餅分給四千人、又收拾了多少筐子的零碎嗎? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?
也不記得那七個餅分給四千人、又收拾了多少筐子的零碎嗎?
也(iā) 不(bô) 記(Kì) 得(tit) 那(hia) 七(Tshit) 個(Ê) 餅(Piánn) 分(Pun) 給(hō͘) 四(Sì) 千(Tshing) 人(lâng)、 又(Koh) 收拾(Tíng-lí整理) 了(liáu) 多(chōe) 少(siàu) 筐子(Khing-tsí) 的(ê) 零(khòng) 碎(Tshuì) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 16:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我對你們說:『要防備法利賽人和撒都該人的酵』,這話不是指著餅說的,你們怎麼不明白呢?」 11 How is it you don't understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.」
我對你們說:『要防備法利賽人和撒都該人的酵』,這話不是指著餅說的,你們怎麼不明白呢?」
我(Guá) 對(Tuì) 你們(Lín) 說(kóng):『 要(iau) 防(Hông) 備(Pī) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 和(Kap) 撒都該(Sám too kai) 人(lâng) 的(ê) 酵(Kà)』, 這(Tsit) 話(Uē) 不(bô) 是(sī) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 餅(Piánn) 說(kóng) 的(ê), 你們(Lín) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 16:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒這才曉得他說的不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.
門徒這才曉得他說的不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。
門徒(Mn̂g-tôo) 這(Tsit) 才(Tsiah) 曉(Hiáu) 得(tit) 他(I) 說(kóng) 的(ê) 不(bô) 是(sī) 叫(kiò) 他們(In) 防(Hông) 備(Pī) 餅(Piánn) 的(ê) 酵(Kà), 乃是(Nái-sī) 防(Hông) 備(Pī) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 和(Kap) 撒都該(Sám too kai) 人(lâng) 的(ê) 教訓(Kà-sī教示)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 16:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌到了凱撒利亞‧腓立比的境內,就問門徒說:「人說我〔有古卷沒有我字〕,人子是誰?」 13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, 「Who do people say the Son of Man is?」
耶穌到了凱撒利亞‧腓立比的境內,就問門徒說:「人說我,人子是誰?」
耶穌(Iâ-soo) 到(kàu) 了(liáu) 凱撒利亞(Khái-Si-sa Lī-a) ‧ 腓立比(Hui-li̍p-pí) 的(ê) 境(Kíng) 內(Lāi), 就(chiū) 問(Mn̄g) 門徒(Mn̂g-tôo) 說(kóng):「人(lâng) 說(kóng) 我(Guá), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 是(sī) 誰(siáng)?」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 16:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米或是先知裏的一位。」 14 They replied, 「Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.」
他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米或是先知裏的一位。」
他們(In) 說(kóng):「有(ū) 人(lâng) 說(kóng) 是(sī) 施洗(Si-sé) 的(ê) 約翰(Iok-hān); 有(ū) 人(lâng) 說(kóng) 是(sī) 以利亞(Í-lī-À); 又(Koh) 有(ū) 人(lâng) 說(kóng) 是(sī) 耶利米(Iâ-lī-bí) 或(ia̍h抑) 是(sī) 先知(Sian-ti) 裏(lí) 的(ê) 一(Tsi̍t) 位(Uī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 16:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「你們說我是誰?」 15 「But what about you?」 he asked. 「Who do you say I am?」
耶穌說:「你們說我是誰?」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你們(Lín) 說(kóng) 我(Guá) 是(sī) 誰(siáng)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 16:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」 16 Simon Peter answered, 「You are the Christ, (\f62 16:16 Or|i Messiah|d; also in verse 20) the Son of the living God.」
西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生上帝的兒子。」
西門(Se-bûn) ‧ 彼得(Pí-tik) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「你(Lí) 是(sī) 基督(Ki-tok), 是(sī) 永(Íng) 生(seⁿ) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 16:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「西門‧巴‧約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 17 Jesus replied, 「Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by man, but by my Father in heaven.
耶穌對他說:「西門‧巴‧約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「西門(Se-bûn) ‧ 巴(Pa) ‧ 約拿(Iok-ná), 你(Lí) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)! 因為(In-uī) 這(Tsit) 不(bô) 是(sī) 屬(Sio̍k) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 指示(Tsí-sī) 你(Lí) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 我(Guá) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 父(Hū) 指示(Tsí-sī) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
40馬太福音 16:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄〔權柄:原文是門〕,不能勝過他。 18 And I tell you that you are Peter, (\f63 16:18 |iPeter|d means|i rock|d.) and on this rock I will build my church, and the gates of Hades (\f64 16:18 Or|i hell|d) will not overcome it. (\f65 16:18 Or|i not prove stronger than it|d)
我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄,不能勝過他。
我(Guá) 還(Koh閣) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí), 你(Lí) 是(sī) 彼得(Pí-tik), 我(Guá) 要(iau) 把(Kā) 我(Guá) 的(ê) 教會(kàu-huē) 建(Kiàn) 造(chō) 在(tī) 這(Tsit) 磐石(Puânn-tsio̍h) 上(siōng/tíng); 陰間(Im-kan) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn), 不(bô) 能(Ē會) 勝(Sìng) 過(Kuè) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 16:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。」 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be (\f66 16:19 Or|i have been|d) bound in heaven, and whatever you loose on earth will be (\f67 16:19 Or|i have been|d) loosed in heaven.」
我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。」
我(Guá) 要(iau) 把(Kā) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 鑰匙(Só-sî) 給(hō͘) 你(Lí), 凡(Huân) 你(Lí) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 所(sóo) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛) 的(ê), 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 也要(iā beh仍要) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛); 凡(Huân) 你們(Lín) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 所(sóo) 釋放(Sik-hòng) 的(ê), 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 也要(iā beh仍要) 釋放(Sik-hòng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 16:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當下,耶穌囑咐門徒,不可對人說他是基督。 20 Then he warned his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
當下,耶穌囑咐門徒,不可對人說他是基督。
當下(Hit-tsūn彼陣), 耶穌(Iâ-soo) 囑咐(tsiok-hù) 門徒(Mn̂g-tôo), 不可(m̄-thang) 對(Tuì) 人(lâng) 說(kóng) 他(I) 是(sī) 基督(Ki-tok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 16:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。 21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.
從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。
從(tùi) 此(Tshú), 耶穌(Iâ-soo) 才(Tsiah) 指示(Tsí-sī) 門徒(Mn̂g-tôo), 他(I) 必(pit) 須(Su) 上(siōng/tíng) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 去(Khì), 受(Siū) 長(Tn̂g) 老(Lāu)、 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g)、 文士(Bûn-sū) 許多(Tsin-tsē真濟) 的(ê) 苦(Khóo), 並且(pēng-chhiáⁿ) 被(pī) 殺(Thâi刣), 第三日(tē-saⁿ-ji̍t) 復(Iū又) 活(Ua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
40馬太福音 16:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得就拉著他,勸他說:「主啊,萬不可如此!這事必不臨到你身上。」 22 Peter took him aside and began to rebuke him. 「Never, Lord!」 he said. 「This shall never happen to you!」
彼得就拉著他,勸他說:「主啊,萬不可如此!這事必不臨到你身上。」
彼得(Pí-tik) 就(chiū) 拉(giú搝) 著(Tio̍h對) 他(I), 勸(Khǹg) 他(I) 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 萬(Bān) 不可(m̄-thang) 如(Jû) 此(Tshú)! 這(Tsit) 事(sū) 必(pit) 不(bô) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:80
40馬太福音 16:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」 23 Jesus turned and said to Peter, 「Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the things of God, but the things of men.」
耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」
耶穌(Iâ-soo) 轉(tńg) 過(Kuè) 來(li̍k), 對(Tuì) 彼得(Pí-tik) 說(kóng):「撒但(Sat-tàn), 退(Thè) 我(Guá) 後(Āu) 邊(Pinn) 去(Khì) 吧(Pa)! 你(Lí) 是(sī) 絆(Puànn) 我(Guá) 腳(Kha跤) 的(ê); 因為(In-uī) 你(Lí) 不(bô) 體貼(Thé-thiap) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 意思(Ì-sù), 只(Kan-na干焦) 體貼(Thé-thiap) 人(lâng) 的(ê) 意思(Ì-sù)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 16:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 24 Then Jesus said to his disciples, 「If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me.
於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。
於是(chū-án-ne自按呢) 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 門徒(Mn̂g-tôo) 說(kóng):「若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 要(iau) 跟從(kun-tè) 我(Guá), 就(chiū) 當(Tng) 捨己(Siá-kí), 背(Puē) 起(hō號) 他(I) 的(ê) 十字架(Si̍p-jī-kè) 來(li̍k) 跟從(kun-tè) 我(Guá)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:3
40馬太福音 16:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,凡要救自己生命〔生命:譯靈魂;下同〕的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。 25 For whoever wants to save his life (\f68 16:25 The Greek word means either|i life|d or|i soul|d; also in verse 26.) will lose it, but whoever loses his life for me will find it.
因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。
因為(In-uī), 凡(Huân) 要(iau) 救(Kiù) 自己(Ka-kī) 生(seⁿ) 命(miā) 的(ê), 必(pit) 喪(Song) 掉(Lak) 生(seⁿ) 命(miā); 凡(Huân) 為(ûi) 我(Guá) 喪(Song) 掉(Lak) 生(seⁿ) 命(miā) 的(ê), 必(pit) 得(tit) 著(Tio̍h對) 生(seⁿ) 命(miā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 16:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? 26 What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢?
人(lâng) 若(Nā) 賺(Thàn趁) 得(tit) 全(Tsuân) 世界(Sè-kài), 賠(Puê) 上(siōng/tíng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 生(seⁿ) 命(miā), 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 益(ik) 處(Tshù) 呢(ne)? 人(lâng) 還(Koh閣) 能(Ē會) 拿(The̍h提) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 換(Uānn) 生(seⁿ) 命(miā) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
40馬太福音 16:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
人子要在他父的榮耀裏,同著眾使者降臨;那時候,他要照各人的行為報應各人。 27 For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done.
人子要在他父的榮耀裏,同著眾使者降臨;那時候,他要照各人的行為報應各人。
人(lâng) 子(tsú/chí籽) 要(iau) 在(tī) 他(I) 父(Hū) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 裏(lí), 同(tâng) 著(Tio̍h對) 眾(Tsìng) 使(hō) 者(Tsiá) 降(Kàng) 臨(Lím); 那時候(hit-sî-chūn), 他(I) 要(iau) 照(Tsiò) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 報應(pò-ìng) 各(Kok) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 16:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前必看見人子降臨在他的國裏。」 28 I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.」
我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前必看見人子降臨在他的國裏。」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 站(khiā徛) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê), 有(ū) 人(lâng) 在(tī) 沒(Bô無) 嘗(siông) 死(Sí) 味(Bī) 以前(í-tsîng) 必(pit) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 降(Kàng) 臨(Lím) 在(tī) 他(I) 的(ê) 國(Kok) 裏(lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月26日
時間是:01時26分19秒
■ 中文荒漠甘泉(06月26日)
六月廿六日 「即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信,就廢掉神的信麼?」羅馬書三章3節 我可以說:我一生所有的憂慮,都是由不信產生的。如果我時常相信—─我以往的一切都已蒙神赦免;現在的一切都帶著主的能力;將來的一切多麼光明,因為永世的真實,不會因我的冷淡而變更,不會因我的失敗而消滅─—我怎能不歡喜快樂呢?           ─司買丹 當我們帶著不信的噁心來懷疑神的應許的時候,頂希奇的,我們就得不著那應許了。這並不是說我們的信心該受神的答應,也不是說神的答應是能用信心賺得的;卻是因為神曾這樣命定;得應許的條件就是信心。賜恩者自有主權選定任何條件來換取祂的恩賜。           ─赫德 不信說:「怎樣會這樣?怎樣會那樣?」信心只用一個字去答覆他的千萬個「怎樣」,這個字就是——神!           ─馬金都 從來沒有一個人,只花極少的時間禱告,卻獲得極大的成功的。 有人說世上如果興起一個全然相信的人來世界的歷史就會隨著改變。 讀者,你願不願意起來做這個人呢?           ─馬克亞當 沒有信心的禱告,會造成無目標的慣例,卑陋的虛偽。如果你的全人還沒有同心合意地參加你的祈禱,我勸你還是再等一會兒再祈禱罷!真實的祈禱一發聲,天地都會同說阿們。耶穌基督的祈禱,就是這樣。           ─P.C.M. 沒有一件東西不能藉著祈禱求得,除非那件東西在神的旨意以外。
■ 英文荒漠甘泉(06月26日)
June 26 "For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?"(Rom. 3:3.)  I THINK that I can trace every scrap of sorrow in my life to simple unbelief. How could I be anything but quite happy if I believed always that all the past is forgiven, and all the present furnished with power, and all the future bright with hope because of the same abiding facts which do not change with my mood, do not stumble because I totter and stagger at the promise through unbelief, but stand firm and clear with their peaks of pearl cleaving the air of Eternity, and the bases of their hills rooted unfathomably in the Rock of God. Mont Blanc does not become a phantom or a mist because a climber grows dizzy on its side.           ─James Smetham.  Is it any wonder that, when we stagger at any promise of God through unbelief, we do not receive it? Not that faith merits an answer, or in any way earns it, or works it out; but God has made believing a condition of receiving, and the Giver has a sovereign right to choose His own terms of gift.           ─Rev. Samuel Hart.  Unbelief says, "How can such and such things be?" It is full of "hows"; but faith has one great answer to the ten thousand "hows," and that answer is─GOD!           ─C. H. M.  No praying man or woman accomplishes so much with so little expenditure of time as when he or she is praying.  If there should arise, it has been said─and the words are surely true to the thought of our Lord Jesus Christ in all His teaching on prayer─if there should arise ONE UTTERLY BELIEVING MAN, the history of the world might be changed.  Will YOU not be that one in the providence and guidance of God our Father?           ─A. E. McAdam.  Prayer without faith degenerates into objectless routine, or soulless hypocrisy. Prayer with faith brings Omnipotence to back our petitions. Better not pray unless and until your whole being responds to the efficacy of your supplication. When the true prayer is breathed, earth and heaven, the past and the future, say Amen. And Christ prayed such prayers.           ─P. C. M.  "Nothing lies beyond the reach of prayer except that which lies outside the will of God."
■ 永活之泉(06月26日)
六月廿六日 你愛我嗎? 「彼得因為耶穌第三次對他說『你愛我嗎』,就憂愁。」約翰福音廿一章17節 在主復活以後,因著彼得曾否認主,主要使他明白其愛心是何等薄弱。其實,對我們而言也是如此,主一再地問:「你愛我嗎?」直到我們從心中誠實回答說:「主啊!您知道我愛您。」並且承認我們明白在心中和生活上,並沒彰顯祂的愛。 思想什麼才是真實相愛的記號?一個長期忠於交誼和彼此相愛的人,必會使人們看到他和朋友的友誼關係;而我們若愛基督,則可由我們樂於擁有基督內在的性情。愛使我們會去取悅於對方,我們會儘量使所愛的人快樂;同樣,對主旨意的順服可以看出我們愛心的程度,「人若愛我,就必遵守我的道……你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏。」愛本來就是儘可能使對方高興。 愛能使雙方完全地合而為一,這是靈裡的合一。當我們試著回答「你愛我嗎?」這個問題時,讓我們省察我們與主是否有相似的性情;假如在那方面有欠缺,我們必須到愛我們的主面前謙卑的承認,並且從施恩寶座前支取能力,全心去愛祂。 當我們讀到彼得的回答:「主啊!您知道我愛您。」主就賜他能力去餵養祂的羊和小羊。既然主耶穌愛我們,找到我們,祂的愛便會激勵我們去領人歸向祂、服事祂。
■ 中文屬天日子(06月26日)
六月廿六日 永遠是現在 「我們……也勸你們,不可徒受祂的恩典。」哥林多後書六章1節 你昨日所蒙的恩,是昨日的,不是今日的。恩典是神滿溢的寵愛;也可以照你所預料的取得。「在許多忍耐,患難,窮乏,困苦中」──那就是測驗忍耐的所在。你在這些方面辜負了神的恩典呢?還是說──「啊,我不計算這次呢?」這不是祈禱請求神幫助的問題;是現在承受神恩典的事實。我們以禱告為作工的準備,這種態度在聖經上絕然找不出的。禱告是承受神恩典的練習。不要說──「我忍受這,直到我能脫離它,得到充足的時間禱告為止」。現在祈禱;在需要的那一頃刻,接受神的恩典吧!禱告是最實際的事,不是由崇拜反映出來的行動。我們在禱告上能得學習接近神的恩典。「鞭打,監禁,擾亂,勞動」──在這些事裡,能彰顯接近神的恩典,不但你自己驚奇,別人也驚奇。現在就接近,不是最近的將來接近。靈性字彙上只有「現在」這個字。讓環境領你到任何地方去,總得趁著時機依靠神的恩典。依靠神恩典的大證據,你遭不公道待遇或輕視的時候只表現神的恩典,不表現別的態度。 「一無所有……」,絕對不要保留甚麼。將你最好的捨去,永遠做個貧窮的人。切不要以手段與憂慮去保留神所賜給的恩惠,是要在貧窮(指謙虛)中獲得勝利。
■ 中文上海嗎哪(06月26日)
六月廿六日 「祂看見許多的人,就憐憫他們……」馬太福音九章36節 我們的主「能體恤我們的軟弱。」(來四15)體恤這個詞含意很深,它表示我們的困難就是基督的,我們的軟弱也是祂的。這種感受並非是一種同情的傷感,乃是指祂正與我們一同經歷苦痛的憐憫。 正因主願意與我們一同經歷苦痛,因此祂能安慰疲乏睏倦的人。事實上,這也正是這位大祭司一切行為的動機,使神能藉著祂作為我們無盡安慰的來源。所以讓我們更加認識與我們合而為一的主,並且把一切重擔都交託給祂,因祂的心充滿了愛和憐憫。 如果我們能體會一個受極大痛苦的孩子,他的神經是如何地與疼痛的部份連接著,那麼我們或許能明白我們的傷痛是如何地與基督的心連在一起。就像母親能體恤嬰兒的痛苦,好朋友能憐憫他人的悲哀一樣;我們坐在寶座上的救主,雖然在天上有無比的喜樂,但仍然能在祂的靈裡,甚至肉體上經歷我們所受的痛苦。經上說:「我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司……所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前……。」(來四14—16)因此,讓我們隨時來到這位已升入高天尊榮的大祭司面前。
:::

線上使用者

25人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 25

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️7 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 246246246
昨天: 4493449344934493
總計: 1131497311314973113149731131497311314973113149731131497311314973

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

20260124真正活得安穩的人,往往接受三件事:「有些事 只能走,不能想通」、「有些問題 只能陪伴,不能解決」、「有些答案 不是用找到的,是用放下的」。老子早就說過這個境界:「多言數窮,不如守中。」保羅也一樣:我們如今看得不清楚,但已經夠我們活了。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖