和合本聖經
耶穌對他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。」 Be careful, Jesus said to them. Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.
台語聖經
耶穌對他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。」
台羅聖經
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 謹慎(Kín-sīn), 防(Hông) 備(Pī) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 和(Kap) 撒都該(Sám too kai) 人(lâng) 的(ê) 酵(Kà)。」