:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 24 章 下一章 ➡️
40馬太福音 24:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌出了聖殿,正走的時候,門徒進前來,把殿宇指給他看。 1 Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
耶穌出了聖殿,正走的時候,門徒進前來,把殿宇指給他看。
耶穌(Iâ-soo) 出(tshut) 了(liáu) 聖殿(sìng-tiān), 正(Tng-teh當咧) 走(Kiânn行) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 把(Kā) 殿(Tiān) 宇(Ú) 指(tsí) 給(hō͘) 他(I) 看(khòaⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:78
40馬太福音 24:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們,將來在這裏沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」 2 「Do you see all these things?」 he asked. 「I tell you the truth, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.」
耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們,將來在這裏沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 不(bô) 是(sī) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 這(Tsit) 殿(Tiān) 宇(Ú) 嗎(mah)? 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 將(chiong) 來(li̍k) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 沒(Bô無) 有(ū) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 留(Lâu) 在(tī) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 不(bô) 被(pī) 拆(thiah) 毀(Huí) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
40馬太福音 24:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來說:「請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有甚麼預兆呢?」 3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. 「Tell us,」 they said, 「when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?」
耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來說:「請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有甚麼預兆呢?」
耶穌(Iâ-soo) 在(tī) 橄欖(Kann-ná) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對), 門徒(Mn̂g-tôo) 暗暗(Àm-àm) 地(tē) 來(li̍k) 說(kóng):「請(Tshiánn) 告訴(kóng-hōo講給) 我們(Guán阮), 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 時候(Sî-tsūn時陣) 有(ū) 這些(chit-ê這事) 事(sū)? 你(Lí) 降(Kàng) 臨(Lím) 和(Kap) 世界(Sè-kài) 的(ê) 末(Bua̍h) 了(liáu) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 預(Ī/ū) 兆(Tiāu) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
40馬太福音 24:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。 4 Jesus answered: 「Watch out that no one deceives you.
耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 謹慎(Kín-sīn), 免得(bián-tit) 有(ū) 人(lâng) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
40馬太福音 24:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。 5 For many will come in my name, claiming, I am the Christ, (\f104 24:5 Or|i Messiah|d; also in verse 23) and will deceive many.
因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。
因為(In-uī) 將(chiong) 來(li̍k) 有(ū) 好些(tsi̍t-kuá一寡) 人(lâng) 冒(mōo) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 來(li̍k), 說(kóng):『 我(Guá) 是(sī) 基督(Ki-tok)』, 並且(pēng-chhiáⁿ) 要(iau) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 24:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌;因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。 6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌;因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。
你們(Lín) 也要(iā beh仍要) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭) 和(Kap) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭) 的(ê) 風(Hong) 聲(Siann), 總(Tsóng) 不要(m̄-thang毋通) 驚慌(Kiann-hiânn驚惶); 因為(In-uī) 這些(chit-ê這事) 事(sū) 是(sī) 必(pit) 須(Su) 有(ū) 的(ê), 只是(chí-sī) 末(Bua̍h) 期(Kî) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 到(kàu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:18
40馬太福音 24:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
民要攻打民,國要攻打國;多處必有饑荒、地震。 7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
民要攻打民,國要攻打國;多處必有饑荒、地震。
民(Bîn) 要(iau) 攻打(Kong-tánn) 民(Bîn), 國(Kok) 要(iau) 攻打(Kong-tánn) 國(Kok); 多(chōe) 處(Tshù) 必(pit) 有(ū) 饑荒(Ki-hng)、 地震(Tē-tāng地動)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 24:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這都是災難〔災難:原文是生產之難〕的起頭。 8 All these are the beginning of birth pains.
這都是災難的起頭。
這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 災(tsai) 難(lān) 的(ê) 起(hō號) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,人要把你們陷在患難裏,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。 9 「Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
那時,人要把你們陷在患難裏,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。
那(hia) 時(Sî), 人(lâng) 要(iau) 把(Kā) 你們(Lín) 陷(Hām) 在(tī) 患(Huān) 難(lān) 裏(lí), 也要(iā beh仍要) 殺(Thâi刣) 害(Hāi) 你們(Lín); 你們(Lín) 又要(koh-beh) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 被(pī) 萬(Bān) 民(Bîn) 恨惡(hūn-ò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 24:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,必有許多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨惡; 10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
那時,必有許多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨惡;
那(hia) 時(Sî), 必(pit) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 跌倒(Pua̍h-tó), 也要(iā beh仍要) 彼此(pí-tshú) 陷(Hām) 害(Hāi), 彼此(pí-tshú) 恨惡(hūn-ò);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
且有好些假先知起來,迷惑多人。 11 and many false prophets will appear and deceive many people.
且有好些假先知起來,迷惑多人。
且(tshiánn) 有(ū) 好些(tsi̍t-kuá一寡) 假先知(ké-sian-ti) 起來(Khí-lâi), 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 多(chōe) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
40馬太福音 24:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。 12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,
只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。
只(Kan-na干焦) 因(In-uī因為) 不(bô) 法(Huat) 的(ê) 事(sū) 增(Tsing) 多(chōe), 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 的(ê) 愛(Ài) 心(Sim) 才(Tsiah) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 冷淡(Líng-tām) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有忍耐到底的,必然得救。 13 but he who stands firm to the end will be saved.
惟有忍耐到底的,必然得救。
惟(uî) 有(ū) 忍(Lún) 耐(Nāi) 到(kàu) 底(Té) 的(ê), 必(pit) 然(Jiân) 得(tit) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。」 14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。」
這(Tsit) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 福音(Hok-im) 要(iau) 傳(Thuân) 遍(Phiàn) 天下(thian-hā), 對(Tuì) 萬(Bān) 民(Bîn) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 然後(Jiân-āu) 末(Bua̍h) 期(Kî) 才(Tsiah) 來(li̍k) 到(kàu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地(讀這經的人須要會意)。 15 「So when you see standing in the holy place the abomination that causes desolation, (\f105 24:15 Daniel 9:27; 11:31; 12:11) spoken of through the prophet Daniel--let the reader understand--
「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地(讀這經的人須要會意)。
「你們(Lín) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 先知(Sian-ti) 但以理(tān-í-lí) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê)『 那(hia) 行(Kiânn) 毀(Huí) 壞(Pháinn歹) 可(khó) 憎(Tsing) 的(ê)』 站(khiā徛) 在(tī) 聖(Siànn) 地(tē)(讀(tha̍k) 這(Tsit) 經(King) 的(ê) 人(lâng) 須(Su) 要(iau) 會(huē) 意(Ì))。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 24:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,在猶太的,應當逃到山上; 16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
那時,在猶太的,應當逃到山上;
那(hia) 時(Sî), 在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê), 應(Ìn) 當(Tng) 逃(Tô) 到(kàu) 山(Suann) 上(siōng/tíng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 24:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
在房上的,不要下來拿家裏的東西; 17 Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house.
在房上的,不要下來拿家裏的東西;
在(tī) 房(Pâng) 上(siōng/tíng) 的(ê), 不要(m̄-thang毋通) 下來(Lo̍h-lâi落來) 拿(The̍h提) 家裏(Tshù lāi厝內) 的(ê) 東西(Mi̍h-kiānn物件);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
在田裏的,也不要回去取衣裳。 18 Let no one in the field go back to get his cloak.
在田裏的,也不要回去取衣裳。
在(tī) 田(Tshân) 裏(lí) 的(ê), 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 回(Huê/tńg) 去(Khì) 取(The̍h提) 衣裳(i-siông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了。 19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了。
當(Tng) 那些(Hia--ê遐的) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽), 懷孕(hoâi-īn懷胎) 的(ê) 和(Kap) 奶(ling) 孩子(Gín-á囡仔) 的(ê) 有(ū) 禍(hō) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們應當祈求,叫你們逃走的時候,不遇見冬天或是安息日。 20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.
你們應當祈求,叫你們逃走的時候,不遇見冬天或是安息日。
你們(Lín) 應(Ìn) 當(Tng) 祈(Kî) 求叫(kiû-kiò求告) 叫(kiò) 你們(Lín) 逃(Tô) 走(Kiânn行) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 不(bô) 遇見(tú-tio̍h) 冬(Tang) 天(kang) 或(ia̍h抑) 是(sī) 安息(An-hioh安歇) 日(i̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 24:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今,沒有這樣的災難,後來也必沒有。 21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now--and never to be equaled again.
因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今,沒有這樣的災難,後來也必沒有。
因為(In-uī) 那(hia) 時(Sî) 必(pit) 有(ū) 大(tuā) 災(tsai) 難(lān), 從(tùi) 世界(Sè-kài) 的(ê) 起(hō號) 頭(Thâu) 直(Ti̍t) 到(kàu) 如今(Jû-kim), 沒(Bô無) 有(ū) 這樣(án-ne) 的(ê) 災(tsai) 難(lān), 後來(āu--lâi) 也(iā) 必(pit) 沒(Bô無) 有(ū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 24:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。 22 If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。
若(Nā) 不(bô) 減(Kiám) 少(siàu) 那(hia) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽), 凡(Huân) 有(ū) 血氣(Huih-khì) 的(ê) 總(Tsóng) 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 得(tit) 救(Kiù) 的(ê); 只是(chí-sī) 為(ûi) 選(Suán) 民(Bîn), 那(hia) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 必(pit) 減(Kiám) 少(siàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:45
40馬太福音 24:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,若有人對你們說:『基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信! 23 At that time if anyone says to you, Look, here is the Christ! or, There he is! do not believe it.
那時,若有人對你們說:『基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信!
那(hia) 時(Sî), 若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 對(Tuì) 你們(Lín) 說(kóng):『 基督(Ki-tok) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)』, 或(ia̍h抑) 說(kóng):『 基督(Ki-tok) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí)』, 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 信(Sìn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。 24 For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and miracles to deceive even the elect--if that were possible.
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。
因為(In-uī) 假(Ké) 基督(Ki-tok)、 假先知(ké-sian-ti) 將(chiong) 要(iau) 起來(Khí-lâi), 顯(Hiánn) 大(tuā) 神蹟(sîn-jiah)、 大(tuā) 奇(kî) 事(sū), 倘若(siat-sú設使) 能(Ē會) 行(Kiânn), 連(Liân) 選(Suán) 民(Bîn) 也(iā) 就(chiū) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我預先告訴你們了。 25 See, I have told you ahead of time.
看哪,我預先告訴你們了。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 預(Ī/ū) 先(Sing) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
若有人對你們說:『看哪,基督在曠野裏』,你們不要出去!或說:『看哪,基督在內屋中』,你們不要信! 26 「So if anyone tells you, There he is, out in the desert, do not go out; or, Here he is, in the inner rooms, do not believe it.
若有人對你們說:『看哪,基督在曠野裏』,你們不要出去!或說:『看哪,基督在內屋中』,你們不要信!
若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 對(Tuì) 你們(Lín) 說(kóng):『 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 基督(Ki-tok) 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 裏(lí)』, 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 出(tshut) 去(Khì)! 或(ia̍h抑) 說(kóng):『 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 基督(Ki-tok) 在(tī) 內屋(Tshù-Lāi厝內) 中(Tiong)』, 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 信(Sìn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
閃電從東邊發出,直照到西邊。人子降臨,也要這樣。 27 For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.
閃電從東邊發出,直照到西邊。人子降臨,也要這樣。
閃(Siám) 電(Tiān) 從(tùi) 東邊(Tang-pinn) 發出(Huat-tshut), 直(Ti̍t) 照(Tsiò) 到(kàu) 西邊(Sai-pinn)。 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 降(Kàng) 臨(Lím), 也要(iā beh仍要) 這樣(án-ne)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」 28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」
屍(Si) 首(Siú) 在哪裏(tī tah-lo̍h), 鷹(Ing) 也(iā) 必(pit) 聚(Tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「那些日子的災難一過去,日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。 29 「Immediately after the distress of those days「 the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken. (\f106 24:29 Isaiah 13:10; 34:4)
「那些日子的災難一過去,日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。
「那些(Hia--ê遐的) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 的(ê) 災(tsai) 難(lān) 一(Tsi̍t) 過(Kuè) 去(Khì), 日(i̍t) 頭(Thâu) 就(chiū) 變(Pìnn) 黑(Oo烏) 了(liáu), 月亮(Gue̍h-niû月娘) 也(iā) 不(bô) 放(pàng) 光(kng), 眾星(Tsìng tshenn) 要(iau) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 墜(Tuī) 落(Lo̍h), 天(kang) 勢(sè) 都(Lóng) 要(iau) 震(Tsìn) 動(Tāng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 24:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕著天上的雲降臨。 30 「At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the nations of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of the sky, with power and great glory.
那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕著天上的雲降臨。
那(hia) 時(Sî), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 的(ê) 兆頭(Tiāu-thâu) 要(iau) 顯(Hiánn) 在(tī) 天上(Thinn-tíng), 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 萬(Bān) 族(Tso̍k) 都(Lóng) 要(iau) 哀(Ai) 哭(Khàu)。 他們(In) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 人(lâng) 子(tsú/chí籽), 有(ū) 能(Ē會) 力(La̍t), 有(ū) 大(tuā) 榮耀(Îng-iāu), 駕(Kà) 著(Tio̍h對) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 雲(Hûn) 降(Kàng) 臨(Lím)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民,從四方〔方:原文是風〕,從天這邊到天那邊,都招聚了來。」 31 And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民,從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。」
他(I) 要(iau) 差(tshe) 遣(Khián) 使(hō) 者(Tsiá), 用(Īng) 號筒(Hō-tâng) 的(ê) 大(tuā) 聲(Siann), 將(chiong) 他(I) 的(ê) 選(Suán) 民(Bîn), 從(tùi) 四(Sì) 方(hng), 從(tùi) 天(kang) 這(Tsit) 邊(Pinn) 到(kàu) 天(kang) 那(hia) 邊(Pinn), 都(Lóng) 招(Tsio) 聚(Tsū) 了(liáu) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們可以從無花果樹學個比方:當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。 32 「Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
「你們可以從無花果樹學個比方:當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。
「你們(Lín) 可以(Ē-tàng(也當)) 從(tùi) 無花果樹(Bô hue kué-tshiū) 學(O̍h) 個(Ê) 比(pí) 方(hng): 當(Tng) 樹(Tshiū) 枝(Ki) 發(hoat) 嫩(tsínn茈) 長(Tn̂g) 葉(hio̍h) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你們(Lín) 就(chiū) 知道(Tsai-iánn知影) 夏天(Jua̍h-thinn熱天) 近(Kīn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,你們看見這一切的事,也該知道人子近了,正在門口了。 33 Even so, when you see all these things, you know that it (\f107 24:33 Or|i he|d) is near, right at the door.
這樣,你們看見這一切的事,也該知道人子近了,正在門口了。
這樣(án-ne), 你們(Lín) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū), 也(iā) 該(Kai) 知道(Tsai-iánn知影) 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 近(Kīn) 了(liáu), 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。 34 I tell you the truth, this generation (\f108 24:34 Or|i race|d) will certainly not pass away until all these things have happened.
我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 這(Tsit) 世代(Sè-tāi) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 過(Kuè) 去(Khì), 這些(chit-ê這事) 事(sū) 都(Lóng) 要(iau) 成(Tsiânn) 就(chiū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
天地要廢去,我的話卻不能廢去。」 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
天地要廢去,我的話卻不能廢去。」
天地(thiⁿ-tē) 要(iau) 廢(Huè) 去(Khì), 我(Guá) 的(ê) 話(Uē) 卻(khiok) 不(bô) 能(Ē會) 廢(Huè) 去(Khì)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。 36 「No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, (\f109 24:36 Some manuscripts do not have|i nor the Son|d.) but only the Father.
「那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。
「那(hia) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽), 那(hia) 時(Sî) 辰(Sîn), 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影), 連(Liân) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 也(iā) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影), 子(tsú/chí籽) 也(iā) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影), 惟(uî) 獨(Ta̍k) 父(Hū) 知道(Tsai-iánn知影)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。 37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.
挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。
挪亞(Ná-a) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 怎樣(Án-tsuánn按怎), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 降(Kàng) 臨(Lím) 也要(iā beh仍要) 怎樣(Án-tsuánn按怎)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:49
40馬太福音 24:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日; 38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;
當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日;
當(Tng) 洪水(hông-tsuí) 以前(í-tsîng) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽), 人(lâng) 照(Tsiò) 常(siông) 吃(Tsia̍h食) 喝(Lim啉) 嫁(Kè) 娶(Tshuā), 直(Ti̍t) 到(kàu) 挪亞(Ná-a) 進(Ji̍p入) 方舟(hong-chiu) 的(ê) 那(hia) 日(i̍t);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
不知不覺洪水來了,把他們全都沖去。人子降臨也要這樣。 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
不知不覺洪水來了,把他們全都沖去。人子降臨也要這樣。
不(bô) 知(tsai) 不(bô) 覺(kak) 洪水(hông-tsuí) 來(li̍k) 了(liáu), 把(Kā) 他們(In) 全(Tsuân) 都(Lóng) 沖(Tshiâng) 去(Khì)。 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 降(Kàng) 臨(Lím) 也要(iā beh仍要) 這樣(án-ne)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,兩個人在田裏,取去一個,撇下一個。 40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
那時,兩個人在田裏,取去一個,撇下一個。
那(hia) 時(Sî), 兩個(Nn̄g ê) 人(lâng) 在(tī) 田(Tshân) 裏(lí), 取(The̍h提) 去(Khì) 一個(Tsi̍t-ê), 撇(phiat) 下(Ē) 一個(Tsi̍t-ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
兩個女人推磨,取去一個,撇下一個。 41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.
兩個女人推磨,取去一個,撇下一個。
兩個(Nn̄g ê) 女人(lú-jîn) 推(the) 磨(Buâ), 取(The̍h提) 去(Khì) 一個(Tsi̍t-ê), 撇(phiat) 下(Ē) 一個(Tsi̍t-ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是那一天來到。 42 「Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是那一天來到。
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 要(iau) 警醒(Kíng-tshínn), 因為(In-uī) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 你們(Lín) 的(ê) 主(Tsú) 是(sī) 那(hia) 一(Tsi̍t) 天(kang) 來(li̍k) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋;這是你們所知道的。 43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋;這是你們所知道的。
家(Ke) 主(Tsú) 若(Nā) 知道(Tsai-iánn知影) 幾(Kuí) 更(king) 天(kang) 有(ū) 賊(Tsha̍t) 來(li̍k), 就(chiū) 必(pit) 警醒(Kíng-tshínn), 不(bô) 容(Iông) 人(lâng) 挖(ué/óo) 透(Thàu) 房屋(pâng-ok); 這是(che-sī) 你們(Lín) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」 44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 也要(iā beh仍要) 預備(Pī-pān備辦), 因為(In-uī) 你們(Lín) 想(Siūnn) 不(bô) 到(kàu) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 就(chiū) 來(li̍k) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢? 45 「Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢?
「誰(siáng) 是(sī) 忠(Tiong) 心(Sim) 有(ū) 見(Kìnn) 識(Sik) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng), 為(ûi) 主(Tsú) 人(lâng) 所(sóo) 派(Phài), 管理(kuán-lí) 家裏(Tshù lāi厝內) 的(ê) 人(lâng), 按(àn) 時(Sî) 分(Pun) 糧(Niû) 給(hō͘) 他們(In) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
主人來到,看見他這樣行,那僕人就有福了。 46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
主人來到,看見他這樣行,那僕人就有福了。
主(Tsú) 人(lâng) 來(li̍k) 到(kàu), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 這樣(án-ne) 行(Kiânn), 那(hia) 僕(Po̍k) 人(lâng) 就有(chiū ū) 福(Hok) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,主人要派他管理一切所有的。 47 I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
我實在告訴你們,主人要派他管理一切所有的。
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 主(Tsú) 人(lâng) 要(iau) 派(Phài) 他(I) 管理(kuán-lí) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
倘若那惡僕心裏說:『我的主人必來得遲』, 48 But suppose that servant is wicked and says to himself, My master is staying away a long time,
倘若那惡僕心裏說:『我的主人必來得遲』,
倘若(siat-sú設使) 那(hia) 惡(ok) 僕(Po̍k) 心(Sim) 裏(lí) 說(kóng):『 我(Guá) 的(ê) 主(Tsú) 人(lâng) 必(pit) 來(li̍k) 得(tit) 遲(Tî)』,
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
就動手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。 49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
就動手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。
就(chiū) 動(Tāng) 手(Tshiú) 打(Phah) 他(I) 的(ê) 同伴(Tông-phuānn), 又(Koh) 和(Kap) 酒(Tsiú) 醉(Tsuì) 的(ê) 人(lâng) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 吃(Tsia̍h食) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
在想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來, 50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
在想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來,
在(tī) 想(Siūnn) 不(bô) 到(kàu) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽), 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê) 時(Sî) 辰(Sîn), 那(hia) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê) 主(Tsú) 人(lâng) 要(iau) 來(li̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 24:51
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
重重地處治他〔或譯:把他腰斬了〕,定他和假冒為善的人同罪;在那裏必要哀哭切齒了。」 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
重重地處治他,定他和假冒為善的人同罪;在那裏必要哀哭切齒了。」
重(Tāng) 重(Tāng) 地(tē) 處(Tshù) 治(Tī) 他(I), 定(tēng) 他(I) 和(Kap) 假冒為善(Ká-mōo uî-siān) 的(ê) 人(lâng) 同(tâng) 罪(Tsuē); 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 必(pit) 要(iau) 哀(Ai) 哭(Khàu) 切(Tshiat) 齒(Khí) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月29日
時間是:22時47分14秒
■ 中文荒漠甘泉(04月29日)
四月廿九日 「以利亞與我們是一樣性情的人。」雅各書五章17節 我們要為此感謝神,以利亞躺在羅騰樹下,訴苦埋怨,疑惑不信,真是我們的寫照。但當以利亞與神交通的時候,情況立刻轉變了。以利亞是與我們一樣性情的人,他卻禱告了又禱告,這是最重要的一點,不僅是懇切禱告,而是「他禱告了又禱告」。繼續不斷的禱告,我們從這一點教訓上應有所得著,因其關鍵所在,乃是必須繼續不斷的禱告。 以利亞上了迦密山頂,他領悟了「信心」和「眼見」之所以不同的偉大啟示。當時所需要的不是降下火來,而是降雨;能命令火的人可用同樣方法命令洪水。聖經告訴我們,他屈身在地,將臉伏在兩膝之中;使自己的視覺和聽覺與外界隔絕,一切不見不聞。 以利亞對他僕人說:「你上去觀看」。他去了回來,很簡單地報告道:「沒有什麼」。 我們若處於這種情形下將如何呢? 我們會說:「這是同我所料想的一樣」!於是放棄了禱告。可是以利亞是這樣嗎?不,他說:「再去看看」。他的僕人回來報告說:「沒有什麼」!「再去看」。「沒有什麼」。 後來,僕人回來報告道:「有手掌那麼大的一小片雲」。手掌大的一片雲在以利亞祈禱中升起,霎時間降下雨來;亞哈雖有快馬拉車,也來不及趕回撒瑪利亞的城門。這是信心之所以與眼見不同之處。信心把本身和外界隔絕,專心注目於神;眼見是憑觀察,甚麼也看不到;視覺雖帶來毫無希望的消息,信心則繼續堅持,「禱告了又禱告」。如何方能如此禱告而發生效力呢?讓視覺帶來任何失望的報告,都不要加以理會。永生的神總是在天上垂聽,即使遲延不答,也是出於祂的美意。           ─皮爾生 下面是三個孩子對信心所下的定義,可以說明信心堅強的程度。第一個孩子說:「信心是去握住基督」;第二個孩子說:「信心是抓牢基督」,第三個孩子說:「信心是絕不放鬆基督」。
■ 英文荒漠甘泉(04月29日)
April 29  "Elias was a man subject to like passions as we are."(James 5:17.)  THANK God for that! He got under a juniper tree, as you and I have often done; he complained and murmured, as we have often done; was unbelieving, as we have often been. But that was not the case when he really got into touch with God. Though "a man subject to like passions as we are,""earnestly," but "he prayed in prayer." He kept on praying. What is the lesson here? You must keep praying.  Come up on the top of Carmel, and see that remarkable parable of Faith and Sight. It was not the descent of the fire that now was necessary, but the descent of the flood' and the man that can command the fire can command the flood by the same means and methods. We are told that he bowed himself to the ground with his face between his knees; that is, shutting out all sights and sounds. He was putting himself in a position where, beneath his mantle, he could neither see nor hear what was going forward.  He said to his servant, "Go and take an observation." He went and came back, and said─how sublimely brief! one word─"Nothing!"  What do we do under such circumstances?  We say, "It is just as I expected!" and we give up praying. Did Elijah? No, he said, "Go again." His servant again came back and said, "Nothing!" "Go again." "Nothing!"  By and by he came back, and said, "There is a little cloud like a man's hand." A man's hand had been raised in supplication, and presently down came the rain; and Ahab had not time to get back to the gate of Samaria with all his fast steeds. This is a parable of Faith and Sight─faith shutting itself up with God; sight taking observations and seeing nothing; faith going right on, and "praying in prayer," with utterly hopeless reports from sight.  Do you know how to pray that way, how to pray prevailingly? Let sight give as discouraging reports as it may, but pay no attention to these. The living God is still in the heavens and even to delay is part of His goodness. ─Arthur T. Pierson.  Each of three boys gave a definition of faith which is an illustration of the tenacity of faith. The first boy said, "It is taking hold of Christ"; the second, "Keeping hold"; and the third, "Not letting go."
■ 永活之泉(04月29日)
四月廿九日 不犯罪 「你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪;在祂並沒有罪。凡住在祂裏面的,就不犯罪。」約翰一書三章5、6節 約翰把基督最後一晚所講到住在祂裏面的話,深刻在他心中,並在他的生命裏。他一直記得主有六次之多,說到愛祂並遵守祂的命令,乃是住在祂的愛裏,並接受父和祂兒子內住的途徑。所以在約翰老年時所寫的書信中,住在基督裏,就成了得著所應許之生活的鑰節。(約壹二6,24,28;三6,24;四13,16) 在我們所引的經文中,約翰教訓我們如何能蒙保守脫離罪:「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」雖然我們的天性是有罪的,但我們若住在那位無罪的基督裏,就被釋放脫離罪的能力,並使我們一天過一天活著討神的喜悅。聖經記載主耶穌題到父時,這樣說「我常作祂所喜悅的事。」(約八29)所以約翰在書信中這樣寫:「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦白無懼了,並且我們一切所求的就從他得著;因為我們遵守祂的命令,行祂所喜悅的事。」(約壹三22、23) 但願凡渴慕要得著自由,脫離罪惡權勢的人,都來接受這些簡單而意義深遠的話:「在祂並沒有罪。」(約壹三5)「我得以在祂裏面,是本乎神。」(參林前一30)「那在基督裏堅固我們的,就是神。」(林後一21)當我們尋求要住在那位沒有罪的主裏面時,基督就要在聖靈的大能裏,在我裏面實在活出祂自己的生命,並使我能過一種在凡事上討祂喜悅的生活。 親愛的神的兒女啊,你是被神呼召來過一種生活,在那生活裏,你的盼望就是對這位全能的神的信心。這是偉大的信心、堅強的信心、持續的信心。當你天天花時間將自己降服於那位平安的神,也就是在各樣善事上成全你,叫你遵行祂的旨意的神時,你就會經歷到:你心中所未曾想到的事,正是神所要作在那些等候祂的人裏面的。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」這應許是確實的:全能的神保證說,祂要在你裏面,藉著基督耶穌行祂所喜悅的事。要在這樣的信心裏住在祂裏面。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」「我不是對你說,你若信,就必看見神的榮耀麼?」(約十一40)
■ 中文屬天日子(04月29日)
四月廿九日 不預知是一種幸福 「我們……將來如何,還未顯明。」約翰一書三章2節 自然,我們老是希求事前知道,以不能預先知道為一件不幸的事。我們以為我們必要達到某種一定的目標,但那不是屬靈的生命的本性。誰知屬靈的生命的本性,就是我們在不穩定裡面有所確知。若然,我們不必求一個固定的歸宿。常識說:「我如果在那個景況裡……」我們不能設想,我們所未經過的任何光景。 希求預先知道是常識生活的標記,在未全知中,而能放下心來,是靈性生活的標記。確信神,意思是我們在一切的途徑上,不必要求預先知道。我們不知道這一天有甚麼事發生,這實在是一種可喜的情況,但大多數人都以為是可歎息的。我們不一定知道我們舉手投足之後的結果如何,但是應該知道神是可靠的,是穩定的。我們順從神,努力當前的本分,祂準定使我們的生命緊張有趣。倘使我們成了某條信條的遵守者,我們在靈性上就死了;我們再不能稱為是信神者,僅能說,是相信對於神的信條。耶穌說:「你們若不變成像小孩子……」靈性生活是小孩子的生活。我們不是抓不住神,卻是不必預知祂將要做的事,如果我們只抓住我們的信條,我們就會自重嚴肅起來,而且有了定見;但當我們與神發生正當關係的時候,生命就充滿了伸縮性而在不預知中有快樂和期望。 耶穌沒有說:「要信那些關於我的事,乃是信我」。將這一切的事託付祂,不管祂將要來到的榮耀如何,祂是定然要來的,永遠忠誠於祂吧!
■ 中文上海嗎哪(04月29日)
四月廿九日 「我卻不以性命為念……只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事……。」使徒行傳廿章24節 這個完成我們個人職事的觀念可說是最嚴肅的一個,因為在基督的生命中,沒有比未完成的事工更叫人悲哀的。 當我回顧神的事工時,我可以看到很多人所未完成的職事。士師記告訴我們,因為神的子民在進迦南地時,沒有完成他們的工作,結果以色列民族有五百年的衰微歷史。雖然他們戰勝耶利哥城,打敗了卅一個王國、把地分給十二支派的族人,但是卻在各處留下不少尚未佔領的要塞,以及許多未逐之族。結果不久後,這些未逐之族竟征服了以色列、使約書亞所得之地全部被奪回。 讓我們看看以利亞的事工,他在迦密山上的勝利可說是世人最驚訝的成就,但是沒有人不對他勝利後第二天的表現感到傷心。耶洗別只稍微地動了動她的手指,以利亞就逃到曠野去,讓神的敵人奪取到他們所計劃的範圍。 事工光是持續一段短時間是不夠的,因為得勝在乎最後一步。願神將保羅行完其路程的觀念放在我們心中,如他所說:只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。
:::

線上使用者

48人線上 (23人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 48

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 5539553955395539
昨天: 6518651865186518
總計: 1099868710998687109986871099868710998687109986871099868710998687

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖