和合本聖經
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。」 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
台語聖經
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。」
台羅聖經
這(Tsit) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 福音(Hok-im) 要(iau) 傳(Thuân) 遍(Phiàn) 天下(thian-hā), 對(Tuì) 萬(Bān) 民(Bîn) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 然後(Jiân-āu) 末(Bua̍h) 期(Kî) 才(Tsiah) 來(li̍k) 到(kàu)。」