:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 11 章 下一章 ➡️
45羅馬書 11:1
🔎 難字注音 🔗 分享
使徒和在猶太的眾弟兄聽說外邦人也領受了 上帝的道。 So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
使徒和在猶太的眾弟兄聽說外邦人也領受了 上帝的道。
使徒(Sù-tôo) 和(Kap) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê) 眾(Tsìng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 聽(Thiann) 說(kóng) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 也(iā) 領(Niá) 受(Siū) 了(liáu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:2
🔎 難字注音 🔗 分享
神並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在 神面前怎樣控告以色列人說: God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel:
神並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在 神面前怎樣控告以色列人說:
神(Sîn) 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 他(I) 預(Ī/ū) 先(Sing) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn)。 你們(Lín) 豈不(ká-bē) 曉(Hiáu) 得(tit) 經(King) 上(siōng/tíng) 論(Lūn) 到(kàu) 以利亞(Í-lī-À) 是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 的(ê) 呢(ne)? 他(I) 在(tī)   神(Sîn) 面(bīn) 前(Tsîng) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 控(Khàng) 告(Kò) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:3
🔎 難字注音 🔗 分享
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」 Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me(\f67 11:3 1 Kings 19:10,14)?
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」
「主(Tsú) 啊(Ah), 他們(In) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 先知(Sian-ti), 拆(thiah) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 祭(Tsè) 壇(Tuânn), 只(Kan-na干焦) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 我(Guá) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng), 他們(In) 還(Koh閣) 要(iau) 尋(tshuē揣) 索(Soh) 我(Guá) 的(ê) 命(miā)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 11:4
🔎 難字注音 🔗 分享
神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 And what was God's answer to him? <>( \f68 11:4 1 Kings 19:18)
神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 And what was God's answer to him?
神(Sîn) 的(ê) 回(Huê/tńg) 話(Uē) 是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 的(ê) 呢(ne)? 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 留(Lâu) 下(Ē) 七(Tshit) 千(Tshing) 人(lâng), 是(sī) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 向(hiòng) 巴(Pa) 力(La̍t) 屈(Khut) 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 的(ê)。」 A n d w h a t w a s G o d ' s a n s w e r t o h i m?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:5
🔎 難字注音 🔗 分享
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。
如今(Jû-kim) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne), 照著(chiàu-tio̍h) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 恩典(Un-tián), 還(Koh閣) 有(ū) 所(sóo) 留(Lâu) 的(ê) 餘(Û) 數(Siàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 11:6
🔎 難字注音 🔗 分享
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。 And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace.( \f69 11:6 Some manuscripts|i by grace. But if by works, then it is no longer grace; if it were, work would no longer be work.|d)
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。
既(Kì) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 恩典(Un-tián), 就(chiū) 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 行為(Hîng-uî); 不然(put-jiân), 恩典(Un-tián) 就(chiū) 不(bô) 是(sī) 恩典(Un-tián) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 11:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我且聽見有聲音向我說:『彼得,起來,宰了吃!』 I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds of the air.
我且聽見有聲音向我說:『彼得,起來,宰了吃!』
我(Guá) 且(tshiánn) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 向(hiòng) 我(Guá) 說(kóng):『 彼得(Pí-tik), 起來(Khí-lâi), 宰(Thâi刣) 了(liáu) 吃(Tsia̍h食)!』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
45羅馬書 11:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』 Then I heard a voice telling me, <Get up, Peter. Kill and eat.>
我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』
我(Guá) 說(kóng):『 主(Tsú) 啊(Ah), 這是(che-sī) 不可(m̄-thang) 的(ê)! 凡(Huân) 俗(Sio̍k) 而(jî) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 物(bu̍t) 從(tùi) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 入(Ji̍p) 過(Kuè) 我(Guá) 的(ê) 口(kháu)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:9
🔎 難字注音 🔗 分享
第二次,有聲音從天上說: 上帝所潔淨的,你不可當作俗物。 I replied, <Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.>
第二次,有聲音從天上說: 上帝所潔淨的,你不可當作俗物。
第(Tē) 二(Jī) 次(kái改), 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 說(kóng): 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê), 你(Lí) 不可(m̄-thang) 當(Tng) 作(Tsoh) 俗(Sio̍k) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:10
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣一連三次,就都收回天上去了。 The voice spoke from heaven a second time, <Do not call anything impure that God has made clean.>
這樣一連三次,就都收回天上去了。
這樣(án-ne) 一(Tsi̍t) 連(Liân) 三(Sann) 次(kái改), 就(chiū) 都(Lóng) 收(Siu) 回(Huê/tńg) 天上(Thinn-tíng) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
45羅馬書 11:11
🔎 難字注音 🔗 分享
正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從凱撒利亞差來見我的。 0 This happened three times, and then it was all pulled up to heaven again.
正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從凱撒利亞差來見我的。
正當(Tsìng-tong) 那(hia) 時(Sî), 有(ū) 三個(Sann ê) 人(lâng) 站(khiā徛) 在(tī) 我們(Guán阮) 所(sóo) 住(tsū) 的(ê) 房(Pâng) 門(Mn̂g) 前(Tsîng), 是(sī) 從(tùi) 凱撒利亞(Khái-Si-sa Lī-a) 差(tshe) 來(li̍k) 見(Kìnn) 我(Guá) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:12
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈吩咐我和他們同去,不要疑惑。〔或譯:不要分別等類〕。同著我去的,還有這六位弟兄;我們都進了那人的家, Right then three men who had been sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying.
聖靈吩咐我和他們同去,不要疑惑。〔或譯:不要分別等類〕。同著我去的,還有這六位弟兄;我們都進了那人的家,
聖靈(Sìng-Lîng) 吩咐(hoan-hù) 我(Guá) 和(Kap) 他們(In) 同(tâng) 去(Khì), 不要(m̄-thang毋通) 疑惑(giâu-gî僥疑)。〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 不要(m̄-thang毋通) 分別(hun-pia̍) 等(Tíng) 類(Luī)〕。 同(tâng) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 去(Khì) 的(ê), 還(Koh閣) 有(ū) 這(Tsit) 六(La̍k) 位(Uī) 弟兄(Hiann-tī兄弟); 我們(Guán阮) 都(Lóng) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 那人(hit-lâng) 的(ê) 家(Ke),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:13
🔎 難字注音 🔗 分享
那人就告訴我,他如何看見一位天使,站在他屋裏,說:你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來;』 The Spirit told me to have no hesitation about going with them. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.
那人就告訴我,他如何看見一位天使,站在他屋裏,說:你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來;』
那人(hit-lâng) 就(chiū) 告訴(kóng-hōo講給) 我(Guá), 他(I) 如(Jû) 何(Hô) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 天(kang) 使(hō), 站(khiā徛) 在(tī) 他(I) 屋(Tshù厝) 裏(lí), 說(kóng): 你(Lí) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 往(óng) 約(Iok) 帕(Phè) 去(Khì), 請(Tshiánn) 那(hia) 稱(chheng) 呼(hoo) 彼得(Pí-tik) 的(ê) 西門(Se-bûn) 來(li̍k);』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救。 He told us how he had seen an angel appear in his house and say, <Send to Joppa for Simon who is called Peter.
他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救。
他(I) 有(ū) 話(Uē) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí), 可以(Ē-tàng(也當)) 叫(kiò) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 全家(Kui-ke規家) 得(tit) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 11:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我一開講,聖靈便降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。 He will bring you a message through which you and all your household will be saved.>
我一開講,聖靈便降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。
我(Guá) 一(Tsi̍t) 開(Khui) 講(kóng), 聖靈(Sìng-Lîng) 便(Pân) 降(Kàng) 在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 正(Tng-teh當咧) 像(tshiūnn) 當(Tng) 初(Tshe) 降(Kàng) 在(tī) 我們(Guán阮) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我就想起主的話說:『約翰是用水施洗,但你們要受聖靈的洗。』 As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning.
我就想起主的話說:『約翰是用水施洗,但你們要受聖靈的洗。』
我(Guá) 就(chiū) 想(Siūnn) 起(hō號) 主(Tsú) 的(ê) 話(Uē) 說(kóng):『 約翰(Iok-hān) 是(sī) 用(Īng) 水(chúi) 施洗(Si-sé), 但(tān) 你們(Lín) 要(iau) 受(Siū) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 洗(Sé)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:17
🔎 難字注音 🔗 分享
上帝既然給他們恩賜,像在我們信主耶穌基督的時候給了我們一樣;我是誰,能攔阻 上帝呢!」 Then I remembered what the Lord had said: <John baptized with(\f45 11:16 Or|i in|d) water, but you will be baptized with the Holy Spirit.>
上帝既然給他們恩賜,像在我們信主耶穌基督的時候給了我們一樣;我是誰,能攔阻 上帝呢!」
上帝(siōng-tè) 既然(kì-jiân) 給(hō͘) 他們(In) 恩(In) 賜(Sù), 像(tshiūnn) 在(tī) 我們(Guán阮) 信(Sìn) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 給(hō͘) 了(liáu) 我們(Guán阮) 一樣(Kāng-khuán同款); 我(Guá) 是(sī) 誰(siáng), 能(Ē會) 攔阻(Tsóo-tòng阻擋) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:18
🔎 難字注音 🔗 分享
眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀與 上帝,說:「這樣看來, 上帝也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。」 So if God gave them the same gift as he gave us, who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could oppose God?
眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀與 上帝,說:「這樣看來, 上帝也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。」
眾(Tsìng) 人(lâng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 這(Tsit) 話(Uē), 就(chiū) 不(bô) 言語(Giân-gú) 了(liáu), 只(Kan-na干焦) 歸(Kui) 榮耀(Îng-iāu) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè), 說(kóng):「這樣(án-ne) 看(khòaⁿ) 來(li̍k), 上帝(siōng-tè) 也(iā) 賜(Sù) 恩(In) 給(hō͘) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 叫(kiò) 他們(In) 悔改(Hué-kái) 得(tit) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:19
🔎 難字注音 🔗 分享
那些因司提反的事遭患難四散的門徒直走到腓尼基塞浦路斯,並安提阿;他們不向別人講道,只向猶太人講。 When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, So then, God has granted even the Gentiles repentance unto life.
那些因司提反的事遭患難四散的門徒直走到腓尼基塞浦路斯,並安提阿;他們不向別人講道,只向猶太人講。
那些(Hia--ê遐的) 因(In-uī因為) 司(Si) 提(thê) 反(Huán-tsuán反轉) 的(ê) 事(sū) 遭(cho) 患(Huān) 難(lān) 四(Sì) 散(Suànn) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 直(Ti̍t) 走(Kiânn行) 到(kàu) 腓(Huî) 尼(Lî) 基(Ki) 塞(sat) 浦(phóo) 路斯(Lōo Su), 並(pēng) 安(An) 提(thê) 阿(A); 他們(In) 不(bô) 向(hiòng) 別(pa̍t) 人(lâng) 講(kóng) 道(Tō), 只(Kan-na干焦) 向(hiòng) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 講(kóng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:20
🔎 難字注音 🔗 分享
但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌〔有古卷:也向說希臘話的猶太人傳講主耶穌〕。 Now those who had been scattered by the persecution in connection with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch, telling the message only to Jews.
但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌〔有古卷:也向說希臘話的猶太人傳講主耶穌〕。
但(tān) 內(Lāi) 中(Tiong) 有(ū) 塞(sat) 浦(phóo) 路斯(Lōo Su) 和(Kap) 古利奈(Kóo Lī-nāi) 人(lâng), 他們(In) 到(kàu) 了(liáu) 安(An) 提(thê) 阿(A) 也(iā) 向(hiòng) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng) 傳(Thuân) 講(kóng) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg): 也(iā) 向(hiòng) 說(kóng) 希臘(Hi-lia̍p) 話(Uē) 的(ê) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 傳(Thuân) 講(kóng) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo)〕。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:21
🔎 難字注音 🔗 分享
主與他們同在,信而歸主的人就很多了。 Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus.
主與他們同在,信而歸主的人就很多了。
主(Tsú) 與(Kap佮) 他們(In) 同(tâng) 在(tī), 信(Sìn) 而(jî) 歸(Kui) 主(Tsú) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 很多(tsin tsē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 11:22
🔎 難字注音 🔗 分享
這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。 The Lord's hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord.
這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。
這(Tsit) 風(Hong) 聲(Siann) 傳(Thuân) 到(kàu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 教會(kàu-huē) 人(lâng) 的(ê) 耳(Hīnn) 中(Tiong), 他們(In) 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 出(tshut) 去(Khì), 走(Kiânn行) 到(kàu) 安(An) 提(thê) 阿(A) 為(ûi) 止(Tsí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 11:23
🔎 難字注音 🔗 分享
他到了那裏,看見 上帝所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。 News of this reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.
他到了那裏,看見 上帝所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。
他(I) 到(kàu) 了(liáu) 那裏(Hit-pîng), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 賜(Sù) 的(ê) 恩(In) 就(chiū) 歡喜(Huann-hí), 勸(Khǹg) 勉(Bián) 眾(Tsìng) 人(lâng), 立(Li̍p) 定(tēng) 心(Sim) 志(Tsì), 恆(Hîng) 久(kú) 靠(khò) 主(Tsú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:24
🔎 難字注音 🔗 分享
這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。 When he arrived and saw the evidence of the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts.
這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。
這(Tsit) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 原(Guân) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 好(Hó) 人(lâng), 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 充滿(tshiong-muá), 大(tuā) 有(ū) 信(Sìn) 心(Sim)。 於是(chū-án-ne自按呢) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 歸(Kui) 服(Ho̍k) 了(liáu) 主(Tsú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 11:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他又往大數去找掃羅, He was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord.
他又往大數去找掃羅,
他(I) 又(Koh) 往(óng) 大(tuā) 數(Siàu) 去(Khì) 找(tshuē揣) 掃羅(Sò-lô),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:26
🔎 難字注音 🔗 分享
找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。 Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul,
找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。
找(tshuē揣) 著(Tio̍h對) 了(liáu), 就(chiū) 帶(tuà) 他(I) 到(kàu) 安(An) 提(thê) 阿(A) 去(Khì)。 他們(In) 足(Tsiok) 有(ū) 一(Tsi̍t) 年(Nî) 的(ê) 工(kang) 夫(Hu) 和(Kap) 教會(kàu-huē) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 聚集(chū-chi̍p), 教訓(Kà-sī教示) 了(liáu) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng)。 門徒(Mn̂g-tôo) 稱(chheng) 為(ûi)「基督(Ki-tok) 徒(Tôo)」 是(sī) 從(tùi) 安(An) 提(thê) 阿(A) 起(hō號) 首(Siú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:27
🔎 難字注音 🔗 分享
當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。 and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught great numbers of people. The disciples were called Christians first at Antioch.
當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
當(Tng) 那些(Hia--ê遐的) 日(Ji̍t) 子(chí), 有(ū) 幾(Kuí) 位(Uī) 先知(Sian-ti) 從(tùi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 下到(Lo̍h-lâi落來) 安(An) 提(thê) 阿(A)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:28
🔎 難字注音 🔗 分享
內中有一位,名叫亞迦布,站起來,藉著聖靈指明天下將有大饑荒(這事到克勞第年間果然有了。) During this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
內中有一位,名叫亞迦布,站起來,藉著聖靈指明天下將有大饑荒(這事到克勞第年間果然有了。)
內(Lāi) 中(Tiong) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī), 名(Miâ) 叫(kiò) 亞(À) 迦(Khia) 布(Pòo), 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi), 藉著(tsioh-tio̍h) 聖靈(Sìng-Lîng) 指(tsí) 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 下(Ē) 將(chiong) 有(ū) 大(tuā) 饑荒(Ki-hng)(這(Tsit) 事(sū) 到(kàu) 克(Khik) 勞(Lóo) 第(Tē) 年(Nî) 間(King) 果然(Kó-liân) 有(ū) 了(liáu)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:29
🔎 難字注音 🔗 分享
於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。 One of them, named Agabus, stood up and through the Spirit predicted that a severe famine would spread over the entire Roman world. (This happened during the reign of Claudius.)
於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
於是(chū-án-ne自按呢) 門徒(Mn̂g-tôo) 定(tēng) 意(Ì) 照(Tsiò) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 捐(kuan) 錢(Tsînn), 送(Sàng) 去(Khì) 供(King) 給(hō͘) 住(tsū) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 11:30
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就這樣行,把捐項託巴拿巴和掃羅送到眾長老那裏。 The disciples, each according to his ability, decided to provide help for the brothers living in Judea.
他們就這樣行,把捐項託巴拿巴和掃羅送到眾長老那裏。
他們(In) 就(chiū) 這樣(án-ne) 行(Kiânn), 把(Kā) 捐(kuan) 項(Hāng) 託(Thok) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 和(Kap) 掃羅(Sò-lô) 送(Sàng) 到(kàu) 眾(Tsìng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 那裏(Hit-pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
45羅馬書 11:31
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。 so they too have now become disobedient in order that they too may now(\f74 11:31 Some manuscripts do not have|i now|d.) receive mercy as a result of God's mercy to you.
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。
這樣(án-ne), 他們(In) 也(iā) 是(sī) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k), 叫(kiò) 他們(In) 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 施(Si) 給(hō͘) 你們(Lín) 的(ê) 憐恤(Lîn-bín憐憫), 現在(Tsit-má這馬) 也(iā) 就(chiū) 蒙(bông) 憐恤(Lîn-bín憐憫)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 11:32
🔎 難字注音 🔗 分享
因為 神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。 For God has bound all men over to disobedience so that he may have mercy on them all.
因為 神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。
因為(In-uī)   神(Sîn) 將(chiong) 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 圈(Khuan) 在(tī) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 之中(tsi-tiong), 特(Ti̍k) 意(Ì) 要(iau) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 眾(Tsìng) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:33
🔎 難字注音 🔗 分享
深哉, 神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋! Oh, the depth of the riches of the wisdom and(\f75 11:33 Or|i riches and the wisdom and the|d) knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
深哉, 神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋!
深(Tshim) 哉(Tsai),   神(Sîn) 豐(Hong) 富(hù) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 和(Kap) 知(tsai) 識(Sik)! 他(I) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn) 何(Hô) 其(Kî) 難(lān) 測(Tshik)! 他(I) 的(ê) 蹤(Tsong) 跡(Tsiah) 何(Hô) 其(Kî) 難(lān) 尋(tshuē揣)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:34
🔎 難字注音 🔗 分享
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢? Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?( \f76 11:34 Isaiah 40:13)
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢?
誰(siáng) 知道(Tsai-iánn知影) 主(Tsú) 的(ê) 心(Sim)? 誰(siáng) 作(Tsoh) 過(Kuè) 他(I) 的(ê) 謀(Bôo) 士(Sū) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 11:35
🔎 難字注音 🔗 分享
誰是先給了他,使他後來償還呢? Who has ever given to God, that God should repay him?( \f77 11:35 Job 41:11)
誰是先給了他,使他後來償還呢?
誰(siáng) 是(sī) 先(Sing) 給(hō͘) 了(liáu) 他(I), 使(hō) 他(I) 後來(āu--lâi) 償還(Siông-huân) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 11:36
🔎 難字注音 🔗 分享
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們! For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
因為(In-uī) 萬(Bān) 有(ū) 都(Lóng) 是(sī) 本(Pún) 於(Tī佇) 他(I), 倚靠(uá-khò) 他(I), 歸於(kui tī) 他(I)。 願(Guān) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 他(I), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月27日
時間是:16時20分19秒
■ 中文荒漠甘泉(12月27日)
十二月廿七日 「他的魂被鐵捆拘。」詩篇一○五篇18節(直譯) 我們的悲哀、困難、鐵軛、束縛,好似一個鐵圈,把我們緊緊圍住。它們替我們造出力量來、忍耐來、剛毅來。 信徒啊,不要逃避苦難;安安靜靜、忍忍耐耐、順順服服地忍受著;要知道這是神泡製你的方法。世界喜歡鐵血將軍;神喜歡鐵血聖徒。除了讓我們受苦以外,沒有別的方法可以把我們製成鐵血聖徒。所以神祇得忍痛讓我們受苦。 親愛的,你覺得一生最好的年日在沙漠生活中虛度了麼?你是不是正被反對、誤會、侮蔑……等圍困著呢?振起精神來;你現在所花的時間並不是虛度的;神在叫你經過鐵的訓練。榮耀的金冠冕之前,必有苦難的冠冕。           ─梅爾 你不會介意路途的不平或艱險,  也不會介意寒冷莫測的早晨, 更不會介意白晝的炎熱難堪;  你不會向左或向右轉彎, 只是勇往直前,不怕黑夜來臨,  因為這條路通往家門。
■ 英文荒漠甘泉(12月27日)
December 27 "His soul entered into iron." (Psalm 105:18)  TURN that about and render it in our language, and it reads thus, "Iron entered his soul." Is there not a truth in this? that sorrow and privation, the yoke borne in the youth, the soul's enforced restraint, are all conducive to an iron tenacity and strength of purpose, and endurance or fortitude, which are the indispensable foundation and framework of a noble character.  Do not flinch from suffering; bear it silently, patiently, resignedly; and be sure that it is God's way of infusing iron into your spiritual life. The world wants iron dukes, iron battalions, iron sinews, and thews of steel. God wants iron saints; and since there is no way of imparting iron to the moral nature buy by letting people suffer, He lets them suffer.  Are the best years of your life slipping away in enforced monotony? Are you beset by opposition, misunderstanding, and scorn, as the thick undergrowth besets the passage of the woodsman pioneer? Then take heart; the time is not wasted; God is only putting you through the iron regimen. The iron crown of suffering precedes the golden crown of glory. And iron is entering into your soul to make it strong and brave.           -F. B. Meyer. "But you will not mind the roughness nor the steepness of the way, Nor the chill, unrested morning, nor the searness of the day; And you will not take a turning to the left or the right, But go straight ahead, nor tremble at the coming of the night, For the road leads home."
■ 永活之泉(12月27日)
十二月廿七日 捨己的愛 「要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己。」以弗所書五章2節 這沒有什麼稀奇,因最大源頭的愛心,也是以捨己為其最高層次。我們在世上時,若要拯救心愛之物,豈不也是要經過捨己?是的!唯有捨己的愛才能達成其目的,並有最高的效果。 這是何等奇妙的思想!即使全能的神,若非付上我們無法想像的捨己代價,也不能成就祂愛的目的;基督藉著受苦勝過全世界的罪,而使人類剛硬的心為之軟化,俯伏在神前,祂的受苦將神的愛彰顯出最大的榮耀,也完全達成其目的。 除祂以外,難道沒有一人有奇妙自足的愛?沒有,愛的價值在於捨己的生命,愛的力量在於捨棄。想一想,假設有一個孩子病入膏肓或誤入歧途,他母親要受多少痛苦?「愛讓她有力量在任何情況下都能忍耐。」同時,有人為他捨己而全心工作或代禱,豈不也要經歷苦難?也就是流淚、痛心並拚命地代禱。但愛能克服這些苦難。 哦!基督徒啊!你願意完全明瞭基督的愛嗎?完全降服在祂的恩典之下,讓自己像一條水圳經過愛,達到目的,以受苦和代禱的同情和愛心對待周圍的人,讓在基督愛的團契裏樂於為人代禱。這人生活成為主要的目標,然後,你才會願意實現這愛的生活並事奉神的事工,像神及基督完全為了他人的福祉和快樂而活。 哦!靈魂啊!常在這奇妙的真理上,在基督的愛裏有真正的交通、不保留的降服,在領人歸主的事上,完全榮耀神,因「凡住在愛裏的,就住在神裏面,神也住在他裏面。」
■ 中文屬天日子(12月27日)
十二月廿七日 戰勝或失敗的地方 「耶和華說,以色列啊!你若回來……」耶利米書四章1節 在神面前的戰敗與戰勝,不在身外,而在意志的深處。神的靈抓住了我,我只有單獨的與神同在,在祂面前去決鬥。這次的決鬥成功了,則以後的每次決鬥必然是輕鬆的。那次的決鬥也許是一分鐘,也許是一年,快慢操之於我,而不操於神,這種決鬥必要我們在神面前下最大決心,就是下地獄亦所不辭,才能得到勝利。沒有甚麼力量能夠支配在神面前戰勝自己的人。 如果我說──「等一會兒,等到我的困難來了,再看神如何如何,」那我是一定失敗的。必得預先把我和神之間,以及我靈性的深處的事情安置妥當。這裡是沒有人能干預的,在這裡我獲了勝,則外面的攻擊來到也是定獲勝利的。內面的戰爭失敗則不幸與災禍相偕而至,不能避免。這種不能獲取勝利的緣故,是因為我想先從外面獲取勝利。單你一人與神同在而獲得的勝利,才是真的勝利。 對於人,最好是要他們有意志上的決定。這是順服神開始的方法。間或,不常,卻是有時神領我們達到一生最大的轉機。那是生命中唯一的劃分;從那一點,我們不是走到怠惰無用的基督徒的地步,便是為神的光榮發出光輝──「為祂的崇高努力。」
■ 中文上海嗎哪(12月27日)
十二月廿七日 「他……放出鴿子去,鴿子就不再回來了。」創世記八章12節 首先,我們看到第一隻鴿子離開方舟,但卻在罪及充滿審判的大地上找不到立足之地。這個像徵舊約時代的光景;因聖靈在罪惡的世界中找不到安息之所,以致又回到神的懷抱裡。 接著,我們再次看到鴿子離開方舟,嘴裡叼著一株橄欖葉子回來。這是平安及和解的象徵,表示審判過去了、平安臨到。同時也能奇妙地代表聖靈同在之意,因為在耶穌基督的事工及釘死的事上,祂的一切作為使得這罪惡的世界能與祂和好。 在第三個階段中,最後飛出去的鴿子,不再回來。因為牠以世界為牠的家,並築巢住在人的當中。這則是聖靈的第三階段,或是指現今的工作。讓我們邀請聖靈以我們的心作為祂永居之所。
:::

線上使用者

20人線上 (8人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 20

更多…

計數器

今天: 2057205720572057
昨天: 3374337433743374
總計: 1056263810562638105626381056263810562638105626381056263810562638

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖