:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. Free Taiwanese Bible Reading with audio, Chinese text, and Romanization.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 11 章 下一章 ➡️
45羅馬書 11:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我且說, 神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有!因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。 1 I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
使徒和在猶太的眾弟兄聽說外邦人也領受了 上帝的道。
使徒(Sù-tôo) 和(Kap) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê) 眾(Tsìng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 聽(Thiann) 說(kóng) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 也(iā) 領(Niá) 受(Siū) 了(liáu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:2
🔎 難字注音 🔗 分享
 神並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在 神面前怎樣控告以色列人說: 2 God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel:
神並沒有棄絕他預先所知道的百姓。你們豈不曉得經上論到以利亞是怎麼說的呢?他在 神面前怎樣控告以色列人說:
神(Sîn) 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 他(I) 預(Ī/ū) 先(Sing) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn)。 你們(Lín) 豈不(ká-bē) 曉(Hiáu) 得(tit) 經(King) 上(siōng/tíng) 論(Lūn) 到(kàu) 以利亞(Í-lī-À) 是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 的(ê) 呢(ne)? 他(I) 在(tī)   神(Sîn) 面(bīn) 前(Tsîng) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 控(Khàng) 告(Kò) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:3
🔎 難字注音 🔗 分享
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」 3 「Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me」(\f67 11:3 1 Kings 19:10,14)?
「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」
「主(Tsú) 啊(Ah), 他們(In) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 先知(Sian-ti), 拆(thiah) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 祭(Tsè) 壇(Tuânn), 只(Kan-na干焦) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 我(Guá) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng), 他們(In) 還(Koh閣) 要(iau) 尋(tshuē揣) 索(Soh) 我(Guá) 的(ê) 命(miā)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:4
🔎 難字注音 🔗 分享
 神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 4 And what was God's answer to him? 「I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.」( \f68 11:4 1 Kings 19:18)
神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 And what was God's answer to him?
神(Sîn) 的(ê) 回(Huê/tńg) 話(Uē) 是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 的(ê) 呢(ne)? 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 留(Lâu) 下(Ē) 七(Tshit) 千(Tshing) 人(lâng), 是(sī) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 向(hiòng) 巴(Pa) 力(La̍t) 屈(Khut) 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 的(ê)。」 A n d w h a t w a s G o d ' s a n s w e r t o h i m?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:5
🔎 難字注音 🔗 分享
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。 5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。
如今(Jû-kim) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne), 照著(chiàu-tio̍h) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 恩典(Un-tián), 還(Koh閣) 有(ū) 所(sóo) 留(Lâu) 的(ê) 餘(Û) 數(Siàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:6
🔎 難字注音 🔗 分享
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。 6 And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace.( \f69 11:6 Some manuscripts|i by grace. But if by works, then it is no longer grace; if it were, work would no longer be work.|d)
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。
既(Kì) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 恩典(Un-tián), 就(chiū) 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 行為(Hîng-uî); 不然(put-jiân), 恩典(Un-tián) 就(chiū) 不(bô) 是(sī) 恩典(Un-tián) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:7
🔎 難字注音 🔗 分享
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,惟有蒙揀選的人得著了;其餘的就成了頑梗不化的。 7 What then? What Israel sought so earnestly it did not obtain, but the elect did. The others were hardened,
我且聽見有聲音向我說:『彼得,起來,宰了吃!』
我(Guá) 且(tshiánn) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 向(hiòng) 我(Guá) 說(kóng):『 彼得(Pí-tik), 起來(Khí-lâi), 宰(Thâi刣) 了(liáu) 吃(Tsia̍h食)!』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:8
🔎 難字注音 🔗 分享
如經上所記: 神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。 8 as it is written:「God gave them a spirit of stupor, eyes so that they could not see and ears so that they could not hear, to this very day.」( \f70 11:8 Deut. 29:4; Isaiah 29:10)
我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』
我(Guá) 說(kóng):『 主(Tsú) 啊(Ah), 這是(che-sī) 不可(m̄-thang) 的(ê)! 凡(Huân) 俗(Sio̍k) 而(jî) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 物(bu̍t) 從(tùi) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 入(Ji̍p) 過(Kuè) 我(Guá) 的(ê) 口(kháu)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:9
🔎 難字注音 🔗 分享
大衛也說:願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,作他們的報應。 9 And David says:「May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
第二次,有聲音從天上說: 上帝所潔淨的,你不可當作俗物。
第(Tē) 二(Jī) 次(kái改), 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 說(kóng): 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê), 你(Lí) 不可(m̄-thang) 當(Tng) 作(Tsoh) 俗(Sio̍k) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:10
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們的眼睛昏矇,不得看見;願你時常彎下他們的腰。 10 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.」( \f71 11:10 Psalm 69:22,23)
這樣一連三次,就都收回天上去了。
這樣(án-ne) 一(Tsi̍t) 連(Liân) 三(Sann) 次(kái改), 就(chiū) 都(Lóng) 收(Siu) 回(Huê/tńg) 天上(Thinn-tíng) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。 11 Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從凱撒利亞差來見我的。
正當(Tsìng-tong) 那(hia) 時(Sî), 有(ū) 三個(Sann ê) 人(lâng) 站(khiā徛) 在(tī) 我們(Guán阮) 所(sóo) 住(tsū) 的(ê) 房(Pâng) 門(Mn̂g) 前(Tsîng), 是(sī) 從(tùi) 凱撒利亞(Khái-Si-sa Lī-a) 差(tshe) 來(li̍k) 見(Kìnn) 我(Guá) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:12
🔎 難字注音 🔗 分享
若他們的過失,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足;何況他們的豐滿呢? 12 But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
聖靈吩咐我和他們同去,不要疑惑。〔或譯:不要分別等類〕。同著我去的,還有這六位弟兄;我們都進了那人的家,
聖靈(Sìng-Lîng) 吩咐(hoan-hù) 我(Guá) 和(Kap) 他們(In) 同(tâng) 去(Khì), 不要(m̄-thang毋通) 疑惑(giâu-gî僥疑)。〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 不要(m̄-thang毋通) 分別(hun-pia̍) 等(Tíng) 類(Luī)〕。 同(tâng) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 去(Khì) 的(ê), 還(Koh閣) 有(ū) 這(Tsit) 六(La̍k) 位(Uī) 弟兄(Hiann-tī兄弟); 我們(Guán阮) 都(Lóng) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 那人(hit-lâng) 的(ê) 家(Ke),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重〔原文是榮耀〕我的職分, 13 I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I make much of my ministry
那人就告訴我,他如何看見一位天使,站在他屋裏,說:你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來;』
那人(hit-lâng) 就(chiū) 告訴(kóng-hōo講給) 我(Guá), 他(I) 如(Jû) 何(Hô) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 天使(Thinn-sài), 站(khiā徛) 在(tī) 他(I) 屋(Tshù厝) 裏(lí), 說(kóng): 你(Lí) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 往(óng) 約(Iok) 帕(Phè) 去(Khì), 請(Tshiánn) 那(hia) 稱(chheng) 呼(hoo) 彼得(Pí-tik) 的(ê) 西門(Se-bûn) 來(li̍k);』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:14
🔎 難字注音 🔗 分享
或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。 14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救。
他(I) 有(ū) 話(Uē) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí), 可以(Ē-tàng(也當)) 叫(kiò) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 全家(Kui-ke規家) 得(tit) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:15
🔎 難字注音 🔗 分享
若他們被丟棄,天下就得與 神和好;他們被收納,豈不是死而復生嗎? 15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
我一開講,聖靈便降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。
我(Guá) 一(Tsi̍t) 開(Khui) 講(kóng), 聖靈(Sìng-Lîng) 便(Pân) 降(Kàng) 在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 正(Tng-teh當咧) 像(tshiūnn) 當(Tng) 初(Tshe) 降(Kàng) 在(tī) 我們(Guán阮) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 16 If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
我就想起主的話說:『約翰是用水施洗,但你們要受聖靈的洗。』
我(Guá) 就(chiū) 想(Siūnn) 起(hō號) 主(Tsú) 的(ê) 話(Uē) 說(kóng):『 約翰(Iok-hān) 是(sī) 用(Īng) 水(chúi) 施洗(Si-sé), 但(tān) 你們(Lín) 要(iau) 受(Siū) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 洗(Sé)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:17
🔎 難字注音 🔗 分享
若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 17 If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root,
上帝既然給他們恩賜,像在我們信主耶穌基督的時候給了我們一樣;我是誰,能攔阻 上帝呢!」
上帝(siōng-tè) 既然(kì-jiân) 給(hō͘) 他們(In) 恩(In) 賜(Sù), 像(tshiūnn) 在(tī) 我們(Guán阮) 信(Sìn) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 給(hō͘) 了(liáu) 我們(Guán阮) 一樣(Kāng-khuán同款); 我(Guá) 是(sī) 誰(siáng), 能(Ē會) 攔阻(Tsóo-tòng阻擋) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你就不向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。 18 do not boast over those branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.
眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀與 上帝,說:「這樣看來, 上帝也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。」
眾(Tsìng) 人(lâng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 這(Tsit) 話(Uē), 就(chiū) 不(bô) 言語(Giân-gú) 了(liáu), 只(Kan-na干焦) 歸(Kui) 榮耀(Îng-iāu) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè), 說(kóng):「這樣(án-ne) 看(khòaⁿ) 來(li̍k), 上帝(siōng-tè) 也(iā) 賜(Sù) 恩(In) 給(hō͘) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 叫(kiò) 他們(In) 悔改(Hué-kái) 得(tit) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:19
🔎 難字注音 🔗 分享
你若說,那枝子被折下來是特為叫我接上。 19 You will say then, 「Branches were broken off so that I could be grafted in.」
那些因司提反的事遭患難四散的門徒直走到腓尼基塞浦路斯,並安提阿;他們不向別人講道,只向猶太人講。
那些(Hia--ê遐的) 因(In-uī因為) 司(Si) 提(thê) 反(Huán-tsuán反轉) 的(ê) 事(sū) 遭(cho) 患(Huān) 難(lān) 四(Sì) 散(Suànn) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 直(Ti̍t) 走(Kiânn行) 到(kàu) 腓(Huî) 尼(Lî) 基(Ki) 塞(sat) 浦(phóo) 路斯(Lōo Su), 並(pēng) 安(An) 提(thê) 阿(A); 他們(In) 不(bô) 向(hiòng) 別(pa̍t) 人(lâng) 講(kóng) 道(Tō), 只(Kan-na干焦) 向(hiòng) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 講(kóng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:20
🔎 難字注音 🔗 分享
不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌〔有古卷:也向說希臘話的猶太人傳講主耶穌〕。
但(tān) 內(Lāi) 中(Tiong) 有(ū) 塞(sat) 浦(phóo) 路斯(Lōo Su) 和(Kap) 古利奈(Kóo Lī-nāi) 人(lâng), 他們(In) 到(kàu) 了(liáu) 安(An) 提(thê) 阿(A) 也(iā) 向(hiòng) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng) 傳(Thuân) 講(kóng) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg): 也(iā) 向(hiòng) 說(kóng) 希臘(Hi-lia̍p) 話(Uē) 的(ê) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 傳(Thuân) 講(kóng) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo)〕。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:21
🔎 難字注音 🔗 分享
 神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。 21 For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
主與他們同在,信而歸主的人就很多了。
主(Tsú) 與(Kap佮) 他們(In) 同(tâng) 在(tī), 信(Sìn) 而(jî) 歸(Kui) 主(Tsú) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 很多(tsin tsē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:22
🔎 難字注音 🔗 分享
可見 神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裏,不然,你也要被砍下來。 22 Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。
這(Tsit) 風(Hong) 聲(Siann) 傳(Thuân) 到(kàu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 教會(kàu-huē) 人(lâng) 的(ê) 耳(Hīnn) 中(Tiong), 他們(In) 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 出(tshut) 去(Khì), 走(Kiânn行) 到(kàu) 安(An) 提(thê) 阿(A) 為(ûi) 止(Tsí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:23
🔎 難字注音 🔗 分享
而且他們若不長久不信,仍要被接上,因為 神能夠把他們從新接上。 23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.
他到了那裏,看見 上帝所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。
他(I) 到(kàu) 了(liáu) 那裏(Hit-pîng), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 賜(Sù) 的(ê) 恩(In) 就(chiū) 歡喜(Huann-hí), 勸(Khǹg) 勉(Bián) 眾(Tsìng) 人(lâng), 立(Li̍p) 定(tēng) 心(Sim) 志(Tsì), 恆(Hîng) 久(kú) 靠(khò) 主(Tsú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:24
🔎 難字注音 🔗 分享
你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! 24 After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!
這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。
這(Tsit) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 原(Guân) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 好(Hó) 人(lâng), 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 充滿(tshiong-muá), 大(tuā) 有(ū) 信(Sìn) 心(Sim)。 於是(chū-án-ne自按呢) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 歸(Kui) 服(Ho̍k) 了(liáu) 主(Tsú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:25
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕(恐怕你們自以為聰明),就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.
他又往大數去找掃羅,
他(I) 又(Koh) 往(óng) 大(tuā) 數(Siàu) 去(Khì) 找(tshuē揣) 掃羅(Sò-lô),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:26
🔎 難字注音 🔗 分享
於是以色列全家都要得救。如經上所記:必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡; 26 And so all Israel will be saved, as it is written:「The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob.
找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。
找(tshuē揣) 著(Tio̍h對) 了(liáu), 就(chiū) 帶(tuà) 他(I) 到(kàu) 安(An) 提(thê) 阿(A) 去(Khì)。 他們(In) 足(Tsiok) 有(ū) 一(Tsi̍t) 年(Nî) 的(ê) 工(kang) 夫(Hu) 和(Kap) 教會(kàu-huē) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 聚集(chū-chi̍p), 教訓(Kà-sī教示) 了(liáu) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng)。 門徒(Mn̂g-tôo) 稱(chheng) 為(ûi)「基督(Ki-tok) 徒(Tôo)」 是(sī) 從(tùi) 安(An) 提(thê) 阿(A) 起(hō號) 首(Siú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:27
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。 27 And this is(\f72 11:27 Or|i will be|d) my covenant with them when I take away their sins.」( \f73 11:27 Isaiah 59:20,21; 27:9; Jer. 31:33,34)
當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
當(Tng) 那些(Hia--ê遐的) 日(Ji̍t) 子(chí), 有(ū) 幾(Kuí) 位(Uī) 先知(Sian-ti) 從(tùi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 下到(Lo̍h-lâi落來) 安(An) 提(thê) 阿(A)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:28
🔎 難字注音 🔗 分享
就著福音說,他們為你們的緣故是仇敵;就著揀選說,他們為列祖的緣故是蒙愛的。 28 As far as the gospel is concerned, they are enemies on your account; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
內中有一位,名叫亞迦布,站起來,藉著聖靈指明天下將有大饑荒(這事到克勞第年間果然有了。)
內(Lāi) 中(Tiong) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī), 名(Miâ) 叫(kiò) 亞(À) 迦(Khia) 布(Pòo), 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi), 藉著(tsioh-tio̍h) 聖靈(Sìng-Lîng) 指(tsí) 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 下(Ē) 將(chiong) 有(ū) 大(tuā) 饑荒(Ki-hng)(這(Tsit) 事(sū) 到(kàu) 克(Khik) 勞(Lóo) 第(Tē) 年(Nî) 間(King) 果然(Kó-liân) 有(ū) 了(liáu)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:29
🔎 難字注音 🔗 分享
因為 神的恩賜和選召是沒有後悔的。 29 for God's gifts and his call are irrevocable.
於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
於是(chū-án-ne自按呢) 門徒(Mn̂g-tôo) 定(tēng) 意(Ì) 照(Tsiò) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 捐(kuan) 錢(Tsînn), 送(Sàng) 去(Khì) 供(King) 給(hō͘) 住(tsū) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:30
🔎 難字注音 🔗 分享
你們從前不順服 神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。 30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,
他們就這樣行,把捐項託巴拿巴和掃羅送到眾長老那裏。
他們(In) 就(chiū) 這樣(án-ne) 行(Kiânn), 把(Kā) 捐(kuan) 項(Hāng) 託(Thok) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 和(Kap) 掃羅(Sò-lô) 送(Sàng) 到(kàu) 眾(Tsìng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 那裏(Hit-pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:31
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。 31 so they too have now become disobedient in order that they too may now(\f74 11:31 Some manuscripts do not have|i now|d.) receive mercy as a result of God's mercy to you.
這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。
這樣(án-ne), 他們(In) 也(iā) 是(sī) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k), 叫(kiò) 他們(In) 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 施(Si) 給(hō͘) 你們(Lín) 的(ê) 憐恤(Lîn-bín憐憫), 現在(Tsit-má這馬) 也(iā) 就(chiū) 蒙(bông) 憐恤(Lîn-bín憐憫)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:32
🔎 難字注音 🔗 分享
因為 神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。 32 For God has bound all men over to disobedience so that he may have mercy on them all.
因為 神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。
因為(In-uī)   神(Sîn) 將(chiong) 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 圈(Khuan) 在(tī) 不(bô) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 之中(tsi-tiong), 特(Ti̍k) 意(Ì) 要(iau) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 眾(Tsìng) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:33
🔎 難字注音 🔗 分享
深哉, 神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋! 33 Oh, the depth of the riches of the wisdom and(\f75 11:33 Or|i riches and the wisdom and the|d) knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
深哉, 神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋!
深(Tshim) 哉(Tsai),   神(Sîn) 豐(Hong) 富(hù) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 和(Kap) 知(tsai) 識(Sik)! 他(I) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn) 何(Hô) 其(Kî) 難(lān) 測(Tshik)! 他(I) 的(ê) 蹤(Tsong) 跡(Tsiah) 何(Hô) 其(Kî) 難(lān) 尋(tshuē揣)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:34
🔎 難字注音 🔗 分享
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢? 34 「Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?」( \f76 11:34 Isaiah 40:13)
誰知道主的心?誰作過他的謀士呢?
誰(siáng) 知道(Tsai-iánn知影) 主(Tsú) 的(ê) 心(Sim)? 誰(siáng) 作(Tsoh) 過(Kuè) 他(I) 的(ê) 謀(Bôo) 士(Sū) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:35
🔎 難字注音 🔗 分享
誰是先給了他,使他後來償還呢? 35 「Who has ever given to God, that God should repay him?」( \f77 11:35 Job 41:11)
誰是先給了他,使他後來償還呢?
誰(siáng) 是(sī) 先(Sing) 給(hō͘) 了(liáu) 他(I), 使(hō) 他(I) 後來(āu--lâi) 償還(Siông-huân) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 11:36
🔎 難字注音 🔗 分享
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們! 36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
因為(In-uī) 萬(Bān) 有(ū) 都(Lóng) 是(sī) 本(Pún) 於(Tī佇) 他(I), 倚靠(uá-khò) 他(I), 歸於(kui tī) 他(I)。 願(Guān) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 他(I), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月26日
時間是:02時24分53秒
■ 中文荒漠甘泉(03月26日)
三月廿六日 「羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說,從你所有的地方,你舉目向東西南北觀看,凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。」創世記十三章14—15節 除非聖靈有成全的目的,否則不會給你任何啟示。得到啟示以後,你要讓信心高飛遠颺,凡你所能發現的一切土地,都可歸屬於你。           ─凱恩 在信心的祝福中所能領會的一切,都是為你所有。你要儘可能的往遠看,因為你所看見的一切,都是你的。你以基督徒身份所盼望的一切,以及你希望為神效勞的一切,都包括在信心的可能範圍之內。來吧,靠近一點,捧著你的聖經,為聖靈的一切感召,開啟你的心扉,讓你全身全靈,接受祂降臨的洗禮,當祂啟發你的智慧,使你看到祂的豐足時,你要相信,祂所有的一切都是為了你。你當接受祂所應許的一切諾言,接受祂提醒你的一切願望,接受耶穌信徒所能成就的一切機會。凡你目光所及的一切土地,都是賜給你的。 祂以恩寵所賜的真正糧食,來自內心的領悟。祂給遠方的鳥一個啟示,要祂飛過大陸到南方去尋見夏季的陽光,決不會欺騙牠,祂一方面使鳥領悟這個啟示,祂還給芳香的微風,與和暖的陽光同樣確切的啟示,要它們在遙遠的南方迎接那鳥的飛臨。 祂在我們心中注入天國的希望,當我們向目標奮勇前進的時候,祂決不會欺騙我們或使我們失望。           ─選 「他們去了,所遇見的,正如耶穌所說的。」(路廿二13)
■ 英文荒漠甘泉(03月26日)
March 26  "Look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: for all the land which thou seest, to thee will I give it." (Gen. 13:14, 15.)  NO instinct can be put in you by the Holy Ghost but He purposes to fulfill. Let your faith then rise and soar away and claim all the land you can discover.           ─S. A. Keen.  All you can apprehend in the vision of faith is your own. Look as far as you can, for it is all yours. All that you long to be as a Christian, all that you long to do for God, are within the possiblities of faith.  Then come, still closer, and with your Bible before you, and your soul open to all the influences of the Spirit, let your whole being receive the baptism of His presence; and as He opens your understanding to see all His fulness, believe He has it all for you. Accept for yourself all the promises of his word, all the desires He awakens within you, all the possibilities of what you may be as a follower of Jesus. All the land you see is given to you.  The Actual provisions of His grace come from the inner vision. he who puts the instinct in the bosom of yonder bird to cross the continent in search of summer sunshine in the Southern clime is too good to deceive it, and just as surely as He has put the instinct in its breast, so has He also put the balmy breezes and vernal sunshine yonder to meet it when it arrives.  He who breathes into our hearts the heavenly hope, will not deceive or fail us when we press forward to its realization.           ─Selected.  "And they found as he had said unto them." (Luke 22:13.)
■ 永活之泉(03月26日)
三月廿六日 人類心願的成就 「又要以耶和華為樂,祂就將你心裡所求的賜給你。」詩篇卅七篇4節 神就是愛,是永流的泉源,由此泉源流出祂的心願,為使祂所造的人,分享在祂裡面的聖潔與祝福。為此祂拯救靈魂,達成神完滿的旨意及無比的榮耀。 神樂意居住在人的心中,祂將祂自己分賜給樂意將自己完全獻給祂的人。人類所以像神並有神的形像乃在於此,就是人有一顆心完全被神所佔有,使我們自然而然地發現,愛神的最大樂趣正如神愛我們一樣。 因此前面經文中所述:「要以耶和華為榮」並喜愛祂愛的生命,「祂就將你心裡所求的賜給你。」相信在愛裡的代禱已升上高天,使我們心中所求的得著成全。我們確信我們若以神的喜悅為喜悅,那麼,我們的禱告乃由神感動而來,而且一定會得著答應。我們會不住地禱告說:「父啊,您的心願就是我的心願。您那神聖、愛的心願也是我的。」 從與神的交通中,我們得著勇氣,使我們全心全力將我們所關切的人帶入這樣的信心中,就是神必答應我們的禱告。我們顯出真正的愛心時,我們就能得著力量,抓住神祝福的應許,並相信神要照祂的意願做成祂的工,將我們心裡所求的賜給我們,因為成就祂的旨意也就是我們靈裡的喜悅。 就最高的意義來說:我們成為神的同工,而我們的禱告也就成了神拯救失喪者聖工的一部分。我們也會發現,將自己消失在拯救周圍靈魂的工作中是何等的喜樂。 禱告: 父啊,讓我們知道,沒有甚麼比您為樂,以您的意願為意願更好;唯有您能使我們的禱告正確,並保證我們的禱告必得答應。阿們。
■ 中文屬天日子(03月26日)
三月廿六日 因人格之純潔而見異象 「清心的人有福了,因為他們必得見神。」馬太福音五章8節 純潔並不是沒有罪的試探,乃是受神的保守而勝過試探。我們需在純潔之中生活。與神同在的生命也許是對的,而內部的純潔也無污點,然而外面的花朵有時不免有所玷污。這種玷污的可能性,神並不救護我們脫離,因為要像這樣,我們才覺得有保持異象的必要,有保持人格純潔之必要。如果我們與神同在,我們靈性的花朵,稍微的損壞,我們就得放下一切,恢復原狀。需記取的是異象因品性為轉移──清心的人得見神。 神用祂的洪恩來使我們純潔,只是我們所當心的,就是我們與別人和別種見解接觸的生命,是易於沾染的。不僅內部的聖殿須保持與神有正當的關係,即外面的殿院一有玷污,靈性的了悟立即遲鈍了。如果我們與耶穌基督保持親密的關係,必然有些事我們不屑做,不屑想,就是有些合法的事,我們也不屑染指。 同別人發生關係的時候,而能保持人格的純潔無玷污,那有效的方法,就是向自己說──我願那男人女人,親戚朋友在基督耶穌裡都得完全。
■ 中文上海嗎哪(03月26日)
三月廿六日 「仰望我們信心創始成終的耶穌……」希伯來書十二章2節 我們應該使信心增加,而不是增加自己的名聲,但這卻是我們常患的錯誤。我們不僅應該藉著信心過基督徒生活,而且要隨著日子變得更加有信心。雖然在每一個新的階段,我們會發現自己沒有能力面對比過去更大的壓力,但是我們必須靠著信心接受神的恩典和祂的勝利。 你所需要的是勇氣嗎?你必須靠信心宣佈得著。你所缺的是愛嗎?你得追求擁有祂的愛,祂就會賜給你。你所求的是信心嗎?你就應該有神的信心,那麼在你裡面的基督,不僅會成為信心的靈,同時會成為信心所帶來的祝福。 因此你的一生,自始至終,可說是基督在你的裡面,或是祂極豐富的恩典在你裡面。所以你永恆的詩歌將是:不是我活著,乃是住在我裡面的基督。 與耶穌同行是何等甘甜, 一步步、一天天地, 按著祂的腳蹤行, 直到安抵家門。
:::

線上使用者

18人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 18

更多…

📖 今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-25] 📖 創世記 9章 ▶播整章
[2026-03-25] 📖 創世記 8章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 7章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 6章 ▶播整章
[2026-03-23] 📖 創世記 5章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-9 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 291291291
昨天: 3701370137013701
總計: 1085130610851306108513061085130610851306108513061085130610851306

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖