:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 5 章 下一章 ➡️
40馬太福音 5:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來, Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,
耶穌(Iâ-soo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 這(Tsit) 許多(Tsin-tsē真濟) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 山(Suann), 既(Kì) 已(Í-king已經) 坐下(Tsē-hā), 門徒(Mn̂g-tôo) 到(kàu) 他(I) 跟前(Thâu tsîng頭前) 來(li̍k),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他就開口教訓他們,說: and he began to teach them saying:
他就開口教訓他們,說:
他(I) 就(chiū) 開(Khui) 口(kháu) 教訓(Kà-sī教示) 他們(In), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:3
🔎 難字注音 🔗 分享
虛心的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
虛(Hu) 心(Sim) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 天(kang) 國(Kok) 是(sī) 他們(In) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:4
🔎 難字注音 🔗 分享
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
哀慟(Ai-tōng) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 得(tit) 安慰(An-uì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:5
🔎 難字注音 🔗 分享
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
溫柔(Un-jiû) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:6
🔎 難字注音 🔗 分享
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。
飢渴慕義(Ki-khat bōo-gī) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 得(tit) 飽足(Pá tsiok)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:7
🔎 難字注音 🔗 分享
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
憐恤(Lîn-bín憐憫) 人(lâng) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 蒙(bông) 憐恤(Lîn-bín憐憫)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:8
🔎 難字注音 🔗 分享
清心的人有福了!因為他們必得見 上帝。 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
清心的人有福了!因為他們必得見 上帝。
清心(Tshing-sim) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 得(tit) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:9
🔎 難字注音 🔗 分享
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為 上帝的兒子。 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為 上帝的兒子。
使(hō) 人(lâng) 和睦(Hô-bo̍k) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 稱(chheng) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:10
🔎 難字注音 🔗 分享
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
為(ûi) 義(Gī) 受(Siū) 逼(Pik) 迫(Pik) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 天(kang) 國(Kok) 是(sī) 他們(In) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:11
🔎 難字注音 🔗 分享
「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了! Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了!
「人(lâng) 若(Nā) 因(In-uī因為) 我(Guá) 辱罵(Jio̍k-mā) 你們(Lín), 逼(Pik) 迫(Pik) 你們(Lín), 捏造(Liap-tsō) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 壞話(Pháinn-uē歹話) 毀謗(Huí-pòng) 你們(Lín), 你們(Lín) 就有(chiū ū) 福(Hok) 了(liáu)!
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:12
🔎 難字注音 🔗 分享
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
應(Ìn) 當(Tng) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k), 因為(In-uī) 你們(Lín) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 是(sī) 大(tuā) 的(ê)。 在(tī) 你們(Lín) 以前(í-tsîng) 的(ê) 先知(Sian-ti), 人(lâng) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 逼(Pik) 迫(Pik) 他們(In)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:13
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。 You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。
「你們(Lín) 是(sī) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 鹽(Iâm)。 鹽(Iâm) 若(Nā) 失(Sit) 了(liáu) 味(Bī), 怎(Tsuánn) 能(Ē會) 叫(kiò) 它(I伊) 再(Koh閣) 鹹(Kiâm) 呢(ne)? 以後(Í-āu) 無(bô不) 用(Īng), 不過(m̄-koh) 丟(Tàn擲) 在(tī) 外(Guā) 面(bīn), 被(pī) 人(lâng) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。
你們(Lín) 是(sī) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 光(kng)。 城(siânn) 造(chō) 在(tī) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 是(sī) 不(bô) 能(Ē會) 隱(Ún) 藏(bih) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:15
🔎 難字注音 🔗 分享
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。
人(lâng) 點(Tiám) 燈(Ting), 不(bô) 放(pàng) 在(tī) 斗底(Táu-té) 下(Ē), 是(sī) 放(pàng) 在(tī) 燈臺(Ting-tâi) 上(siōng/tíng), 就(chiū) 照亮(Tsiò-kng照光) 一(Tsi̍t) 家(Ke) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」
你們(Lín) 的(ê) 光(kng) 也(iā) 當(Tng) 這樣(án-ne) 照(Tsiò) 在(tī) 人(lâng) 前(Tsîng), 叫(kiò) 他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 你們(Lín) 的(ê) 好(Hó) 行為(Hîng-uî), 便(Pân) 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 你們(Lín) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 父(Hū)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:17
🔎 難字注音 🔗 分享
「莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。 Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
「莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。
「莫(bo̍k) 想(Siūnn) 我(Guá) 來(li̍k) 要(iau) 廢掉(Huì-tiāu) 律法(Lu̍t-huat) 和(Kap) 先知(Sian-ti)。 我(Guá) 來(li̍k) 不(bô) 是(sī) 要(iau) 廢掉(Huì-tiāu), 乃是(Nái-sī) 要(iau) 成(Tsiânn) 全(Tsuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 就(chiū) 是(sī) 到(kàu) 天地(thiⁿ-tē) 都(Lóng) 廢(Huè) 去(Khì) 了(liáu), 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 一(Tsi̍t) 畫(Uē) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 廢(Huè) 去(Khì), 都(Lóng) 要(iau) 成(Tsiânn) 全(Tsuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:19
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣做,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。 Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
所以,無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣做,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。
所以(Sóo-í), 無(bô不) 論(Lūn) 何(Hô) 人(lâng) 廢掉(Huì-tiāu) 這(Tsit) 誡(Kài) 命(miā) 中(Tiong) 最(Siōng上) 小的(Sió ê) 一條(Tsi̍t-tiâu), 又(Koh) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng) 這樣(án-ne) 做(Tsò), 他(I) 在(tī) 天(kang) 國(Kok) 要(iau) 稱(chheng) 為(ûi) 最(Siōng上) 小的(Sió ê)。 但(tān) 無(bô不) 論(Lūn) 何(Hô) 人(lâng) 遵(Tsun) 行(Kiânn) 這(Tsit) 誡(Kài) 命(miā), 又(Koh) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng) 遵(Tsun) 行(Kiânn), 他(I) 在(tī) 天(kang) 國(Kok) 要(iau) 稱(chheng) 為(ûi) 大(tuā) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:20
🔎 難字注音 🔗 分享
我告訴你們,你們的義若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。」 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
我告訴你們,你們的義若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。」
我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 你們(Lín) 的(ê) 義(Gī) 若(Nā) 不(bô) 勝於(Sìng-kuè勝過) 文士(Bûn-sū) 和(Kap) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 的(ê) 義(Gī), 斷(Tn̄g) 不(bô) 能(Ē會) 進(Ji̍p入) 天(kang) 國(Kok)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:21
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有吩咐古人的話,說:『不可殺人』;又說:『凡殺人的難免受審判。』 You have heard that it was said to the people long ago, <Do not murder, (\f20 5:21 Exodus 20:13) and anyone who murders will be subject to judgment.>
「你們聽見有吩咐古人的話,說:『不可殺人』;又說:『凡殺人的難免受審判。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 吩咐(hoan-hù) 古(Kóo) 人(lâng) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 殺(Thâi刣) 人(lâng)』; 又(Koh) 說(kóng):『 凡(Huân) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 難(lān) 免(Bián) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:22
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們:凡〔有古卷在凡字下加:無緣無故地〕向弟兄動怒的,難免受審斷;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。 But I tell you that anyone who is angry with his brother (\f21 5:22 Some manuscripts|i brother without cause|d) will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, <Raca, (\f22 5:22 An Aramaic term of contempt)> is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, <You fool!> will be in danger of the fire of hell.
只是我告訴你們:凡〔有古卷在凡字下加:無緣無故地〕向弟兄動怒的,難免受審斷;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín): 凡(Huân)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg) 在(tī) 凡(Huân) 字(Jī) 下(Ē) 加(Ke): 無(bô不) 緣(Iân) 無(bô不) 故(Kòo) 地(tē)〕 向(hiòng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 動怒(Tōng-lōo) 的(ê), 難(lān) 免(Bián) 受(Siū) 審(Sím) 斷(Tn̄g); 凡(Huân) 罵(Mē) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 是(sī) 拉加(Lia̍p-ka) 的(ê), 難(lān) 免(Bián) 公會(Kong-huē) 的(ê) 審(Sím) 斷(Tn̄g); 凡(Huân) 罵(Mē) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 是(sī) 魔利(Môo-lī) 的(ê), 難(lān) 免(Bián) 地獄(Tuē-gi̍k) 的(ê) 火(Hué)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:23
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨, Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨,
所以(Sóo-í), 你(Lí) 在(tī) 祭(Tsè) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 獻(Hiàn) 禮(Lé) 物(bu̍t) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 若(Nā) 想(Siūnn) 起(hō號) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 向(hiòng) 你(Lí) 懷(Huâi) 怨(Uàn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 5:24
🔎 難字注音 🔗 分享
就把禮物留在壇前,先去同弟兄和好,然後來獻禮物。 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
就把禮物留在壇前,先去同弟兄和好,然後來獻禮物。
就把(chiū chiong) 禮(Lé) 物(bu̍t) 留(Lâu) 在(tī) 壇(Tuânn) 前(Tsîng), 先(Sing) 去(Khì) 同(tâng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 和(Kap) 好(Hó), 然後(Jiân-āu) 來(li̍k) 獻(Hiàn) 禮(Lé) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:25
🔎 難字注音 🔗 分享
你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。 Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。
你(Lí) 同(tâng) 告(Kò) 你(Lí) 的(ê) 對(Tuì) 頭(Thâu) 還(Koh閣) 在(tī) 路(Lōo) 上(siōng/tíng), 就(chiū) 趕緊(Kuánn-kín) 與(Kap佮) 他(I) 和息(Hô-hó和好), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 他(I) 把(Kā) 你(Lí) 送(Sàng) 給(hō͘) 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann), 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann) 交付(Kau-hù) 衙役(Gê-ia̍h), 你(Lí) 就(chiū) 下(Ē) 在(tī) 監(Kann-ga̍k監獄) 裏(lí) 了(liáu)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:26
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你,若有一文錢沒有還清,你斷不能從那裏出來。」 I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny. (\f23 5:26 Greek|i kodrantes|d)
我實在告訴你,若有一文錢沒有還清,你斷不能從那裏出來。」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí), 若(Nā) 有(ū) 一(Tsi̍t) 文錢(Bûn-tsînn) 沒(Bô無) 有(ū) 還清(Hîng-tshing), 你(Lí) 斷(Tn̄g) 不(bô) 能(Ē會) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:27
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有話說:『不可姦淫。』 You have heard that it was said, <Do not commit adultery.> (\f24 5:27 Exodus 20:14)
「你們聽見有話說:『不可姦淫。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 姦淫(Kan-îm)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:28
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裏已經與她犯姦淫了。 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裏已經與她犯姦淫了。
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 凡(Huân) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 婦女(hū-jîn-lâng) 就(chiū) 動(Tāng) 淫(Îm) 念(liām) 的(ê), 這(Tsit) 人(lâng) 心(Sim) 裏(lí) 已經(Í-king) 與(Kap佮) 她(I伊) 犯(Huān) 姦淫(Kan-îm) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:29
🔎 難字注音 🔗 分享
若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身丟在地獄裏。 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身丟在地獄裏。
若(Nā) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 右眼(Tsiànn-pîng gán正爿眼) 叫(kiò) 你(Lí) 跌倒(Pua̍h-tó), 就(chiū) 剜(ué挖) 出(tshut) 來(li̍k) 丟(Tàn擲) 掉(Lak), 寧可(Kam-guān甘願) 失(Sit) 去(Khì) 百(Pah) 體(Thé) 中(Tiong) 的(ê) 一體(Tsi̍t-thé), 不(bô) 叫(kiò) 全(Tsuân) 身(Sin) 丟(Tàn擲) 在(tī) 地獄(Tuē-gi̍k) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:30
🔎 難字注音 🔗 分享
若是右手叫你跌倒,就砍下來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。」 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
若是右手叫你跌倒,就砍下來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。」
若(Nā) 是(sī) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 叫(kiò) 你(Lí) 跌倒(Pua̍h-tó), 就(chiū) 砍(khám) 下來(Lo̍h-lâi落來) 丟(Tàn擲) 掉(Lak), 寧可(Kam-guān甘願) 失(Sit) 去(Khì) 百(Pah) 體(Thé) 中(Tiong) 的(ê) 一體(Tsi̍t-thé), 不(bô) 叫(kiò) 全(Tsuân) 身(Sin) 下(Ē) 入(Ji̍p) 地獄(Tuē-gi̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:31
🔎 難字注音 🔗 分享
「又有話說:『人若休妻,就當給她休書。』 It has been said, <Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.> (\f25 5:31 Deut. 24:1)
「又有話說:『人若休妻,就當給她休書。』
「又(Koh) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 人(lâng) 若(Nā) 休妻(hiu-tshe), 就(chiū) 當(Tng) 給(hō͘) 她(I伊) 休(hiu) 書(su)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:32
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫她作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。」 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.
只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫她作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。」
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 凡(Huân) 休妻(hiu-tshe) 的(ê), 若(Nā) 不(bô) 是(sī) 為(ûi) 淫亂(Îm-luān) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 就(chiū) 是(sī) 叫(kiò) 她(I伊) 作(Tsoh) 淫婦(Îm-hū) 了(liáu); 人(lâng) 若(Nā) 娶(Tshuā) 這(Tsit) 被(pī) 休(hiu) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人), 也(iā) 是(sī) 犯(Huān) 姦淫(Kan-îm) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:33
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們又聽見有吩咐古人的話,說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』 Again, you have heard that it was said to the people long ago, <Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.>
「你們又聽見有吩咐古人的話,說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』
「你們(Lín) 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 吩咐(hoan-hù) 古(Kóo) 人(lâng) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 背(Puē) 誓(sè), 所(sóo) 起(hō號) 的(ê) 誓(sè) 總(Tsóng) 要(iau) 向(hiòng) 主(Tsú) 謹守(Kín-siú)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:34
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,甚麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是 上帝的座位; But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne;
只是我告訴你們,甚麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是 上帝的座位;
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 誓(sè) 都(Lóng) 不可起(M̄-thang khí毋通起)。 不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 天(kang) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 天(kang) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 座(Tsō) 位(Uī);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:35
🔎 難字注音 🔗 分享
不可指著地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指著耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城; or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
不可指著地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指著耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城;
不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 地(tē) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 地(tē) 是(sī) 他(I) 的(ê) 腳凳(kha-ta̍h-í跤踏椅); 也(iā) 不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 是(sī) 大(tuā) 君(Kun) 的(ê) 京(King) 城(siânn);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:36
🔎 難字注音 🔗 分享
又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白了。 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白了。
又(Koh) 不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 你(Lí) 的(ê) 頭(Thâu) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 你(Lí) 不(bô) 能(Ē會) 使(hō) 一根(tsi̍t ki一支) 頭髮(Thâu-mn̂g頭毛) 變(Pìnn) 黑(Oo烏) 變(Pìnn) 白(Pe̍h) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:37
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者〔或譯就是從惡裏出來的〕。」 Simply let your <Yes> be <Yes,> and your <No,> <No>; anything beyond this comes from the evil one.
你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者〔或譯就是從惡裏出來的〕。」
你們(Lín) 的(ê) 話(Uē), 是(sī), 就(chiū) 說(kóng) 是(sī); 不(bô) 是(sī), 就(chiū) 說(kóng) 不(bô) 是(sī); 若(Nā) 再(Koh閣) 多(chōe) 說(kóng), 就(chiū) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 那(hia) 惡(ok) 者(Tsiá)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k) 就(chiū) 是(sī) 從(tùi) 惡(ok) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê)〕。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:38
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』 You have heard that it was said, <Eye for eye, and tooth for tooth.> (\f26 5:38 Exodus 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21)
「你們聽見有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 以眼還眼(Í gán huân gán), 以牙還牙(í-gê-huân-gê)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
40馬太福音 5:39
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打; But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 不要(m̄-thang毋通) 與(Kap佮) 惡(ok) 人(lâng) 作(Tsoh) 對(Tuì)。 有(ū) 人(lâng) 打(Phah) 你(Lí) 的(ê) 右(Tsiànn-pîng正爿) 臉(Bīn面), 連(Liân) 左(Tò-pîng倒爿) 臉(Bīn面) 也(iā) 轉(tńg) 過(Kuè) 來(li̍k) 由(Iû) 他(I) 打(Phah);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:40
🔎 難字注音 🔗 分享
有人想要告你,要拿你的裏衣,連外衣也由他拿去; And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
有人想要告你,要拿你的裏衣,連外衣也由他拿去;
有(ū) 人(lâng) 想(Siūnn) 要(iau) 告(Kò) 你(Lí), 要(iau) 拿(The̍h提) 你(Lí) 的(ê) 裏衣(Lāi-sann), 連(Liân) 外衣(Guā-sann) 也(iā) 由(Iû) 他(I) 拿(The̍h提) 去(Khì);
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:41
🔎 難字注音 🔗 分享
有人強逼你走一里路,你就同他走二里; If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
有人強逼你走一里路,你就同他走二里;
有(ū) 人(lâng) 強(Kiông) 逼(Pik) 你(Lí) 走(Kiânn行) 一(Tsi̍t) 里(Lí) 路(Lōo), 你(Lí) 就(chiū) 同(tâng) 他(I) 走(Kiânn行) 二里(nn̄g-lí);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:42
🔎 難字注音 🔗 分享
有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。」 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。」
有(ū) 求(Kiû) 你(Lí) 的(ê), 就(chiū) 給(hō͘) 他(I); 有(ū) 向(hiòng) 你(Lí) 借貸(tsioh-tāi) 的(ê), 不可(m̄-thang) 推辭(Tshui-sû)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 5:43
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』 You have heard that it was said, <Love your neighbor (\f27 5:43 Lev. 19:18) and hate your enemy.>
「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 當(Tng) 愛(Ài) 你(Lí) 的(ê) 鄰舍(Lîn-sià), 恨(Hīn) 你(Lí) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 5:44
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。 But I tell you: Love your enemies (\f28 5:44 Some late manuscripts|i enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you|d) and pray for those who persecute you,
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 要(iau) 愛(Ài) 你們(Lín) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 為(ûi) 那(hia) 逼(Pik) 迫(Pik) 你們(Lín) 的(ê) 禱告(Kî-tó祈禱)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 5:45
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。 that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。
這樣(án-ne) 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 你們(Lín) 天(kang) 父(Hū) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生); 因為(In-uī) 他(I) 叫(kiò) 日(Ji̍t) 頭(Thâu) 照(Tsiò) 好(Hó) 人(lâng), 也(iā) 照(Tsiò) 歹(Phái) 人(lâng); 降(Kàng) 雨(Hōo) 給(hō͘) 義人(Gī-Lâng), 也(iā) 給(hō͘) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:46
🔎 難字注音 🔗 分享
你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎? If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?
你們(Lín) 若(Nā) 單(tan) 愛(Ài) 那(hia) 愛(Ài) 你們(Lín) 的(ê) 人(lâng), 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 呢(ne)? 就(chiū) 是(sī) 稅吏(Suè-lī) 不(bô) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:47
🔎 難字注音 🔗 分享
你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎? And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?
你們(Lín) 若(Nā) 單(tan) 請(Tshiánn) 你(Lí) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 的(ê) 安(An), 比(pí) 人(lâng) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 長(Tn̂g) 處(Tshù) 呢(ne)? 就(chiū) 是(sī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 不(bô) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 5:48
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 要(iau) 完全(Uân-tsuân), 像(tshiūnn) 你們(Lín) 的(ê) 天(kang) 父(Hū) 完全(Uân-tsuân) 一樣(Kāng-khuán同款)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月02日
時間是:02時34分25秒
■ 中文荒漠甘泉(01月02日)
一月二日 「這圍殿的旁屋,越高越寬。因旁屋圍殿懸疊而上;所以越上越寬,從下一層,由中一層,到上一層。」以西結書四一章7節 願你前程永遠向高向上, 今天我就為此禱告而瞻望; 隨著歲月推移,季節更新, 願你前程永遠向高向上。 願你天天繼續向高向上, 你的前途等你去開創, 願你繼續向高向上, 一直到救主的身旁。 雖然苦難折磨你, 悲愴臨到你, 你仍要向高向上, 魔鬼設計誘你離開基督, 但你仍要向高向上。 能在平地上馳驅,不該就算知足,我們還該力求登峰造極。在山頂上,露珠何等光明、美麗,空氣多麼清潔、新鮮,居民何其幽逸、清高,他們一推窗就可望見新耶路撒冷! 多少信徒甘心樂意地過著礦工一般的生活——終日不見天日。他們的臉上原該膏著天上的喜樂油,可是卻抹著淚珠。他們原該在宮殿頂上散步,欣賞利巴嫩的美景,可是卻滿足於牢獄中的枯萎。醒來罷,信徒們,離開你的平地,努力向上罷! 丟去你的倦懶、冷,以及一切攔阻你向上追求基督的。讓基督作你的源頭、你的中心,要讓祂在萬有上居首位。不要滿意你目前所有的。渴望一個更高、更貴、更豐、更富的生命。向著天!追求更近神!           ─司布真 我願攀登絕頂, 沾得一縷神的榮光; 到達之前, 我仍要不斷祈求, 主啊! 引我升向更上方。 我們中間沒有多少人真是盡我們所能的活著。我們留戀在平地上,因為我們怕攀山越嶺。山程的崎嶇、峭峻,寒了我們的心,因此我們終身耽擱在霧谷中,從不會瞭解山頂上的佳境,啊,寬容自己的損失是何其大的啊!只要我們肯決心登高尋求神,前面有極大的榮耀和祝福等著我們。           ─密勒
■ 英文荒漠甘泉(01月02日)
January 2  "And there was on enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst."(Ezek. 41.7.) "Still upward be thine onward course: For this I pray today; Still upward as the years go by, And seasons pass away. "Still upward in this comping year. Thy path is all untried: Still upward may'st thou journey on, Close by thy Savior's side. "Still upward e'en though sorrow come, And trials crush thine heart; Still upward may they draw thy soul, With Christ to walk apart.  We ought not to rest content in the mists of the valley when the summit of Tabor awaits us. How pure are the dews of the hills, how fresh is the mountain air, how rich the fare of the dwellers aloft, whose windows look into the New Jerusalem!  Many saints are content to live like men in coal mines, who see not the sun. Tears may their faces when they might anoint them with celestial oil. Satisfied I am that many a believer pines in a dungeon when he might walk on the palace roof, and view the goodly land and Lebanon. Rouse thee, O believer, from thy low condition! Cast away thy sloth, the lethargy, thy coldness, or whatever interferes with thy chaste and pure love to Christ. Make Him the source, the center, and the circumference of all thy soul's range of delight. Rest no longer satisfied with thy dwarfish attainments. Aspire to a higher, a nobler, a fuller life. Upward to heaven! Nearer to God!           ─Spurgeon. "I want to scale the utmost height, And catch a gleam of glory bright; But still I'll pray, till heaven I've found, Lord, lead me on to higher ground!"  Not many of us are living at our best. We linger in the lowlands because we are afraid to climb the mountains. The steepness and ruggedness dismay us, and so we stay in the misty valleys and do not learn the mystery of the hills. We do not know what we lose in our self-indulgence, what glory awaits us if only we had courage for the mountain climb, what blessing we should find if only we would move to the uplands of God.           ─J. R. M. "Too low they build who build beneath the stars."
■ 永活之泉(01月02日)
一月二日 與神交通 「我愛你們,正如父愛我一樣,你們要常在我的愛裡。」約翰福音十五章9節 神格中的三個身位,乃是父,子,靈。我們每一個人,都是具有位格的個人,與其他人雖有相當的關係,卻都有分別。照樣,神也要向我們啟示祂自己是一位有位格的神。我們所蒙的神聖呼召,就是來和神有交通。 神非常渴望與人有交通。但是罪卻來到人和神的中間成了隔牆。連那些自以為認識神的基督徒,在他們個人與神之間這種愛的關係上,也常常忽略了,甚至認為是無關緊要。 許多人相信,當他們悔改歸主的時候,他們的罪就得了赦免。他們相信神悅納了他們,他們就能到天堂。他們也相信,他們應當盡力遵行神的旨意。但他們卻很少想到,就是地上作父親的,和他的孩子,也有天倫的快樂,所以他們也更應該天天和神有這種蒙福的交通。 神賜下祂的兒子耶穌基督,為要將我們帶到祂面前。但只有當我們密切的活在與耶穌基督交通的時候,纔能成為可能。我們與基督的關係,乃是繫在祂對於我們的愛上。對於這個深厚柔細的大愛,我們自己沒法報答。但是聖靈要在我們裡面作這個工。為此我們必須每天把自己從世界分別出來,憑著信心歸向主耶穌,這樣祂纔能將祂的愛厚厚地澆灌在我們心裡,使我們向著祂也能充滿了愛。 親愛的信徒,要安靜默念這件事。主耶穌說:「愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他。」(約十四21)我們把握時間來與主交通。把你的愛告訴祂,對祂說:「主阿!您已經深深的愛上了我,我也何等渴慕愛您勝過一切。」
■ 中文屬天日子(01月02日)
一月二日 你糊里糊塗地出去嗎? 「亞伯拉罕……出去的時候,還不知往那裡去。」希伯來書十一章8節 你曾像這樣糊里糊塗地出去嗎?如果這樣,人們問你,你便無以回答了。「你將做甚麼?」在基督教事工上,這是一個不易回答的問題。你不知你將要做甚麼,不要緊;但有一件事是應當知道的──神知道祂正在做甚麼。不斷地矯正你對神的態度、靜觀事情的變化、完全信賴你的神吧!只有這種態度叫你永遠驚奇,就是你不知道神將要做甚麼。每天清晨醒來,照著神的信心「出去」。「不要為你的生命憂慮……也不要為你的肉體打算。」……在你未委託神之前所憂慮的事,可以不憂慮了。你曾經問過祂將做甚麼嗎?祂絕不告知你。神不告知你祂將做甚麼;祂只啟示你祂是誰。你相信神妙莫測的神並歸服祂嗎?一直到你對祂所做的任何事情一點也不再驚奇了? 若你所認識的神,是你與神最接近之時所認識的神,那麼憂慮便是一個極大的錯誤了。讓生命的態度,因信賴神的心,不斷地向前推進。你的生命定有一種不可思議的吸力──使我們的主耶穌基督得到滿足的吸力。你應當超過定見、超過信經、超過經驗,甚至於超過信仰,直到你與神之間沒有一絲兒間隔。
■ 中文上海嗎哪(01月02日)
一月二日 「我必使你們順從我的律例」以西結書卅六章27節 屬靈生命的最高境界,乃是自然,如以西結河中湧流的河水完全不費力的情況。一個有經驗泳者在這河中會停止掙扎,因為他會隨著無法抗拒的激流而去。 當神帶領我們,使我們的靈命及習性成為如自然的脈動般時,那時我們就可以享受在祂神聖的豐盛生命裡。 這些屬靈的習性絕不是瞬間的產物,而是慢慢地培養和被建立出來的。開始時,這些習性的養成與任何一種習慣的形成一樣,乃是一種堅決的意志行為。藉著不斷重覆,這些習性才能定型。第一個階段,我們不僅要下功夫、做正確的選擇,還必須堅定立場、堅持到底。如果我們努力不懈,這些行為才會成為我們的第二天性,而且化成推動我們按習慣做事的力量。 聖靈願意在我們基督徒生命中的每一環,都能培養出一些這樣的習性。假使我們一開始就以信心順服祂,那麼我們不僅會很快地擁有順服的心,甚至會視順服為愉快的事。
:::

線上使用者

36人線上 (10人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 36

更多…

計數器

今天: 311311311
昨天: 3373337333733373
總計: 1058260810582608105826081058260810582608105826081058260810582608

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖