:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 15 章 下一章 ➡️
40馬太福音 15:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,有法利賽人和文士從耶路撒冷來見耶穌,說: 1 Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked,
那時,有法利賽人和文士從耶路撒冷來見耶穌,說:
那(hia) 時(Sî), 有(ū) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 和(Kap) 文士(Bûn-sū) 從(tùi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 來(li̍k) 見(Kìnn) 耶穌(Iâ-soo), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:177
40馬太福音 15:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「你的門徒為甚麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」 2 「Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!」
「你的門徒為甚麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」
「你(Lí) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 犯(Huān) 古(Kóo) 人(lâng) 的(ê) 遺(I) 傳(Thuân) 呢(ne)? 因為(In-uī) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 他們(In) 不(bô) 洗(Sé) 手(Tshiú)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
40馬太福音 15:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「你們為甚麼因著你們的遺傳犯神的誡命呢? 3 Jesus replied, 「And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
耶穌回答說:「你們為甚麼因著你們的遺傳犯上帝的誡命呢?
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「你們(Lín) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 你們(Lín) 的(ê) 遺(I) 傳(Thuân) 犯(Huān) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 誡(Kài) 命(miā) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:40
40馬太福音 15:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
神說:『當孝敬父母』;又說:『咒罵父母的,必治死他。』 4 For God said, Honor your father and mother(\f56 15:4 Exodus 20:12; Deut. 5:16) and Anyone who curses his father or mother must be put to death. (\f57 15:4 Exodus 21:17; Lev. 20:9)
上帝說:『當孝敬父母』;又說:『咒罵父母的,必治死他。』
上帝(siōng-tè) 說(kóng):『 當(Tng) 孝(Hà) 敬(Kìng) 父母(Pē-bú爸母)』; 又(Koh) 說(kóng):『 咒(Tsiù) 罵(Mē) 父母(Pē-bú爸母) 的(ê), 必(pit) 治(Tī) 死(Sí) 他(I)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
40馬太福音 15:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們倒說:『無論何人對父母說:我所當奉給你的已經作了供獻, 5 But you say that if a man says to his father or mother, Whatever help you might otherwise have received from me is a gift devoted to God,
你們倒說:『無論何人對父母說:我所當奉給你的已經作了供獻,
你們(Lín) 倒(Tò) 說(kóng):『 無(bô不) 論(Lūn) 何(Hô) 人(lâng) 對(Tuì) 父母(Pē-bú爸母) 說(kóng): 我(Guá) 所(sóo) 當(Tng) 奉(Hōng) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 已經(Í-king) 作(Tsoh) 了(liáu) 供(King) 獻(Hiàn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:66
40馬太福音 15:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他就可以不孝敬父母。』這就是你們藉著遺傳,廢了神的誡命。 6 he is not to honor his father (\f58 15:6 Some manuscripts|i father or his mother|d) with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
他就可以不孝敬父母。』這就是你們藉著遺傳,廢了上帝的誡命。
他(I) 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 不(bô) 孝(Hà) 敬(Kìng) 父母(Pē-bú爸母)。』 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 你們(Lín) 藉著(tsioh-tio̍h) 遺(I) 傳(Thuân), 廢(Huè) 了(liáu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 誡(Kài) 命(miā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:68
40馬太福音 15:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
假冒為善的人哪,以賽亞指著你們說的預言是不錯的。他說: 7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
假冒為善的人哪,以賽亞指著你們說的預言是不錯的。他說:
假冒為善(Ká-mōo uî-siān) 的(ê) 人(lâng) 哪(a̍h), 以賽亞(Í-sài-a) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 你們(Lín) 說(kóng) 的(ê) 預(Ī/ū) 言(Giân) 是(sī) 不錯(bô-tshò無錯) 的(ê)。 他(I) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
40馬太福音 15:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我; 8 「 These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;
這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 用(Īng) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 我(Guá), 心(Sim) 卻(khiok) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是枉然。」 9 They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men. (\f59 15:9 Isaiah 29:13)」
他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是枉然。」
他們(In) 將(chiong) 人(lâng) 的(ê) 吩咐(hoan-hù) 當(Tng) 作(Tsoh) 道理(Tō-lí) 教(Kà) 導(Tō) 人(lâng), 所以(Sóo-í) 拜(Pài) 我(Guá) 也(iā) 是(sī) 枉(Óng) 然(Jiân)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 15:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌就叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。 10 Jesus called the crowd to him and said, 「Listen and understand.
耶穌就叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。
耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 叫(kiò) 了(liáu) 眾(Tsìng) 人(lâng) 來(li̍k), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 聽(Thiann), 也要(iā beh仍要) 明白(bîng-pi̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
40馬太福音 15:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」 11 What goes into a man's mouth does not make him unclean, but what comes out of his mouth, that is what makes him unclean. 」
入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」
入(Ji̍p) 口(kháu) 的(ê) 不(bô) 能(Ē會) 污(u) 穢(uè) 人(lâng), 出(tshut) 口(kháu) 的(ê) 乃(Nái) 能(Ē會) 污(u) 穢(uè) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 15:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話,不服〔原文是跌倒〕,你知道嗎?」 12 Then the disciples came to him and asked, 「Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?」
當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話,不服,你知道嗎?」
當(Tng) 時(Sî), 門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 這(Tsit) 話(Uē), 不(bô) 服(Ho̍k), 你(Lí) 知道(Tsai-iánn知影) 嗎(mah)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。 13 He replied, 「Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
耶穌回答說:「凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「凡(Huân) 栽(tsai) 種(tsíng) 的(ê) 物(bu̍t), 若(Nā) 不(bô) 是(sī) 我(Guá) 天(kang) 父(Hū) 栽(tsai) 種(tsíng) 的(ê), 必(pit) 要(iau) 拔(Bán挽) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」 14 Leave them; they are blind guides. (\f60 15:14 Some manuscripts|i guides of the blind|d) If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.」
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」
任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 吧(Pa)! 他們(In) 是(sī) 瞎眼(Tshenn-mê青盲) 領(Niá) 路(Lōo) 的(ê); 若(Nā) 是(sī) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 領(Niá) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的), 兩個(Nn̄g ê) 人(lâng) 都(Lóng) 要(iau) 掉(Lak) 在(tī) 坑(Khenn) 裏(lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 15:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得對耶穌說:「請將這比喻講給我們聽。」 15 Peter said, 「Explain the parable to us.」
彼得對耶穌說:「請將這比喻講給我們聽。」
彼得(Pí-tik) 對(Tuì) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「請(Tshiánn) 將(chiong) 這(Tsit) 比喻(Pí-jū) 講(kóng) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 聽(Thiann)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 15:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「你們到如今還不明白嗎? 16 「Are you still so dull?」 Jesus asked them.
耶穌說:「你們到如今還不明白嗎?
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你們(Lín) 到(kàu) 如今(Jû-kim) 還(Koh閣) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 15:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
豈不知凡入口的,是運到肚子裏,又落在茅廁裏嗎? 17 「Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?
豈不知凡入口的,是運到肚子裏,又落在茅廁裏嗎?
豈不(ká-bē) 知(tsai) 凡(Huân) 入(Ji̍p) 口(kháu) 的(ê), 是(sī) 運(Īn) 到(kàu) 肚子(Pak-tóo腹肚) 裏(lí), 又(Koh) 落(Lo̍h) 在(tī) 茅廁(Hm̂-tshè) 裏(lí) 嗎(mah)?
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
惟獨出口的,是從心裏發出來的,這才污穢人。 18 But the things that come out of the mouth come from the heart, and these make a man unclean.
惟獨出口的,是從心裏發出來的,這才污穢人。
惟(uî) 獨(Ta̍k) 出(tshut) 口(kháu) 的(ê), 是(sī) 從(tùi) 心(Sim) 裏(lí) 發出(Huat-tshut) 來(li̍k) 的(ê), 這(Tsit) 才(Tsiah) 污(u) 穢(uè) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
40馬太福音 15:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為從心裏發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
因為從心裏發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。
因為(In-uī) 從(tùi) 心(Sim) 裏(lí) 發出(Huat-tshut) 來(li̍k) 的(ê), 有(ū) 惡(ok) 念(liām)、 凶殺(hiong-sat)、 姦淫(Kan-îm)、 苟合(Kau-ha̍p)、 偷盜(Thau-tō)、 妄證(Bōng-tsìng)、 謗讟(Pòng-dú)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這都是污穢人的;至於不洗手吃飯,那卻不污穢人。」 20 These are what make a man unclean; but eating with unwashed hands does not make him unclean. 」
這都是污穢人的;至於不洗手吃飯,那卻不污穢人。」
這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 污(u) 穢(uè) 人(lâng) 的(ê); 至於(Kóng-tio̍h講著) 不(bô) 洗(Sé) 手(Tshiú) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g), 那(hia) 卻(khiok) 不(bô) 污(u) 穢(uè) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
40馬太福音 15:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌離開那裏,退到泰爾、西頓的境內去。 21 Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
耶穌離開那裏,退到泰爾、西頓的境內去。
耶穌(Iâ-soo) 離開(Lī-khui) 那裏(Hit-pîng), 退(Thè) 到(kàu) 泰爾(Tshui-lô推羅)、 西頓(Se-tùn) 的(ê) 境(Kíng) 內(Lāi) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
40馬太福音 15:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有一個迦南婦人,從那地方出來,喊著說:「主啊,大衛的子孫,可憐我!我女兒被鬼附得甚苦。」 22 A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, 「Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is suffering terribly from demon-possession.」
有一個迦南婦人,從那地方出來,喊著說:「主啊,大衛的子孫,可憐我!我女兒被鬼附得甚苦。」
有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 迦南(Ka-lâm) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人), 從(tùi) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 出(tshut) 來(li̍k), 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫), 可(khó) 憐(Lîn) 我(Guá)! 我(Guá) 女兒(lú-jî女) 被(pī) 鬼附(Kuí hù) 得(tit) 甚(siunn) 苦(Khóo)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:78
40馬太福音 15:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走吧。」 23 Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, 「Send her away, for she keeps crying out after us.」
耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走吧。」
耶穌(Iâ-soo) 卻(khiok) 一(Tsi̍t) 言(Giân) 不(bô) 答(Tah)。 門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 求(Kiû) 他(I) 說(kóng):「這(Tsit) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 在(tī) 我們(Guán阮) 後(Āu) 頭(Thâu) 喊(Huah喝) 叫(kiò), 請(Tshiánn) 打發(táⁿ-hoat) 她(I伊) 走(Kiânn行) 吧(Pa)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
40馬太福音 15:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「我奉差遣不過是到以色列家迷失的羊那裏去。」 24 He answered, 「I was sent only to the lost sheep of Israel.」
耶穌說:「我奉差遣不過是到以色列家迷失的羊那裏去。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「我(Guá) 奉(Hōng) 差(tshe) 遣(Khián) 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 到(kàu) 以色列(Í-sik-lia̍t) 家(Ke) 迷(Bê) 失(Sit) 的(ê) 羊(Iûnn) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 15:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那婦人來拜他,說:「主啊,幫助我!」 25 The woman came and knelt before him. 「Lord, help me!」 she said.
那婦人來拜他,說:「主啊,幫助我!」
那(hia) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 來(li̍k) 拜(Pài) 他(I), 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 幫助(Pang-tsān幫贊) 我(Guá)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他回答說:「不好拿兒女的餅丟給狗吃。」 26 He replied, 「It is not right to take the children's bread and toss it to their dogs.」
他回答說:「不好拿兒女的餅丟給狗吃。」
他(I) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「不(bô) 好(Hó) 拿(The̍h提) 兒女(kiáⁿ-jî) 的(ê) 餅(Piánn) 丟(Tàn擲) 給(hō͘) 狗(Káu) 吃(Tsia̍h食)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
婦人說:「主啊,不錯;但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒。」 27 「Yes, Lord,」 she said, 「but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table.」
婦人說:「主啊,不錯;但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒。」
婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 不錯(bô-tshò無錯); 但(tān) 是(sī) 狗(Káu) 也(iā) 吃(Tsia̍h食) 牠(I伊) 主(Tsú) 人(lâng) 桌子(Toh-á桌仔) 上(siōng/tíng) 掉(Lak) 下來(Lo̍h-lâi落來) 的(ê) 碎渣兒(Tshuì iù-A碎幼兒)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。 28 Then Jesus answered, 「Woman, you have great faith! Your request is granted.」 And her daughter was healed from that very hour.
耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「婦人(Hū-jîn-lâng婦人人), 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 心(Sim) 是(sī) 大(tuā) 的(ê)! 照(Tsiò) 你(Lí) 所(sóo) 要(iau) 的(ê), 給(hō͘) 你(Lí) 成(Tsiânn) 全(Tsuân) 了(liáu) 吧(Pa)。」 從(tùi) 那時候(hit-sî-chūn), 她(I伊) 女兒(lú-jî女) 就(chiū) 好(Hó) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌離開那地方,來到靠近加利利的海邊,就上山坐下。 29 Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.
耶穌離開那地方,來到靠近加利利的海邊,就上山坐下。
耶穌(Iâ-soo) 離開(Lī-khui) 那(hia) 地(tē) 方(hng), 來(li̍k) 到(kàu) 靠(khò) 近(Kīn) 加利利(Ka-lī-lī) 的(ê) 海(Há) 邊(Pinn), 就(chiū) 上(siōng/tíng) 山(Suann) 坐下(Tsē-hā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
40馬太福音 15:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有許多人到他那裏,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。 30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.
有許多人到他那裏,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。
有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng), 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 瘸子(pái-kha跛跤)、 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的)、 啞巴(É-káu啞口)、 有(ū) 殘疾(Tshân-tsi̍k) 的(ê), 和(Kap) 好些(tsi̍t-kuá一寡) 別(pa̍t) 的(ê) 病(Pēnn) 人(lâng), 都(Lóng) 放(pàng) 在(tī) 他(I) 腳(Kha跤) 前(Tsîng); 他(I) 就(chiū) 治(Tī) 好(Hó) 了(liáu) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,殘疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的神。 31 The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.
甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,殘疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的上帝。
甚(siunn) 至(tsì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 希奇(Hi-kî); 因為(In-uī) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 啞巴(É-káu啞口) 說(kóng) 話(Uē), 殘疾(Tshân-tsi̍k) 的(ê) 痊愈(Tshuan jú), 瘸子(pái-kha跛跤) 行走(Kiânn-Lōo行路), 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 他們(In) 就(chiū) 歸(Kui) 榮耀(Îng-iāu) 給(hō͘) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
40馬太福音 15:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌叫門徒來,說:「我憐憫這眾人,因為他們同我在這裏已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。」 32 Jesus called his disciples to him and said, 「I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way.」
耶穌叫門徒來,說:「我憐憫這眾人,因為他們同我在這裏已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。」
耶穌(Iâ-soo) 叫(kiò) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k), 說(kóng):「我(Guá) 憐憫(Lîn-bín) 這(Tsit) 眾(Tsìng) 人(lâng), 因為(In-uī) 他們(In) 同(tâng) 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 已經(Í-king) 三(Sann) 天(kang), 也沒(Mā buē) 有(ū) 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 了(liáu)。 我(Guá) 不(bô) 願意(Guān-ì) 叫(kiò) 他們(In) 餓(Iau枵) 著(Tio̍h對) 回(Huê/tńg) 去(Khì), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 在(tī) 路(Lōo) 上(siōng/tíng) 困(Khùn) 乏(ha̍t)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 15:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒說:「我們在這野地,哪裏有這麼多的餅叫這許多人吃飽呢?」 33 His disciples answered, 「Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?」
門徒說:「我們在這野地,哪裏有這麼多的餅叫這許多人吃飽呢?」
門徒(Mn̂g-tôo) 說(kóng):「我們(Guán阮) 在(tī) 這(Tsit) 野(iá) 地(tē), 哪(a̍h) 裏(lí) 有(ū) 這(Tsit) 麼(mâ) 多(chōe) 的(ê) 餅(Piánn) 叫(kiò) 這(Tsit) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 吃(Tsia̍h食) 飽(Pá) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 15:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「你們有多少餅?」他們說:「有七個,還有幾條小魚。」 34 「How many loaves do you have?」 Jesus asked. 「Seven,」 they replied, 「and a few small fish.」
耶穌說:「你們有多少餅?」他們說:「有七個,還有幾條小魚。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你們(Lín) 有(ū) 多(chōe) 少(siàu) 餅(Piánn)?」 他們(In) 說(kóng):「有(ū) 七(Tshit) 個(Ê), 還(Koh閣) 有(ū) 幾(Kuí) 條(Tiâu) 小(Siáu-hàn細漢) 魚(hî)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 15:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他就吩咐眾人坐在地上, 35 He told the crowd to sit down on the ground.
他就吩咐眾人坐在地上,
他(I) 就(chiū) 吩咐(hoan-hù) 眾(Tsìng) 人(lâng) 坐(Tsē) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,擘開,遞給門徒;門徒又遞給眾人。 36 Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people.
拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,擘開,遞給門徒;門徒又遞給眾人。
拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 這(Tsit) 七(Tshit) 個(Ê) 餅(Piánn) 和(Kap) 幾(Kuí) 條(Tiâu) 魚(hî), 祝(Tsiok) 謝(Siā) 了(liáu), 擘(peh) 開(Khui), 遞(Tē) 給(hō͘) 門徒(Mn̂g-tôo); 門徒(Mn̂g-tôo) 又(Koh) 遞(Tē) 給(hō͘) 眾(Tsìng) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 15:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
眾人都吃,並且吃飽了,收拾剩下的零碎,裝滿了七個筐子。 37 They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
眾人都吃,並且吃飽了,收拾剩下的零碎,裝滿了七個筐子。
眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 吃(Tsia̍h食), 並且(pēng-chhiáⁿ) 吃(Tsia̍h食) 飽(Pá) 了(liáu), 收拾(Tíng-lí整理) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 的(ê) 零(khòng) 碎(Tshuì), 裝(tsng) 滿(Muá) 了(liáu) 七(Tshit) 個(Ê) 筐子(Khing-tsí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
40馬太福音 15:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
吃的人,除了婦女孩子,共有四千。 38 The number of those who ate was four thousand, besides women and children.
吃的人,除了婦女孩子,共有四千。
吃(Tsia̍h食) 的(ê) 人(lâng), 除(Tî) 了(liáu) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 孩子(Gín-á囡仔), 共有(Kiōng-iú) 四(Sì) 千(Tshing)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 15:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌叫眾人散去,就上船,來到馬加丹的境界。 39 After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.
耶穌叫眾人散去,就上船,來到馬加丹的境界。
耶穌(Iâ-soo) 叫(kiò) 眾(Tsìng) 人(lâng) 散(Suànn) 去(Khì), 就(chiū) 上(siōng/tíng) 船(Tsûn), 來(li̍k) 到(kàu) 馬(má) 加(Ke) 丹(Tan) 的(ê) 境界(Kíng-kài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月19日
時間是:17時49分02秒
■ 中文荒漠甘泉(06月19日)
六月十九日 「作餅的糧食是用磨磨碎。」以賽亞書廿八章28節 我們沒有在主的手裏被摔碎以前,主不能用我們來做世人的糧食。「作餅的糧食是用磨磨碎」的。多少時候,主給我們的經歷是痛苦的;但是我們的痛苦能使別人的生命得福,那麼我們所付的代價,也不算太大了。世上最可愛的東西,往往是從眼淚和痛苦中得來的。           ─密勒 神已經派定我做祂選民的糧食,如果這糧食必須經過獅子牙縫的磨碎纔能餵養祂兒女的話,我還是感謝讚美祂。           ─伊格那丟 世上的英雄、屬靈的偉人,差不多都是由貧乏、患難、不幸,促成的。因為藉著苦難,纔會生出毅力和忍耐來。父親的那隻舊掛鐘能擺動的原因,就是因著下面有重量。許多時候,我們可以利用暴風的力量,來催進船隻的進港。這就是說:神往往利用人的反對,來激進信徒的信心和工作。 聖經上最光榮的人物,都是先被磨碎,壓傷,然後纔成了他人的糧食。亞伯拉罕被稱為「信心之父」,是因為他的苦難最多,順服也最多。 聖經上最光榮的人物,都是先被磨碎,壓傷,然後纔成了祂的糧食。亞伯拉罕被稱為「信心之父」,是因為他的苦難最多,順服也最多。雅各也曾遭受過不少難忍的磨練。 約瑟必須做過波提乏的僕役,坐過埃及的監獄,纔能得到宰相的高位。 大衛在山上像鷓鴣般被人追逐─—又疲倦,又痛苦,至終卻成了全國的糧食。 保羅如果沒有受過鞭打和石擊,也決不會成為撒家的糧食。他是為王家作磨碎的細粉。
■ 英文荒漠甘泉(06月19日)
June 19 "Bread corn is bruised." (Isa. 28:28.)  MANY of us cannot be used to become food for the world's hunger until we are broken in Christ's hands. "Bread corn is bruised." Christ's blessing ofttimes means sorrow, but even sorrow is not too great a price to pay for the privilege of touching other lives with benediction. The sweetest things in this world today have come to us through tears and pain.           ─J. R. Miller.  God has made me bread for His elect, and if it be needful that the bread must be ground in the teeth of the lion to feed His children, blessed be the name of the Lord.           ─Ignatius.  "We must burn out before we can give out. We cease to bless when we cease to bleed."  "Poverty, hardship and misfortune have pressed many a life to moral heroism and spiritual greatness. Difficulty challenges energy and perseverance. It calls into activity the strongest qualities of the soul. It was the weights on father's old clock that kept it going. Many a head wind has been utilized to make port. God has appointed opposition as an incentive to faith and holy activity.  "The most illustrious characters of the Bible were bruised and threshed and ground into bread for the hungry. Abraham's diploma styles him as `the father of the faithful.' That was because he stood at the head of his class in affliction and obedience.  "Jacob suffered severe threshings and grindings. Joseph was bruised and beaten and had to go through Potiphar's kitchen and Egypt's prison to get to his throne.  "David, hunted like a partridge on the mountain, bruised, weary and footsore, was ground into bread for a kingdom. Paul never could have been bread for Caesar's household if he had not endured the bruising, whippings and stonings. He was ground into fine flour for the royal family.  "Like combat, like victory. If for you He has appointed special trials, be assured that in His heart He has kept for you a special place. A soul sorely bruised is a soul elect."
■ 永活之泉(06月19日)
六月十九日 親近神的時刻 「凡事都有定期,天下萬務都有定時。」傳道書三章1節 每位基督徒都應該每天分別出來一小段時刻,安靜地與神交通,我們肯為任何事情花費時間,難道抽不出時間來與創造萬物的主同在?沒有時間去默想祂的目的和旨意嗎?這位聖潔慈愛的神值得我們擺上最好的時間,我們應當生活與祂不斷的交通中,因此每天得抽出一段時間來安靜地單獨與祂在一起。 交通的秘訣就是每天抽段時間,這能使我們的心為神的同在所佔據,藉著祂的啟示,以敬畏的心來思想神的話,去尋找祂的面,並求告祂如何認識祂自己。要知道祂的眷顧和垂聽我們的祈求,使我們的心倚靠祂;神供應我們的需要,讓祂的光照耀在我們的心中,使我們被祂的靈所充滿。 你的想法如何?難道你每天不能為了這個目的花一刻鐘?假如你不願意這樣做,那就難怪你的靈命軟弱無力了。神有權要求你這樣做,當你用這段時間與神交通,你就會發現是值得的。若你覺得十五分鐘是足夠的,其實那太短了。 屬世的任何事都需要花時間去做,試想每個小孩,每天花費這麼多的時間學習基本知識,以便應用在未來的生活中;我們豈不要花費更多時間,為神所賜永生的需要而學習? 哦!基督徒!獻上你時間給聖潔而慈愛的神;祂的光、生命和愛就會充滿你的生命。藉著讀經和禱告,你會住在基督裏和祂的愛中。
■ 中文屬天日子(06月19日)
六月十九日 熱忱順服的服務 「你愛我麼?……你牧養我的羊。」約翰福音廿一章16節 耶穌沒有說──去叫人接受你的思想,卻是說「牧養我的羊」。我們以為基督教裡的工作是服事耶穌基督,而耶穌卻以為服事祂,不在我們為祂做甚麼,而在我們對於祂的忠心。為門徒的資格是根據我們對於耶穌基督的忠誠,不是以根據我們接受某種信仰或信條。「如果某人到我這裡來,不愛……不配作我的門徒」。沒有論證,沒有強迫,僅僅是──「如果你要作我的門徒,必要忠誠於我」。人受感於神的靈,必忽然說──「我現在明白耶穌是誰」,那便是忠誠的起源。 我們今日拿信條來代替個人的信仰,那就是許多人忠誠於主義,沒有多的人忠誠於耶穌基督的緣故。人們不要順服耶穌,卻只順服祂所提倡的主義。耶穌基督不為今日一班的知識階級所愛戴,僅僅把祂視為同伴,不以超越去看祂。我們的主首先服從的是祂父親的旨意,不是人的需要;救人是祂服從父親的自然結果。如果我們只以救人為主義,不久就要精疲力竭,愛心也將停滯不前了;但是如果我熱忱愛耶穌基督,雖然人待我如門前的腳蓆,我還樂於服務他們。門徒生命的祕訣就是忠誠於耶穌基督,而生命的特點就是生命不是闖入的。它像一粒麥子,落在土裡爛了,然後不久能生出許多子粒來(比較約十二24)。
■ 中文上海嗎哪(06月19日)
六月十九日 「誰是先給了祂,使祂後來償還呢?」羅馬書十一章35節 基督徒有能力,藉著一點點的犧牲,使神的府庫增加千萬倍,你是否已經得到為耶穌犧牲的樂趣?你可曾捨去一些事物,把它們獻給耶穌?你已把自己的整個人都交託給祂了嗎?神會接納你所獻的一切,並會千倍地償還你。 我寧可與那些由犧牲奉獻所組成的工作有關,而不願與那些資財豐富的事業有連繫。神之所以愛祂聖殿所在之地,乃因祂的榮耀彰顯其中。亞伯拉罕在那裡獻上他的兒子,大衛王則把一切的財富都獻上。而耶穌救贖的工作為天父格外珍惜的原因,乃是由於髑髏地的十字架是這一切的基石。 神最珍愛的基督徒生活,而且能得到最高榮耀、最合主用的生活方式,其基本原則是犧牲和大公無私。這也是何以主會教導我們「施捨」的功課,畢竟給表示愛,愛則是生命的另一個名字。
:::

線上使用者

40人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 40

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️7 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 4355435543554355
昨天: 5951595159515951
總計: 1127263911272639112726391127263911272639112726391127263911272639

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖