和合本聖經
你們倒說:『無論何人對父母說:我所當奉給你的已經作了供獻, But you say that if a man says to his father or mother, <Whatever help you might otherwise have received from me is a gift devoted to God,>
台語聖經
你們倒說:『無論何人對父母說:我所當奉給你的已經作了供獻,
台羅聖經
你們(Lín) 倒(Tò) 說(kóng):『 無(bô不) 論(Lūn) 何(Hô) 人(lâng) 對(Tuì) 父母(Pē-bú爸母) 說(kóng): 我(Guá) 所(sóo) 當(Tng) 奉(Hōng) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 已經(Í-king) 作(Tsoh) 了(liáu) 供(King) 獻(Hiàn),