📖 字典檢視 — [40馬太福音 ] 15:30(經節編號 bi_no=40015030)
瀏覽:
6
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
有許多人到他那裏,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.
台語聖經
有許多人到他那裏,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。
台羅聖經
有
(ū)
許多
(Tsin-tsē真濟)
人
(lâng)
到
(kàu)
他
(I)
那裏
(Hit-pîng)
,
帶
(tuà)
著
(Tio̍h對)
瘸子
(pái-kha跛跤)
、
瞎子
(Tshenn-mê--ê青盲的)
、
啞巴
(É-káu啞口)
、
有
(ū)
殘疾
(Tshân-tsi̍k)
的
(ê)
,
和
(Kap)
好些
(tsi̍t-kuá一寡)
別
(pa̍t)
的
(ê)
病
(Pēnn)
人
(lâng)
,
都
(Lóng)
放
(pàng)
在
(tī)
他
(I)
腳
(Kha跤)
前
(Tsîng)
;
他
(I)
就
(chiū)
治
(Tī)
好
(Hó)
了
(liáu)
他們
(In)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。