:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 14 章 下一章 ➡️
40馬太福音 14:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲, 1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,
那(hia) 時(Sî), 分(Pun) 封(Hong) 的(ê) 王(Ông) 希律(Hi-lu̍t) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 名(Miâ) 聲(Siann),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:179
40馬太福音 14:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裏復活,所以這些異能從他裏面發出來。」 2 and he said to his attendants, 「This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.」
就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裏復活,所以這些異能從他裏面發出來。」
就(chiū) 對(Tuì) 臣(Sîn) 僕(Po̍k) 說(kóng):「這是(che-sī) 施洗(Si-sé) 的(ê) 約翰(Iok-hān) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 所以(Sóo-í) 這些(chit-ê這事) 異能(Ī lîng) 從(tùi) 他(I) 裏(lí) 面(bīn) 發出(Huat-tshut) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 14:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
起先,希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,把約翰拿住,鎖在監裏。 3 Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife,
起先,希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,把約翰拿住,鎖在監裏。
起先(Thâu-khí-sing頭起先), 希律(Hi-lu̍t) 為(ûi) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 腓力(Huî-li̍k) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 希羅底(Hi-Lô-Tí) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 把(Kā) 約翰(Iok-hān) 拿住(Lia̍h-tio̍h掠著), 鎖(só) 在(tī) 監(Kann-ga̍k監獄) 裏(lí)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:44
40馬太福音 14:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為約翰曾對他說:「你娶這婦人是不合理的。」 4 for John had been saying to him: 「It is not lawful for you to have her.」
因為約翰曾對他說:「你娶這婦人是不合理的。」
因為(In-uī) 約翰(Iok-hān) 曾(bat懂知道) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 娶(Tshuā) 這(Tsit) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 是(sī) 不(bô) 合(Ha̍h) 理(lí) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
40馬太福音 14:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
希律就想要殺他,只是怕百姓,因為他們以約翰為先知。 5 Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered him a prophet.
希律就想要殺他,只是怕百姓,因為他們以約翰為先知。
希律(Hi-lu̍t) 就(chiū) 想(Siūnn) 要(iau) 殺(Thâi刣) 他(I), 只是(chí-sī) 怕(Kiann驚) 百(Pah) 姓(Sènn), 因為(In-uī) 他們(In) 以(Í) 約翰(Iok-hān) 為(ûi) 先知(Sian-ti)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:63
40馬太福音 14:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。 6 On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。
到(kàu) 了(liáu) 希律(Hi-lu̍t) 的(ê) 生(seⁿ) 日(i̍t), 希羅底(Hi-Lô-Tí) 的(ê) 女兒(lú-jî女) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 跳舞(Thiàu-bú), 使(hō) 希律(Hi-lu̍t) 歡喜(Huann-hí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:67
40馬太福音 14:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
希律就起誓,應許隨她所求的給她。 7 that he promised with an oath to give her whatever she asked.
希律就起誓,應許隨她所求的給她。
希律(Hi-lu̍t) 就(chiū) 起誓(Khí-sè), 應許(èng-ún) 隨(Suî) 她(I伊) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê) 給(hō͘) 她(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:20
40馬太福音 14:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」 8 Prompted by her mother, she said, 「Give me here on a platter the head of John the Baptist.」
女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」
女兒(lú-jî女) 被(pī) 母(Bó) 親(Tshenn) 所使(Sóo-sú), 就(chiū) 說(kóng):「請(Tshiánn) 把(Kā) 施洗(Si-sé) 約翰(Iok-hān) 的(ê) 頭(Thâu) 放(pàng) 在(tī) 盤子(puânn-á) 裏(lí), 拿(The̍h提) 來(li̍k) 給(hō͘) 我(Guá)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給她; 9 The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted
王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給她;
王(Ông) 便(Pân) 憂愁(Iu-tshiû), 但(tān) 因(In-uī因為) 他(I) 所(sóo) 起(hō號) 的(ê) 誓(sè), 又(Koh) 因(In-uī因為) 同(tâng) 席(Si̍k) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 吩咐(hoan-hù) 給(hō͘) 她(I伊);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 14:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是打發人去,在監裏斬了約翰, 10 and had John beheaded in the prison.
於是打發人去,在監裏斬了約翰,
於是(chū-án-ne自按呢) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 去(Khì), 在(tī) 監(Kann-ga̍k監獄) 裏(lí) 斬(Tsám) 了(liáu) 約翰(Iok-hān),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 14:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
把頭放在盤子裏,拿來給了女子;女子拿去給她母親。 11 His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.
把頭放在盤子裏,拿來給了女子;女子拿去給她母親。
把(Kā) 頭(Thâu) 放(pàng) 在(tī) 盤子(puânn-á) 裏(lí), 拿(The̍h提) 來(li̍k) 給(hō͘) 了(liáu) 女(lú) 子(tsú/chí籽); 女(lú) 子(tsú/chí籽) 拿(The̍h提) 去(Khì) 給(hō͘) 她(I伊) 母(Bó) 親(Tshenn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 14:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
約翰的門徒來,把屍首領去埋葬了,就去告訴耶穌。 12 John's disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus.
約翰的門徒來,把屍首領去埋葬了,就去告訴耶穌。
約翰(Iok-hān) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k), 把(Kā) 屍(Si) 首(Siú) 領(Niá) 去(Khì) 埋葬(bâi-tsòng) 了(liáu), 就(chiū) 去(Khì) 告訴(kóng-hōo講給) 耶穌(Iâ-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌聽見了,就上船從那裏獨自退到野地裏去。眾人聽見,就從各城裏步行跟隨他。 13 When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns.
耶穌聽見了,就上船從那裏獨自退到野地裏去。眾人聽見,就從各城裏步行跟隨他。
耶穌(Iâ-soo) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu), 就(chiū) 上(siōng/tíng) 船(Tsûn) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 獨(Ta̍k) 自(Tsū) 退(Thè) 到(kàu) 野(iá) 地(tē) 裏(lí) 去(Khì)。 眾(Tsìng) 人(lâng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 就(chiū) 從(tùi) 各(Kok) 城(siânn) 裏(lí) 步(Pōo) 行(Kiânn) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。 14 When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them and healed their sick.
耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。
耶穌(Iâ-soo) 出(tshut) 來(li̍k), 見(Kìnn) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 憐憫(Lîn-bín) 他們(In), 治(Tī) 好(Hó) 了(liáu) 他們(In) 的(ê) 病(Pēnn) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
40馬太福音 14:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
天將晚的時候,門徒進前來,說:「這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開,他們好往村子裏去,自己買吃的。」 15 As evening approached, the disciples came to him and said, 「This is a remote place, and it's already getting late. Send the crowds away, so they can go to the villages and buy themselves some food.」
天將晚的時候,門徒進前來,說:「這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開,他們好往村子裏去,自己買吃的。」
天(kang) 將(chiong) 晚(Àm暗) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 說(kóng):「這是(che-sī) 野(iá) 地(tē), 時候(Sî-tsūn時陣) 已經(Í-king) 過(Kuè) 了(liáu), 請(Tshiánn) 叫(kiò) 眾(Tsìng) 人(lâng) 散(Suànn) 開(Khui), 他們(In) 好(Hó) 往(óng) 村子(Tsng-thâu庄頭) 裏(lí) 去(Khì), 自己(Ka-kī) 買(Bé) 吃(Tsia̍h食) 的(ê)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 14:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」 16 Jesus replied, 「They do not need to go away. You give them something to eat.」
耶穌說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「不(bô) 用(Īng) 他們(In) 去(Khì), 你們(Lín) 給(hō͘) 他們(In) 吃(Tsia̍h食) 吧(Pa)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 14:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒說:「我們這裏只有五個餅,兩條魚。」 17 「We have here only five loaves of bread and two fish,」 they answered.
門徒說:「我們這裏只有五個餅,兩條魚。」
門徒(Mn̂g-tôo) 說(kóng):「我們(Guán阮) 這(Tsit) 裏(lí) 只有(chí-ū惟有) 五(Gōo) 個(Ê) 餅(Piánn), 兩(Nn̄g) 條(Tiâu) 魚(hî)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「拿過來給我。」 18 「Bring them here to me,」 he said.
耶穌說:「拿過來給我。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「拿(The̍h提) 過(Kuè) 來(li̍k) 給(hō͘) 我(Guá)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
40馬太福音 14:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是吩咐眾人坐在草地上,就拿著這五個餅,兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。 19 And he directed the people to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people.
於是吩咐眾人坐在草地上,就拿著這五個餅,兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。
於是(chū-án-ne自按呢) 吩咐(hoan-hù) 眾(Tsìng) 人(lâng) 坐(Tsē) 在(tī) 草(Tsháu) 地上(tōe-chiūⁿ), 就(chiū) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 這(Tsit) 五(Gōo) 個(Ê) 餅(Piánn), 兩(Nn̄g) 條(Tiâu) 魚(hî), 望(Bāng) 著(Tio̍h對) 天(kang) 祝(Tsiok) 福(Hok), 擘(peh) 開(Khui) 餅(Piánn), 遞(Tē) 給(hō͘) 門徒(Mn̂g-tôo), 門徒(Mn̂g-tôo) 又(Koh) 遞(Tē) 給(hō͘) 眾(Tsìng) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們都吃,並且吃飽了;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。 20 They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
他們都吃,並且吃飽了;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。
他們(In) 都(Lóng) 吃(Tsia̍h食), 並且(pēng-chhiáⁿ) 吃(Tsia̍h食) 飽(Pá) 了(liáu); 把(Kā) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 的(ê) 零(khòng) 碎(Tshuì) 收拾(Tíng-lí整理) 起來(Khí-lâi), 裝(tsng) 滿(Muá) 了(liáu) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 籃(Nâ) 子(tsú/chí籽)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 14:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
吃的人,除了婦女孩子,約有五千。 21 The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
吃的人,除了婦女孩子,約有五千。
吃(Tsia̍h食) 的(ê) 人(lâng), 除(Tî) 了(liáu) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 孩子(Gín-á囡仔), 約(Iok) 有(ū) 五(Gōo) 千(Tshing)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
40馬太福音 14:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。 22 Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd.
耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。
耶穌(Iâ-soo) 隨(Suî) 即(Tsik) 催(Tshui) 門徒(Mn̂g-tôo) 上(siōng/tíng) 船(Tsûn), 先(Sing) 渡(Tōo) 到(kàu) 那(hia) 邊(Pinn) 去(Khì), 等(Tíng) 他(I) 叫(kiò) 眾(Tsìng) 人(lâng) 散(Suànn) 開(Khui)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:81
40馬太福音 14:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
散了眾人以後,他就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裏。 23 After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. When evening came, he was there alone,
散了眾人以後,他就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裏。
散(Suànn) 了(liáu) 眾(Tsìng) 人(lâng) 以後(Í-āu), 他(I) 就(chiū) 獨(Ta̍k) 自(Tsū) 上(siōng/tíng) 山(Suann) 去(Khì) 禱告(Kî-tó祈禱)。 到(kàu) 了(liáu) 晚上(àm-sî), 只有(chí-ū惟有) 他(I) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 14:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時船在海中,因風不順,被浪搖撼。 24 but the boat was already a considerable distance (\f55 14:24 Greek|i many stadia|d) from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
那時船在海中,因風不順,被浪搖撼。
那(hia) 時(Sî) 船(Tsûn) 在(tī) 海中(Hái-tiong), 因(In-uī因為) 風(Hong) 不(bô) 順(Sūn), 被(pī) 浪(Íng湧) 搖撼(Iô-hám)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
40馬太福音 14:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
夜裏四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。 25 During the fourth watch of the night Jesus went out to them, walking on the lake.
夜裏四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。
夜(iā) 裏(lí) 四(Sì) 更(king) 天(kang), 耶穌(Iâ-soo) 在(tī) 海(Há) 面(bīn) 上(siōng/tíng) 走(Kiânn行), 往(óng) 門徒(Mn̂g-tôo) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 14:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」便害怕,喊叫起來。 26 When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. 「It's a ghost,」 they said, and cried out in fear.
門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」便害怕,喊叫起來。
門徒(Mn̂g-tôo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 在(tī) 海(Há) 面(bīn) 上(siōng/tíng) 走(Kiânn行), 就(chiū) 驚慌(Kiann-hiânn驚惶) 了(liáu), 說(kóng):「是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 鬼(Kuí) 怪(Kuài)!」 便(Pân) 害怕(kiann-hiânn驚惶), 喊(Huah喝) 叫(kiò) 起來(Khí-lâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」 27 But Jesus immediately said to them: 「Take courage! It is I. Don't be afraid.」
耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」
耶穌(Iâ-soo) 連忙(Kuánn-kín趕緊) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 放(pàng) 心(Sim)! 是(sī) 我(Guá), 不要(m̄-thang毋通) 怕(Kiann驚)!」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得說:「主,如果是你,請叫我從水面上走到你那裏去。」 28 「Lord, if it's you,」 Peter replied, 「tell me to come to you on the water.」
彼得說:「主,如果是你,請叫我從水面上走到你那裏去。」
彼得(Pí-tik) 說(kóng):「主(Tsú), 如果(Nā若) 是(sī) 你(Lí), 請(Tshiánn) 叫(kiò) 我(Guá) 從(tùi) 水面上(chúi-bīn-chiūⁿ) 走(Kiânn行) 到(kàu) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「你來吧。」彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裏去; 29 「Come,」 he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.
耶穌說:「你來吧。」彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裏去;
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 來(li̍k) 吧(Pa)。」 彼得(Pí-tik) 就(chiū) 從(tùi) 船(Tsûn) 上下(siōng hā) 去(Khì), 在(tī) 水面上(chúi-bīn-chiūⁿ) 走(Kiânn行), 要(iau) 到(kàu) 耶穌(Iâ-soo) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 14:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊著說:「主啊,救我!」 30 But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, 「Lord, save me!」
只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊著說:「主啊,救我!」
只(Kan-na干焦) 因(In-uī因為) 見(Kìnn) 風(Hong) 甚大(Tsin tuā真大), 就(chiū) 害怕(kiann-hiânn驚惶), 將(chiong) 要(iau) 沉(Tiâm) 下去(Lo̍h-khì落去), 便(Pân) 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 救(Kiù) 我(Guá)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 14:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌趕緊伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」 31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him. 「You of little faith,」 he said, 「why did you doubt?」
耶穌趕緊伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」
耶穌(Iâ-soo) 趕緊(Kuánn-kín) 伸手(chhun-chhiú) 拉(giú搝) 住(tsū) 他(I), 說(kóng):「你(Lí) 這(Tsit) 小信(sió-sìn) 的(ê) 人(lâng) 哪(a̍h), 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 疑惑(giâu-gî僥疑) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 14:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上了船,風就住了。 32 And when they climbed into the boat, the wind died down.
他們上了船,風就住了。
他們(In) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 船(Tsûn), 風(Hong) 就(chiū) 住(tsū) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 14:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
在船上的人都拜他,說:「你真是神的兒子了。」 33 Then those who were in the boat worshiped him, saying, 「Truly you are the Son of God.」
在船上的人都拜他,說:「你真是上帝的兒子了。」
在(tī) 船(Tsûn) 上(siōng/tíng) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 拜(Pài) 他(I), 說(kóng):「你(Lí) 真(Tsin) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 14:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們過了海,來到革尼撒勒地方。 34 When they had crossed over, they landed at Gennesaret.
他們過了海,來到革尼撒勒地方。
他們(In) 過(Kuè) 了(liáu) 海(Há), 來(li̍k) 到(kàu) 革尼撒勒(Kik-nî-sat-li̍k) 地(tē) 方(hng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那裏的人一認出是耶穌,就打發人到周圍地方去,把所有的病人帶到他那裏, 35 And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding country. People brought all their sick to him
那裏的人一認出是耶穌,就打發人到周圍地方去,把所有的病人帶到他那裏,
那裏(Hit-pîng) 的(ê) 人(lâng) 一(Tsi̍t) 認(Jīm) 出(tshut) 是(sī) 耶穌(Iâ-soo), 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 到(kàu) 周(Tsiu) 圍(Uî) 地(tē) 方(hng) 去(Khì), 把(Kā) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 病(Pēnn) 人(lâng) 帶(tuà) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 14:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
只求耶穌准他們摸他的衣裳繸子;摸著的人就都好了。 36 and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak, and all who touched him were healed.
只求耶穌准他們摸他的衣裳繸子;摸著的人就都好了。
只(Kan-na干焦) 求(Kiû) 耶穌(Iâ-soo) 准(Tsún) 他們(In) 摸(Bong) 他(I) 的(ê) 衣裳(i-siông) 繸子(chhiu鬚); 摸(Bong) 著(Tio̍h對) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 都(Lóng) 好(Hó) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月17日
時間是:20時51分27秒
■ 中文荒漠甘泉(06月17日)
六月十七日 「當活物站住,將翅膀垂下的時候,在他們頭以上的穹蒼之上有聲音。」以西結書一章25節(直譯) 人常問:「你如何聽見神的聲音的?」在這裏有一個秘訣。當活物站住,垂下翅膀時,在他們上面就有全能者的聲音發出來了。甚麼是「站住」和「垂下」呢?只有一個意思—─停止自己的活動。 我們看見過撲動翅膀的鳥雀,牠雖站著,還是在搧動翅膀。這一節經文告訴我們,我們要站住,垂下翅膀不動,就可以聽到天上的聲音。 有時我們雖跪在主面前,但我們覺得心思意念仍在撲動,你有這種經驗嗎?這是在主的面前,並未真正的安定。 一位朋友告訴我:前幾天她專心為著某件事禱告;她說:「但是我不等到答應來到,就照我自己的意思做了。」結果非常不幸。 哦,因為我們不肯「站住」和「垂下」的緣故,以致喫多少虧!─—耗費光陰,損失精力,而事情又必須重新開始。 啊,基督徒,讓我們「站住」,把「翅膀垂下」,領受神的話,然後我們可以「直往前行,靈往那裏去……就往那裏去,行走並不轉身。」(結一12)           ─選 安靜, 此刻就安靜你的心, 你所沒有聽過的信息即來臨, 這不是風浪之聲所可比擬, 也絕不類於鳥雀的唱鳴, 它將鼓舞愁思的靈魂, 這是天國傳來的福音, 一定會到, 祗要安靜你的心。 安靜, 此刻就安靜你的心, 來的是主所遭的保惠師, 步履輕盈, 溫和慈愛, 在你面前顯出眉目依稀, 祂將給虔誠等待的靈魂, 充實以寶訓中所含的精微, 心如止水, 即可聆受妙機。
■ 英文荒漠甘泉(06月17日)
June 17 "And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings." (Ezek. 1:25.)  WHAT is the letting down of the wings? People so often say, "How do you get the voice of the Lord?" Here is the secret. They heard the voice when they stood and let down their wings.  We have seen a bird with fluttering wings; though standing still, its wings are fluttering. But here we are told they heard the voice when they stood and had let down their wings.  Do we not sometimes kneel or sit before the Lord and yet feel conscious of a fluttering of our spirits? Not a real stillness in His presence.  A dear one told me several days ago of a certain thing she prayed about, "But," said she, "I did not wait until the answer came."  She did not get still enough to hear Him speak, but went away and followed her own thought in the matter. And the result proved disastrous and she had to retrace her steps.  Oh, how much energy is wasted! How much time is lost by not letting down the wings of our spirit and getting very quiet before Him! Oh, the calm, the rest, the peace which come as we wait in His presence until we hear from Him!  Then, ah then, we can go like lightning, and turn not as we go but go straight forward whithersoever the Spirit goes. (Ezek. 1:20.) "Be still! Just now be still! Something the soul hath never heard, Something unknown to any song of bird, Something unknown to any wind, or wave, or star, A message from the Fatherland afar, That with sweet joy the homesick soul shall thrill, Cometh to thee if thou canst but be still. "Be still! Just now be still! There comes a presence very mild and sweet; White are the sandals of His noiseless feet. It is the Comforter whom Jesus sent To teach thee what the words He uttered meant. The willing, waiting spirit, He doth fill. If thou would'st hear His message, Dear soul, be still!"
■ 永活之泉(06月17日)
六月十七日 除我以外沒有別神 「耶穌回答說:(誡命中)第一要緊的就是說,以色列啊!你要聽,主我們神是獨一的主。」馬可福音十二章29節 誡命要求我們去愛,但不能使我們履行愛。它無法幫助我們去愛神。只有那配得我們愛的,才能使我們去愛,愛神的基礎是建立在認識祂是位真神,祂有偉大和榮耀,祂有說不盡的慈愛和憐憫。如摩西說:「耶和華我們的神是獨一的主。」這話的用意是指出神有至高的權柄要求我們愛祂,這些描述神愛的話語刻在我們心版上:「耶和華神是滿有憐憫和恩典,祂不輕易發怒,有豐盛的慈愛和真理。」我們就會接受這真理,並全心的愛祂。 我們已經提過神的誡命是要我們盡心、盡性、盡意、盡力的愛祂,如果我們不知道神是值得我們去愛,就很難繼續全心愛祂,因此基督徒擔心無法實行「盡心和盡力」的誡命,是無庸置疑的。除非有人曾經預備認罪,而且瞭解神以洪恩大愛來赦免他,任何人都無法實行這個誡命。心裏滿了渴望事奉神的人會說:「神是值得我愛,所以我要全心的愛祂。」 親愛的讀者:這裏有禱告生活的秘訣——每天與神相交,在祂愛的光中去愛,絕對順服祂的旨意,我們就能實現每天無懼的親近施恩座,讓這件事成為你生命的大目標,你就發現這兩個思想相輔相成。神是獨一的主,有說不盡愛的榮耀,祂把自己給我們,使我們能全心和全力以誠實來敬拜祂。
■ 中文屬天日子(06月17日)
六月十七日 不加批評的脾氣 「你們不要論斷人,免得你們被論斷。」馬太福音七章1節 耶穌關於批評說,──不要批評。普通的基督徒大概是觀察最銳利的。批評是吾人一種平常的才能;但是在靈性領域裡,批評不能成功甚麼事。批評的結果,能使被批評者的能力減縮散漫;只有聖靈能立於批評的適宜地位,只有祂能顯示過錯而不傷人。如果你有批評的脾氣,不但叫你硬心,懷恨,殘酷,並且叫你以為自己是一個超人。耶穌教誨門徒養成不加批評的脾氣,這不是一次可以學到的。留心那些把你置於超人地位的事。 沒有法子避開耶穌的透視。如果我看見你眼中有刺,那便是說,我自己眼中有樑木。我看見你所有的錯,神便會指出我的來。我批評人一次,就是定自己的罪一次(參羅二17─20)。不要拿著尺度去衡量人的短長吧!每人總有一件以上的事實,是我們不知道的。神所做的第一件事,是給我們一種靈性的洗滌;經過洗滌以後,就不會自負了。如果我能認識我裡面有辜負神恩典的地方,絕不致對人失望悲觀。
■ 中文上海嗎哪(06月17日)
六月十七日 「……耶和華的榮光,必作你的後盾。」以賽亞書五十八章8節 神來到我們身邊作我們的幫助,不僅如此,祂會住在我們裡面,成為我們生命的血脈、思想的火花,並且是我們信心創始成終的主。所以祂不僅是勝利者的報酬,更是勝利者能力的來源。在我們生命中,祂是首領、是得勝者,同時還是後衛。 當我們在困惑中,神會釋放我們。祂讓我們舉目仰望祂自己,使我們從自憐、不滿和恐懼中得到解脫。神始終是屬靈爭戰中的幫助者,更是將來永世的最大獎賞。 如果我們的生命隱藏在神裡面,我們將經歷一些祂所經歷的試煉。但是只要我們以祂為生命的力量,以祂為我們一切所有,我們不僅不會覺得困難,甚至能把一切阻礙,每天的壓力放置一邊。 我已得勝,我已為您得勝, 您已得勝,您已藉我得勝。
:::

線上使用者

40人線上 (8人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 40

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️7 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 4381438143814381
昨天: 6382638263826382
總計: 1126164011261640112616401126164011261640112616401126164011261640

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖