和合本聖經
女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」 Prompted by her mother, she said, Give me here on a platter the head of John the Baptist.
台語聖經
女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」
台羅聖經
女兒(lú-jî) 被(pī) 母(Bó) 親(Tshenn) 所使(Sóo-sú), 就(chiū) 說(kóng):「請(Tshiánn) 把(Kā) 施洗(Si-sé) 約翰(Iok-hān) 的(ê) 頭(Thâu) 放(pàng) 在(tī) 盤子(puânn-á) 裏(lí), 拿(The̍h提) 來(li̍k) 給(hō͘) 我(Guá)。」