:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 5 章 下一章 ➡️
40馬太福音 5:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來, Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,
耶穌(Iâ-soo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 這(Tsit) 許多(Tsin-tsē真濟) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 山(Suann), 既(Kì) 已(Í-king已經) 坐下(Tsē-hā), 門徒(Mn̂g-tôo) 到(kàu) 他(I) 跟前(Thâu tsîng頭前) 來(li̍k),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他就開口教訓他們,說: and he began to teach them saying:
他就開口教訓他們,說:
他(I) 就(chiū) 開(Khui) 口(kháu) 教訓(Kà-sī教示) 他們(In), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:3
🔎 難字注音 🔗 分享
虛心的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
虛(Hu) 心(Sim) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 天(kang) 國(Kok) 是(sī) 他們(In) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:4
🔎 難字注音 🔗 分享
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
哀慟(Ai-tōng) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 得(tit) 安慰(An-uì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:5
🔎 難字注音 🔗 分享
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
溫柔(Un-jiû) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:6
🔎 難字注音 🔗 分享
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。
飢渴慕義(Ki-khat bōo-gī) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 得(tit) 飽足(Pá tsiok)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:7
🔎 難字注音 🔗 分享
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
憐恤(Lîn-bín憐憫) 人(lâng) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 蒙(bông) 憐恤(Lîn-bín憐憫)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:8
🔎 難字注音 🔗 分享
清心的人有福了!因為他們必得見 上帝。 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
清心的人有福了!因為他們必得見 上帝。
清心(Tshing-sim) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 得(tit) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:9
🔎 難字注音 🔗 分享
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為 上帝的兒子。 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為 上帝的兒子。
使(hō) 人(lâng) 和睦(Hô-bo̍k) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 他們(In) 必(pit) 稱(chheng) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:10
🔎 難字注音 🔗 分享
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
為(ûi) 義(Gī) 受(Siū) 逼(Pik) 迫(Pik) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 因為(In-uī) 天(kang) 國(Kok) 是(sī) 他們(In) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:11
🔎 難字注音 🔗 分享
「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了! Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了!
「人(lâng) 若(Nā) 因(In-uī因為) 我(Guá) 辱罵(Jio̍k-mā) 你們(Lín), 逼(Pik) 迫(Pik) 你們(Lín), 捏造(Liap-tsō) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 壞話(Pháinn-uē歹話) 毀謗(Huí-pòng) 你們(Lín), 你們(Lín) 就有(chiū ū) 福(Hok) 了(liáu)!
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:12
🔎 難字注音 🔗 分享
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
應(Ìn) 當(Tng) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k), 因為(In-uī) 你們(Lín) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 是(sī) 大(tuā) 的(ê)。 在(tī) 你們(Lín) 以前(í-tsîng) 的(ê) 先知(Sian-ti), 人(lâng) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 逼(Pik) 迫(Pik) 他們(In)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:13
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。 You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。
「你們(Lín) 是(sī) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 鹽(Iâm)。 鹽(Iâm) 若(Nā) 失(Sit) 了(liáu) 味(Bī), 怎(Tsuánn) 能(Ē會) 叫(kiò) 它(I伊) 再(Koh閣) 鹹(Kiâm) 呢(ne)? 以後(Í-āu) 無(bô不) 用(Īng), 不過(m̄-koh) 丟(Tàn擲) 在(tī) 外(Guā) 面(bīn), 被(pī) 人(lâng) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。
你們(Lín) 是(sī) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 光(kng)。 城(siânn) 造(chō) 在(tī) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 是(sī) 不(bô) 能(Ē會) 隱(Ún) 藏(bih) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:15
🔎 難字注音 🔗 分享
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。
人(lâng) 點(Tiám) 燈(Ting), 不(bô) 放(pàng) 在(tī) 斗底(Táu-té) 下(Ē), 是(sī) 放(pàng) 在(tī) 燈臺(Ting-tâi) 上(siōng/tíng), 就(chiū) 照亮(Tsiò-kng照光) 一(Tsi̍t) 家(Ke) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」
你們(Lín) 的(ê) 光(kng) 也(iā) 當(Tng) 這樣(án-ne) 照(Tsiò) 在(tī) 人(lâng) 前(Tsîng), 叫(kiò) 他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 你們(Lín) 的(ê) 好(Hó) 行為(Hîng-uî), 便(Pân) 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 你們(Lín) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 父(Hū)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:17
🔎 難字注音 🔗 分享
「莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。 Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
「莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。
「莫(bo̍k) 想(Siūnn) 我(Guá) 來(li̍k) 要(iau) 廢掉(Huì-tiāu) 律法(Lu̍t-huat) 和(Kap) 先知(Sian-ti)。 我(Guá) 來(li̍k) 不(bô) 是(sī) 要(iau) 廢掉(Huì-tiāu), 乃是(Nái-sī) 要(iau) 成(Tsiânn) 全(Tsuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 就(chiū) 是(sī) 到(kàu) 天地(thiⁿ-tē) 都(Lóng) 廢(Huè) 去(Khì) 了(liáu), 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 一(Tsi̍t) 畫(Uē) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 廢(Huè) 去(Khì), 都(Lóng) 要(iau) 成(Tsiânn) 全(Tsuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:19
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣做,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。 Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
所以,無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣做,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。
所以(Sóo-í), 無(bô不) 論(Lūn) 何(Hô) 人(lâng) 廢掉(Huì-tiāu) 這(Tsit) 誡(Kài) 命(miā) 中(Tiong) 最(Siōng上) 小的(Sió ê) 一條(Tsi̍t-tiâu), 又(Koh) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng) 這樣(án-ne) 做(Tsò), 他(I) 在(tī) 天(kang) 國(Kok) 要(iau) 稱(chheng) 為(ûi) 最(Siōng上) 小的(Sió ê)。 但(tān) 無(bô不) 論(Lūn) 何(Hô) 人(lâng) 遵(Tsun) 行(Kiânn) 這(Tsit) 誡(Kài) 命(miā), 又(Koh) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng) 遵(Tsun) 行(Kiânn), 他(I) 在(tī) 天(kang) 國(Kok) 要(iau) 稱(chheng) 為(ûi) 大(tuā) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:20
🔎 難字注音 🔗 分享
我告訴你們,你們的義若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。」 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
我告訴你們,你們的義若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。」
我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 你們(Lín) 的(ê) 義(Gī) 若(Nā) 不(bô) 勝於(Sìng-kuè勝過) 文士(Bûn-sū) 和(Kap) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 的(ê) 義(Gī), 斷(Tn̄g) 不(bô) 能(Ē會) 進(Ji̍p入) 天(kang) 國(Kok)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:21
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有吩咐古人的話,說:『不可殺人』;又說:『凡殺人的難免受審判。』 You have heard that it was said to the people long ago, <Do not murder, (\f20 5:21 Exodus 20:13) and anyone who murders will be subject to judgment.>
「你們聽見有吩咐古人的話,說:『不可殺人』;又說:『凡殺人的難免受審判。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 吩咐(hoan-hù) 古(Kóo) 人(lâng) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 殺(Thâi刣) 人(lâng)』; 又(Koh) 說(kóng):『 凡(Huân) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 難(lān) 免(Bián) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:22
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們:凡〔有古卷在凡字下加:無緣無故地〕向弟兄動怒的,難免受審斷;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。 But I tell you that anyone who is angry with his brother (\f21 5:22 Some manuscripts|i brother without cause|d) will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, <Raca, (\f22 5:22 An Aramaic term of contempt)> is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, <You fool!> will be in danger of the fire of hell.
只是我告訴你們:凡〔有古卷在凡字下加:無緣無故地〕向弟兄動怒的,難免受審斷;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín): 凡(Huân)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg) 在(tī) 凡(Huân) 字(Jī) 下(Ē) 加(Ke): 無(bô不) 緣(Iân) 無(bô不) 故(Kòo) 地(tē)〕 向(hiòng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 動怒(Tōng-lōo) 的(ê), 難(lān) 免(Bián) 受(Siū) 審(Sím) 斷(Tn̄g); 凡(Huân) 罵(Mē) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 是(sī) 拉加(Lia̍p-ka) 的(ê), 難(lān) 免(Bián) 公會(Kong-huē) 的(ê) 審(Sím) 斷(Tn̄g); 凡(Huân) 罵(Mē) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 是(sī) 魔利(Môo-lī) 的(ê), 難(lān) 免(Bián) 地獄(Tuē-gi̍k) 的(ê) 火(Hué)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:23
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨, Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨,
所以(Sóo-í), 你(Lí) 在(tī) 祭(Tsè) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 獻(Hiàn) 禮(Lé) 物(bu̍t) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 若(Nā) 想(Siūnn) 起(hō號) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 向(hiòng) 你(Lí) 懷(Huâi) 怨(Uàn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 5:24
🔎 難字注音 🔗 分享
就把禮物留在壇前,先去同弟兄和好,然後來獻禮物。 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
就把禮物留在壇前,先去同弟兄和好,然後來獻禮物。
就把(chiū chiong) 禮(Lé) 物(bu̍t) 留(Lâu) 在(tī) 壇(Tuânn) 前(Tsîng), 先(Sing) 去(Khì) 同(tâng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 和(Kap) 好(Hó), 然後(Jiân-āu) 來(li̍k) 獻(Hiàn) 禮(Lé) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:25
🔎 難字注音 🔗 分享
你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。 Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。
你(Lí) 同(tâng) 告(Kò) 你(Lí) 的(ê) 對(Tuì) 頭(Thâu) 還(Koh閣) 在(tī) 路(Lōo) 上(siōng/tíng), 就(chiū) 趕緊(Kuánn-kín) 與(Kap佮) 他(I) 和息(Hô-hó和好), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 他(I) 把(Kā) 你(Lí) 送(Sàng) 給(hō͘) 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann), 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann) 交付(Kau-hù) 衙役(Gê-ia̍h), 你(Lí) 就(chiū) 下(Ē) 在(tī) 監(Kann-ga̍k監獄) 裏(lí) 了(liáu)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:26
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你,若有一文錢沒有還清,你斷不能從那裏出來。」 I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny. (\f23 5:26 Greek|i kodrantes|d)
我實在告訴你,若有一文錢沒有還清,你斷不能從那裏出來。」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí), 若(Nā) 有(ū) 一(Tsi̍t) 文錢(Bûn-tsînn) 沒(Bô無) 有(ū) 還清(Hîng-tshing), 你(Lí) 斷(Tn̄g) 不(bô) 能(Ē會) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:27
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有話說:『不可姦淫。』 You have heard that it was said, <Do not commit adultery.> (\f24 5:27 Exodus 20:14)
「你們聽見有話說:『不可姦淫。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 姦淫(Kan-îm)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:28
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裏已經與她犯姦淫了。 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裏已經與她犯姦淫了。
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 凡(Huân) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 婦女(hū-jîn-lâng) 就(chiū) 動(Tāng) 淫(Îm) 念(liām) 的(ê), 這(Tsit) 人(lâng) 心(Sim) 裏(lí) 已經(Í-king) 與(Kap佮) 她(I伊) 犯(Huān) 姦淫(Kan-îm) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:29
🔎 難字注音 🔗 分享
若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身丟在地獄裏。 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身丟在地獄裏。
若(Nā) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 右眼(Tsiànn-pîng gán正爿眼) 叫(kiò) 你(Lí) 跌倒(Pua̍h-tó), 就(chiū) 剜(ué挖) 出(tshut) 來(li̍k) 丟(Tàn擲) 掉(Lak), 寧可(Kam-guān甘願) 失(Sit) 去(Khì) 百(Pah) 體(Thé) 中(Tiong) 的(ê) 一體(Tsi̍t-thé), 不(bô) 叫(kiò) 全(Tsuân) 身(Sin) 丟(Tàn擲) 在(tī) 地獄(Tuē-gi̍k) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:30
🔎 難字注音 🔗 分享
若是右手叫你跌倒,就砍下來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。」 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
若是右手叫你跌倒,就砍下來丟掉,寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。」
若(Nā) 是(sī) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 叫(kiò) 你(Lí) 跌倒(Pua̍h-tó), 就(chiū) 砍(khám) 下來(Lo̍h-lâi落來) 丟(Tàn擲) 掉(Lak), 寧可(Kam-guān甘願) 失(Sit) 去(Khì) 百(Pah) 體(Thé) 中(Tiong) 的(ê) 一體(Tsi̍t-thé), 不(bô) 叫(kiò) 全(Tsuân) 身(Sin) 下(Ē) 入(Ji̍p) 地獄(Tuē-gi̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:31
🔎 難字注音 🔗 分享
「又有話說:『人若休妻,就當給她休書。』 It has been said, <Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.> (\f25 5:31 Deut. 24:1)
「又有話說:『人若休妻,就當給她休書。』
「又(Koh) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 人(lâng) 若(Nā) 休妻(hiu-tshe), 就(chiū) 當(Tng) 給(hō͘) 她(I伊) 休(hiu) 書(su)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:32
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫她作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。」 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.
只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫她作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。」
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 凡(Huân) 休妻(hiu-tshe) 的(ê), 若(Nā) 不(bô) 是(sī) 為(ûi) 淫亂(Îm-luān) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 就(chiū) 是(sī) 叫(kiò) 她(I伊) 作(Tsoh) 淫婦(Îm-hū) 了(liáu); 人(lâng) 若(Nā) 娶(Tshuā) 這(Tsit) 被(pī) 休(hiu) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人), 也(iā) 是(sī) 犯(Huān) 姦淫(Kan-îm) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:33
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們又聽見有吩咐古人的話,說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』 Again, you have heard that it was said to the people long ago, <Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.>
「你們又聽見有吩咐古人的話,說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』
「你們(Lín) 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 吩咐(hoan-hù) 古(Kóo) 人(lâng) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 背(Puē) 誓(sè), 所(sóo) 起(hō號) 的(ê) 誓(sè) 總(Tsóng) 要(iau) 向(hiòng) 主(Tsú) 謹守(Kín-siú)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:34
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,甚麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是 上帝的座位; But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne;
只是我告訴你們,甚麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是 上帝的座位;
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 誓(sè) 都(Lóng) 不可起(M̄-thang khí毋通起)。 不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 天(kang) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 天(kang) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 座(Tsō) 位(Uī);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:35
🔎 難字注音 🔗 分享
不可指著地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指著耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城; or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
不可指著地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指著耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城;
不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 地(tē) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 地(tē) 是(sī) 他(I) 的(ê) 腳凳(kha-ta̍h-í跤踏椅); 也(iā) 不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 是(sī) 大(tuā) 君(Kun) 的(ê) 京(King) 城(siânn);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:36
🔎 難字注音 🔗 分享
又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白了。 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白了。
又(Koh) 不可(m̄-thang) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 你(Lí) 的(ê) 頭(Thâu) 起誓(Khí-sè), 因為(In-uī) 你(Lí) 不(bô) 能(Ē會) 使(hō) 一根(tsi̍t ki一支) 頭髮(Thâu-mn̂g頭毛) 變(Pìnn) 黑(Oo烏) 變(Pìnn) 白(Pe̍h) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 5:37
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者〔或譯就是從惡裏出來的〕。」 Simply let your <Yes> be <Yes,> and your <No,> <No>; anything beyond this comes from the evil one.
你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者〔或譯就是從惡裏出來的〕。」
你們(Lín) 的(ê) 話(Uē), 是(sī), 就(chiū) 說(kóng) 是(sī); 不(bô) 是(sī), 就(chiū) 說(kóng) 不(bô) 是(sī); 若(Nā) 再(Koh閣) 多(chōe) 說(kóng), 就(chiū) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 那(hia) 惡(ok) 者(Tsiá)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k) 就(chiū) 是(sī) 從(tùi) 惡(ok) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê)〕。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 5:38
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』 You have heard that it was said, <Eye for eye, and tooth for tooth.> (\f26 5:38 Exodus 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21)
「你們聽見有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 以眼還眼(Í gán huân gán), 以牙還牙(í-gê-huân-gê)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
40馬太福音 5:39
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打; But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 不要(m̄-thang毋通) 與(Kap佮) 惡(ok) 人(lâng) 作(Tsoh) 對(Tuì)。 有(ū) 人(lâng) 打(Phah) 你(Lí) 的(ê) 右(Tsiànn-pîng正爿) 臉(Bīn面), 連(Liân) 左(Tò-pîng倒爿) 臉(Bīn面) 也(iā) 轉(tńg) 過(Kuè) 來(li̍k) 由(Iû) 他(I) 打(Phah);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:40
🔎 難字注音 🔗 分享
有人想要告你,要拿你的裏衣,連外衣也由他拿去; And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
有人想要告你,要拿你的裏衣,連外衣也由他拿去;
有(ū) 人(lâng) 想(Siūnn) 要(iau) 告(Kò) 你(Lí), 要(iau) 拿(The̍h提) 你(Lí) 的(ê) 裏衣(Lāi-sann), 連(Liân) 外衣(Guā-sann) 也(iā) 由(Iû) 他(I) 拿(The̍h提) 去(Khì);
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:41
🔎 難字注音 🔗 分享
有人強逼你走一里路,你就同他走二里; If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
有人強逼你走一里路,你就同他走二里;
有(ū) 人(lâng) 強(Kiông) 逼(Pik) 你(Lí) 走(Kiânn行) 一(Tsi̍t) 里(Lí) 路(Lōo), 你(Lí) 就(chiū) 同(tâng) 他(I) 走(Kiânn行) 二里(nn̄g-lí);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:42
🔎 難字注音 🔗 分享
有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。」 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。」
有(ū) 求(Kiû) 你(Lí) 的(ê), 就(chiū) 給(hō͘) 他(I); 有(ū) 向(hiòng) 你(Lí) 借貸(tsioh-tāi) 的(ê), 不可(m̄-thang) 推辭(Tshui-sû)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 5:43
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』 You have heard that it was said, <Love your neighbor (\f27 5:43 Lev. 19:18) and hate your enemy.>
「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』
「你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):『 當(Tng) 愛(Ài) 你(Lí) 的(ê) 鄰舍(Lîn-sià), 恨(Hīn) 你(Lí) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 5:44
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。 But I tell you: Love your enemies (\f28 5:44 Some late manuscripts|i enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you|d) and pray for those who persecute you,
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 要(iau) 愛(Ài) 你們(Lín) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 為(ûi) 那(hia) 逼(Pik) 迫(Pik) 你們(Lín) 的(ê) 禱告(Kî-tó祈禱)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 5:45
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。 that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。
這樣(án-ne) 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 你們(Lín) 天(kang) 父(Hū) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生); 因為(In-uī) 他(I) 叫(kiò) 日(Ji̍t) 頭(Thâu) 照(Tsiò) 好(Hó) 人(lâng), 也(iā) 照(Tsiò) 歹(Phái) 人(lâng); 降(Kàng) 雨(Hōo) 給(hō͘) 義人(Gī-Lâng), 也(iā) 給(hō͘) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:46
🔎 難字注音 🔗 分享
你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎? If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?
你們(Lín) 若(Nā) 單(tan) 愛(Ài) 那(hia) 愛(Ài) 你們(Lín) 的(ê) 人(lâng), 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 呢(ne)? 就(chiū) 是(sī) 稅吏(Suè-lī) 不(bô) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 5:47
🔎 難字注音 🔗 分享
你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎? And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?
你們(Lín) 若(Nā) 單(tan) 請(Tshiánn) 你(Lí) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 的(ê) 安(An), 比(pí) 人(lâng) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 長(Tn̂g) 處(Tshù) 呢(ne)? 就(chiū) 是(sī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 不(bô) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 5:48
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 要(iau) 完全(Uân-tsuân), 像(tshiūnn) 你們(Lín) 的(ê) 天(kang) 父(Hū) 完全(Uân-tsuân) 一樣(Kāng-khuán同款)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月01日
時間是:17時05分28秒
■ 中文荒漠甘泉(01月01日)
一月一日 「你們要過去得為業的那地,乃是有山、有谷、雨水滋潤之地。是耶和華你神所眷顧的,從歲首到年終,耶和華你神的眼目時常看顧那地。」申命記十一章11—12節 親愛的讀者,今天我們站在一個新的境界上,前途茫然。擺在我們前面的是一個新年,等待我們經過。誰也不能預知在將來的路程中有甚麼遭遇、甚麼變遷、甚麼需要。可是在這裡有一段從父神那裡來的信息,頂能安慰我們,頂能激勵我們——「耶和華你神…眷顧…從歲首到年終,耶和華你神的眼目時常看顧那地。」 我們所有的接濟都可仰賴於神,祂那裡有不乾的活泉、永流的江河。祂那裡有恩典的誓約。如果祂作我們供給的源頭,就甚麼都不能使我們失望。沒有熱、沒有旱,能叫那道「使神的城歡喜」(詩四六4)的河乾涸。 我們要得的那地乃是有山有谷之地。不是一片光滑的平原。若是我們前面的生活只是平而又光,何等乏味!我們需要山和谷。山使雨水彙集谷中,使地肥沃多結果子。山對於我們的生命也是這樣。山一般的難處是催趕我們到施恩座前去得有福的甘霖的;我們所厭煩的山境,反使我們得福。多少人因為厭煩山谷的辛苦,貪戀平地的舒服,因此受風霜的摧殘,倒斃在山下的平地,埋葬在黃金色的沙中。神的山是祂子民的保障! 我們不能說前面沒有損失、憂慮、試煉。我們只能信靠。父神必從今日起伸出祂大能的手來扶持我們走當走的路程。所以我們的新年是一個快樂、有福的新年! 祂引導我們走上新的路程, 雖然我們步伐緩慢艱困, 祂引導我們往高處攀登, 有時我們沮喪逡巡, 有時目眩頭昏, 甚至那風雨使白晝晦冥; 但等天朗雲散, 祂仍在引導我們。 祂引導我們度過坎坷歲月, 其間有多少夢幻境況, 有多少疑懼驚恐: 祂指引我們的腳步, 不至落入失望, 傷心和憂慮的迷津; 祂的旨意已完成, 祂仍在引導我們。           —親岑多夫
■ 英文荒漠甘泉(01月01日)
January 1  "The land whither ye go to possess it is a land of hills and valleys and drinketh water of the rain of heaven: a land which the Lord thy God careth for: the eyes of the Lord are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year." (Deut. 11:11, 12.)  TODAY, dear friends, we stand upon the verge of the unknown. There lies before us the new year and we are going forth to possess it. Who can tell what we shall find? What new experiences, what changes shall come, what new needs shall arise? But here is the cheering, comforting, gladdening message from our Heavenly Father,"The Lord thy God careth for it." "His eyes are upon it away to the ending of the year."  All our supply is to come from the Lord. Here are springs that shall never dry; here are fountains and streams that shall never be cut off. Here, anxious one, is the gracious pledge of the Heavenly Father. If He be the Source of our mercies they can never fail us. No heat, no drought can parch that river, "the streams whereof make glad the city of God."  The land is a land of hills and valleys. It is not all smooth nor all down hill. If life were all one dead level the dull sameness would oppress us; we want the hills and the valleys. The hills collect the rain for a hundred fruitful valleys. Ah, so it is with us! It is the hill difficulty that drives us to the throne of grace and brings down the shower of blessing; the hills, the bleak hills of life that we wonder at and perhaps grumble at, bring down the showers. How many have perished in the wilderness, buried under its golden sands, who would have lived and thriven in the hill-country; how many would have been killed by the frost, blighted with winds, swept desolate of tree and fruit but for the hill-stern, hard, rugged, so steep to climb. God`s hills are a gracious protection for His people against their foes!  We cannot tell what loss and sorrow and trial are doing. Trust only. The Father comes near to take our hand and lead us on our way today. It shall be a good, a blessed new year! He leads us on by paths we did not know; Upward He leads us, though our steps be slow, Though oft we faint and falter on the ways, Though storms and darkness oft obscure the day; Yet when the clouds are gone, We know He leads us on. He leads us on through all the unguiet years; Past all our dreamland hopes, and doubts and fears, He guides our steps, through all the tangled maze Of losses, sorrows, and o`erclouded days; We know His will is done; And still He leads us on.           ─N. L. Zinzendorf.
■ 永活之泉(01月01日)
一月一日 一天新似一天 「內心卻一天新似一天。」哥林多後書四章16節 有一個功課,乃是所有初蒙恩的基督徒需要學習的,就是每天絕對需要與主耶穌交通。可惜這功課在基督徒生活剛開始的時候,很少有人教導他們。在初得救的人中,也很少有人明白這件事。一個基督徒必須認識:他所接受的恩典,無論是罪得赦免,蒙神悅納成為神的兒女,或是在聖靈裡的喜樂,都只有藉著天天與耶穌基督有更新的交通,纔能得以保持。 許多基督徒所以冷淡退後,就是因為不認識這個真理。他們抵擋不住世界的試探,也勝不過他們的舊天性。雖然他們極力拒絕罪惡,也盡他們所能的事奉神,但他們卻沒有力量。他們從來沒有真正抓住這個秘訣:就是主耶穌要每一天從天上繼續的在我們裡面作工。但主這工作卻有一個條件,就是我們每天必須給祂時間,將祂的愛和祂的恩典,來分給我們。請記得,每天花時間單獨親近主耶穌,乃是生命長進不可少的條件。 請聽主的話說:「到我這裡來,我就使你們得安息;……學我的樣式,這樣,你們心裡就必得享安息。」(太十一28—29)主願意告訴我們,祂是何等的柔和謙卑。請你在祂面前俯伏下拜,告訴主說,你是何等的渴慕祂和祂的愛,這樣祂就必使祂的愛停留在你身上。這不僅是初蒙恩的基督徒該有的態度,也是所有愛主的人應該有的。這本書,很願意幫助那些切望與基督有交通生活的人。但願盡我們所能的,將這個信息講得清楚、親切,並明瞭。巴不得你能說,為著討基督喜悅的緣故,也為著我每天能享受這蒙福經歷的緣故,我願意學習這個 功課,我願意每天不間斷的,花時間和我的主有交通。這樣,裡面的人就要一天新似一天。
■ 中文屬天日子(01月01日)
一月一日 抱定目標 「照著我所切慕所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生、是死、總叫基督在我身上照常顯大。」腓立比書一章20節 為祂的崇高努力「照著我所切慕所盼望的,沒有一事叫我羞愧。」假使基督叫我們歸服,而我們在這件事上,沒有做到,這是多麼恥辱啊!保羅說:「照著祂在我裡面運用的大能,盡心竭力」(西一29),這純是一種意志的歸服。一種奔赴目標絕對而堅決的歸服,是不容辯證與躊躇的。有時我們對於某事難以決定,是因我們過分地為自己著想了,但我們卻推諉是為別人打算。當我們因服從耶穌的呼召而連累他人的時候,我們還以為神未曾知道因我們的順服,而會妨礙他人。我們所抱定的目標,祂一定知道。撇棄一切的考慮,專心致力於一件事──「照著祂在我裡面運用的大能,盡心竭力」;完全把自己委託於神,接受祂的指揮,絕對為祂,完全為祂,專心為祂。 為祂的聖潔勇進「因我活著就是基督、死了就有益處。」(腓一21)保羅一經決定,任何事都不能阻止他去做神要他做的事。因為我們處於順境的時候,常是萎靡不振,所以神在我們的生命中安放了一種危境。祂把我們領到為祂努力的階段,我們的心會掙扎不安;神知道我們掙扎難安,因祂預先定下一種危境。在這種危境之下只有兩條路,一是接受,一是拒絕。若這種危機從四面八方地臨到你,最好是將你的意志絕對而堅決地歸服祂。
■ 中文上海嗎哪(01月01日)
一月一日 「愛惜光陰」以弗所書五章16節 在希臘文聖經裡,「光陰」這兩個字,乃是由ton kairon這兩個短短的字所組成。在新版聖經<The Revised Version>中,這句經文被譯為:為自己把機會買下來。這ton kairon兩個字表面的意思是「機會」。 「ton kairon」(光陰)在此並不是指著一般的時間而言,而是時間中很重要的關鍵、時機或是一個危機。光陰乃是一段充滿機會的時間,而我們必須在瞬間即逝的機會消失之前抓住它,並且充分利用。 由於現今的世代邪惡,所以這裡隱約地告訴我們,充滿機會的時間不多了。這些時機宛如在貧瘠沙漠中,稀稀疏疏的花朵,所以趁你還能抓住時,趕快行動吧!這些時機也像一生難逢的生意機會,因此當你遇上了就必須當機立斷抓住它。讓我們在靈裡機警,「不要作糊塗人,要明白主的旨意如何」(弗五:15)「謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人」(弗五)。為自己把機會全部買下來。 有時這時機是在一剎那間要爭取下來的,有時是一個領人歸主的機會,有時是一個表達愛意的場合,有時卻是一個要忍耐或是勝過誘惑及罪惡的關鍵。 總之,讓我們愛惜光陰吧。
:::

線上使用者

31人線上 (10人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 31

更多…

計數器

今天: 2440244024402440
昨天: 6066606660666066
總計: 1058136410581364105813641058136410581364105813641058136410581364

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖