:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 6 章 下一章 ➡️
40馬太福音 6:1
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。 Be careful not to do your <acts of righteousness> before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。
「你們(Lín) 要(iau) 小心(sió-sim), 不可(m̄-thang) 將(chiong) 善(Siān) 事(sū) 行(Kiânn) 在(tī) 人(lâng) 的(ê) 面(bīn) 前(Tsîng), 故(Kòo) 意(Ì) 叫(kiò) 他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 若(Nā) 是(sī) 這樣(án-ne), 就(chiū) 不(bô) 能(Ē會) 得(tit) 你們(Lín) 天(kang) 父(Hū) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:2
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裏和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.
所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裏和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
所以(Sóo-í), 你(Lí) 施(Si) 捨(Siá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 不可(m̄-thang) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 吹號(chhoe-hō), 像(tshiūnn) 那(hia) 假冒為善(Ká-mōo uî-siān) 的(ê) 人(lâng) 在(tī) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 和(Kap) 街(Ke) 道(Tō) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê), 故(Kòo) 意(Ì) 要(iau) 得(tit) 人(lâng) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu)。 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 他們(In) 已經(Í-king) 得(tit) 了(liáu) 他們(In) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
40馬太福音 6:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的, But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的,
你(Lí) 施(Si) 捨(Siá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 不要(m̄-thang毋通) 叫(kiò) 左(Tò-pîng倒爿) 手(Tshiú) 知道(Tsai-iánn知影) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 6:4
🔎 難字注音 🔗 分享
要叫你施捨的事行在暗中。你父在暗中察看,必然報答你〔有古卷:必在明處報答你〕。」 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
要叫你施捨的事行在暗中。你父在暗中察看,必然報答你〔有古卷:必在明處報答你〕。」
要(iau) 叫(kiò) 你(Lí) 施(Si) 捨(Siá) 的(ê) 事(sū) 行(Kiânn) 在(tī) 暗(àm) 中(Tiong)。 你(Lí) 父(Hū) 在(tī) 暗(àm) 中(Tiong) 察(Tshat) 看(khòaⁿ), 必(pit) 然(Jiân) 報(Pò) 答(Tah) 你(Lí)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg): 必(pit) 在(tī) 明(Miâ) 處(Tshù) 報(Pò) 答(Tah) 你(Lí)〕。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 6:5
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裏和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.
「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裏和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
「你們(Lín) 禱告(Kî-tó祈禱) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 不可(m̄-thang) 像(tshiūnn) 那(hia) 假冒為善(Ká-mōo uî-siān) 的(ê) 人(lâng), 愛(Ài) 站(khiā徛) 在(tī) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 和(Kap) 十(Tsa̍p) 字(Jī) 路(Lōo) 口(kháu) 上(siōng/tíng) 禱告(Kî-tó祈禱), 故(Kòo) 意(Ì) 叫(kiò) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 他們(In) 已經(Í-king) 得(tit) 了(liáu) 他們(In) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:6
🔎 難字注音 🔗 分享
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然報答你。 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然報答你。
你(Lí) 禱告(Kî-tó祈禱) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 要(iau) 進(Ji̍p入) 你(Lí) 的(ê) 內屋(Tshù-Lāi厝內), 關(Kuainn) 上(siōng/tíng) 門(Mn̂g), 禱告(Kî-tó祈禱) 你(Lí) 在(tī) 暗(àm) 中(Tiong) 的(ê) 父(Hū); 你(Lí) 父(Hū) 在(tī) 暗(àm) 中(Tiong) 察(Tshat) 看(khòaⁿ), 必(pit) 然(Jiân) 報(Pò) 答(Tah) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你們禱告,不可像外邦人,用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.
你們禱告,不可像外邦人,用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。
你們(Lín) 禱告(Kî-tó祈禱), 不可(m̄-thang) 像(tshiūnn) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 用(Īng) 許多(Tsin-tsē真濟) 重(Tāng) 複(Ho̍k) 話(Uē), 他們(In) 以(Í) 為(ûi) 話(Uē) 多(chōe) 了(liáu) 必(pit) 蒙(bông) 垂聽(Suê-thiann)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:11
40馬太福音 6:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你們不可效法他們;因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
你們不可效法他們;因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。
你們(Lín) 不可(m̄-thang) 效(Hāu) 法(Huat) 他們(In); 因為(In-uī) 你們(Lín) 沒(Bô無) 有(ū) 祈(Kî) 求(Kiû) 以(Í) 先(Sing), 你們(Lín) 所(sóo) 需(Su) 用(Īng) 的(ê), 你們(Lín) 的(ê) 父(Hū) 早(Tsá) 已(Í-king已經) 知道(Tsai-iánn知影) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:9
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們禱告要這樣說:我們在天上的父:願人都尊你的名為聖。 This, then, is how you should pray: <Our Father in heaven, hallowed be your name,
所以,你們禱告要這樣說:我們在天上的父:願人都尊你的名為聖。
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 禱告(Kî-tó祈禱) 要(iau) 這樣(án-ne) 說(kóng): 我們(Guán阮) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 父(Hū): 願(Guān) 人(lâng) 都(Lóng) 尊(Tsun) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 為(ûi) 聖(Siànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:10
🔎 難字注音 🔗 分享
願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.
願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
願(Guān) 你(Lí) 的(ê) 國(Kok) 降(Kàng) 臨(Lím); 願(Guān) 你(Lí) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì) 行(Kiânn) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 如(Jû) 同行(tâng-kiânn) 在(tī) 天上(Thinn-tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我們日用的飲食,今日賜給我們。 Give us today our daily bread.
我們日用的飲食,今日賜給我們。
我們(Guán阮) 日(Ji̍t) 用(Īng) 的(ê) 飲(Ím) 食(Tsia̍h), 今(Kin) 日(Ji̍t) 賜(Sù) 給(hō͘) 我們(Guán阮)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:12
🔎 難字注音 🔗 分享
免我們的債,如同我們免了人的債。 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
免我們的債,如同我們免了人的債。
免(Bián) 我們(Guán阮) 的(ê) 債(tsè), 如(Jû) 同(tâng) 我們(Guán阮) 免(Bián) 了(liáu) 人(lâng) 的(ê) 債(tsè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 6:13
🔎 難字注音 🔗 分享
不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡〔或譯:脫離惡者〕。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們〔有古卷沒有因為……阿們等字〕!』 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. (\f29 6:13 Or|i from evil|d; some late manuscripts|i one, / for yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen|d.)>
不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡〔或譯:脫離惡者〕。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們〔有古卷沒有因為……阿們等字〕!』
不(bô) 叫(kiò) 我們(Guán阮) 遇見(tú-tio̍h) 試探(Tshì-thàm); 救(Kiù) 我們(Guán阮) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 兇(hiong) 惡(ok)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 惡(ok) 者(Tsiá)〕。 因為(In-uī) 國(Kok) 度(Tōo)、 權柄(Khuân-pènn)、 榮耀(Îng-iāu), 全(Tsuân) 是(sī) 你(Lí) 的(ê), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)〔 有(ū) 古卷(Kóo-kǹg) 沒(Bô無) 有(ū) 因為(In-uī)…… 阿們(A-bûn) 等(Tíng) 字(Jī)〕!』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯; For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.
你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;
你們(Lín) 饒恕(jiâu-sià饒赦) 人(lâng) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān), 你們(Lín) 的(ê) 天(kang) 父(Hū) 也(iā) 必(pit) 饒恕(jiâu-sià饒赦) 你們(Lín) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」 But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.
你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」
你們(Lín) 不(bô) 饒恕(jiâu-sià饒赦) 人(lâng) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān), 你們(Lín) 的(ê) 天(kang) 父(Hū) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 饒恕(jiâu-sià饒赦) 你們(Lín) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:16
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們禁食的時候,不可像那假冒為善的人,臉上帶著愁容;因為他們把臉弄得難看,故意叫人看出他們是禁食。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. I tell you the truth, they have received their reward in full.
「你們禁食的時候,不可像那假冒為善的人,臉上帶著愁容;因為他們把臉弄得難看,故意叫人看出他們是禁食。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
「你們(Lín) 禁食(kìm-tsia̍h) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 不可(m̄-thang) 像(tshiūnn) 那(hia) 假冒為善(Ká-mōo uî-siān) 的(ê) 人(lâng), 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 愁容(Tshiû-iông); 因為(In-uī) 他們(In) 把(Kā) 臉(Bīn面) 弄(Lāng) 得(tit) 難(lān) 看(khòaⁿ), 故(Kòo) 意(Ì) 叫(kiò) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 出(tshut) 他們(In) 是(sī) 禁食(kìm-tsia̍h)。 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 他們(In) 已經(Í-king) 得(tit) 了(liáu) 他們(In) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 6:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你禁食的時候,要梳頭洗臉, But when you fast, put oil on your head and wash your face,
你禁食的時候,要梳頭洗臉,
你(Lí) 禁食(kìm-tsia̍h) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 要(iau) 梳頭(se-thâu) 洗(Sé) 臉(Bīn面),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:18
🔎 難字注音 🔗 分享
不叫人看出你禁食來,只叫你暗中的父看見;你父在暗中察看,必然報答你。」 so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
不叫人看出你禁食來,只叫你暗中的父看見;你父在暗中察看,必然報答你。」
不(bô) 叫(kiò) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 出(tshut) 你(Lí) 禁食(kìm-tsia̍h) 來(li̍k), 只(Kan-na干焦) 叫(kiò) 你(Lí) 暗(àm) 中(Tiong) 的(ê) 父(Hū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn); 你(Lí) 父(Hū) 在(tī) 暗(àm) 中(Tiong) 察(Tshat) 看(khòaⁿ), 必(pit) 然(Jiân) 報(Pò) 答(Tah) 你(Lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:19
🔎 難字注音 🔗 分享
「不要為自己積攢財寶在地上;地上有蟲子咬,能銹壞,也有賊挖窟窿來偷。 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
「不要為自己積攢財寶在地上;地上有蟲子咬,能銹壞,也有賊挖窟窿來偷。
「不要(m̄-thang毋通) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 積攢(Tsik-tshuân) 財(Tsâi) 寶(Pó) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ); 地上(tōe-chiūⁿ) 有(ū) 蟲(Thâng) 子(chí) 咬(Kā), 能(Ē會) 銹壞(Siù-pháinn銹歹), 也(iā) 有(ū) 賊(Tsha̍t) 挖(ué/óo) 窟窿(Khut-liông) 來(li̍k) 偷(Thau)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 6:20
🔎 難字注音 🔗 分享
只要積攢財寶在天上;天上沒有蟲子咬,不能銹壞,也沒有賊挖窟窿來偷。 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
只要積攢財寶在天上;天上沒有蟲子咬,不能銹壞,也沒有賊挖窟窿來偷。
只(Kan-na干焦) 要(iau) 積攢(Tsik-tshuân) 財(Tsâi) 寶(Pó) 在(tī) 天上(Thinn-tíng); 天上(Thinn-tíng) 沒(Bô無) 有(ū) 蟲(Thâng) 子(chí) 咬(Kā), 不(bô) 能(Ē會) 銹壞(Siù-pháinn銹歹), 也沒(Mā buē) 有(ū) 賊(Tsha̍t) 挖(ué/óo) 窟窿(Khut-liông) 來(li̍k) 偷(Thau)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 6:21
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你的財寶在哪裏,你的心也在那裏。」 For where your treasure is, there your heart will be also.
因為你的財寶在哪裏,你的心也在那裏。」
因為(In-uī) 你(Lí) 的(ê) 財(Tsâi) 寶(Pó) 在哪裏(tī tah-lo̍h), 你(Lí) 的(ê) 心(Sim) 也(iā) 在那(tī-hia) 裏(lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:22
🔎 難字注音 🔗 分享
「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明; The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.
「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明;
「眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 就(chiū) 是(sī) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 的(ê) 燈(Ting)。 你(Lí) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 若(Nā) 瞭亮(Ū kng有光), 全(Tsuân) 身(Sin) 就(chiū) 光(kng) 明(Miâ);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」 But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」
你(Lí) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 若(Nā) 昏花(Hng-hue), 全(Tsuân) 身(Sin) 就(chiū) 黑暗(o͘-àm)。 你(Lí) 裏(lí) 頭(Thâu) 的(ê) 光(kng) 若(Nā) 黑暗(o͘-àm) 了(liáu), 那(hia) 黑暗(o͘-àm) 是(sī) 何(Hô) 等(Tíng) 大(tuā) 呢(ne)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:24
🔎 難字注音 🔗 分享
「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個,愛那個,就是重這個,輕那個。你們不能又事奉 上帝,又事奉瑪門〔瑪門:財利的意思〕。」 No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.
「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個,愛那個,就是重這個,輕那個。你們不能又事奉 上帝,又事奉瑪門〔瑪門:財利的意思〕。」
「一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 事(sū) 奉(Hōng) 兩個(Nn̄g ê) 主(Tsú); 不(bô) 是(sī) 惡(ok) 這個(Tsit ê), 愛(Ài) 那個(Hit ê), 就(chiū) 是(sī) 重(Tāng) 這個(Tsit ê), 輕(Khin) 那個(Hit ê)。 你們(Lín) 不(bô) 能(Ē會) 又(Koh) 事(sū) 奉(Hōng) 上帝(siōng-tè), 又(Koh) 事(sū) 奉(Hōng) 瑪門(Má-bông)〔 瑪門(Má-bông): 財(Tsâi) 利(lī) 的(ê) 意思(Ì-sù)〕。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:25
🔎 難字注音 🔗 分享
「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,喝甚麼;為身體憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎? Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes?
「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,喝甚麼;為身體憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?
「所以(Sóo-í) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 不要(m̄-thang毋通) 為(ûi) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 憂(Iu) 慮(lū) 吃(Tsia̍h食) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物), 喝(Lim啉) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物); 為(ûi) 身(Sin) 體(Thé) 憂(Iu) 慮(lū) 穿(chhēng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)。 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 不(bô) 勝於(Sìng-kuè勝過) 飲(Ím) 食(Tsia̍h) 嗎(mah)? 身(Sin) 體(Thé) 不(bô) 勝於(Sìng-kuè勝過) 衣裳(i-siông) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:26
🔎 難字注音 🔗 分享
你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裏,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多嗎? Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裏,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多嗎?
你們(Lín) 看(khòaⁿ) 那(hia) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu), 也(iā) 不(bô) 種(tsíng), 也(iā) 不(bô) 收(Siu), 也(iā) 不(bô) 積蓄(chek-thiok) 在(tī) 倉(Tshng) 裏(lí), 你們(Lín) 的(ê) 天(kang) 父(Hū) 尚(Siōng) 且(tshiánn) 養(tshī) 活(Ua̍h) 牠(I伊)。 你們(Lín) 不(bô) 比(pí) 飛鳥(pe-chiáu) 貴(Kuì) 重(Tāng) 得多(Khah tsē卡多) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:27
🔎 難字注音 🔗 分享
你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢〔或譯:使身量多加一肘呢〕? Who of you by worrying can add a single hour to his life (\f30 6:27 Or|i single cubit to his height|d)?
你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢〔或譯:使身量多加一肘呢〕?
你們(Lín) 哪(a̍h) 一個(Tsi̍t-ê) 能(Ē會) 用(Īng) 思(Su) 慮(lū) 使(hō) 壽數(Siū-sòo) 多(chōe) 加(Ke) 一(Tsi̍t) 刻(Khik) 呢(ne)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 使(hō) 身(Sin) 量(Niū) 多(chōe) 加(Ke) 一(Tsi̍t) 肘(Tiú(丑)) 呢(ne)〕?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 6:28
🔎 難字注音 🔗 分享
何必為衣裳憂慮呢?你想野地裏的百合花怎麼長起來;它也不勞苦,也不紡線。 And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin.
何必為衣裳憂慮呢?你想野地裏的百合花怎麼長起來;它也不勞苦,也不紡線。
何(Hô) 必(pit) 為(ûi) 衣裳(i-siông) 憂(Iu) 慮(lū) 呢(ne)? 你(Lí) 想(Siūnn) 野(iá) 地(tē) 裏(lí) 的(ê) 百(Pah) 合(Ha̍h) 花(Hue) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 長(Tn̂g) 起來(Khí-lâi); 它(I伊) 也(iā) 不(bô) 勞苦(Lô-khóo), 也(iā) 不(bô) 紡線(Pháng-suànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:29
🔎 難字注音 🔗 分享
然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢! Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!
然(Jiân) 而(jî) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 就(chiū) 是(sī) 所羅門(Sat-lô-bûn) 極(Ki̍k) 榮華(Îng-huâ) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 他(I) 所(sóo) 穿(chhēng) 戴(kuà掛) 的(ê), 還(Koh閣) 不(bô) 如(Jû) 這(Tsit) 花(Hue) 一(Tsi̍t) 朵(Luí蕊) 呢(ne)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 6:30
🔎 難字注音 🔗 分享
你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏, 上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢! If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith?
你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏, 上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢!
你們(Lín) 這(Tsit) 小信(sió-sìn) 的(ê) 人(lâng) 哪(a̍h)! 野(iá) 地(tē) 裏(lí) 的(ê) 草(Tsháu) 今(Kin) 天(kang) 還(Koh閣) 在(tī), 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 就(chiū) 丟(Tàn擲) 在(tī) 爐(Lôo) 裏(lí), 上帝(siōng-tè) 還(Koh閣) 給(hō͘) 它(I伊) 這樣(án-ne) 的(ê) 妝飾(Tsong-sik), 何況(Hô-hóng) 你們(Lín) 呢(ne)!
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:31
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,不要憂慮說:吃甚麼?喝甚麼?穿甚麼? So do not worry, saying, <What shall we eat?> or <What shall we drink?> or <What shall we wear?>
所以,不要憂慮說:吃甚麼?喝甚麼?穿甚麼?
所以(Sóo-í), 不要(m̄-thang毋通) 憂(Iu) 慮(lū) 說(kóng): 吃(Tsia̍h食) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)? 喝(Lim啉) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)? 穿(chhēng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:32
🔎 難字注音 🔗 分享
這都是外邦人所求的,你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
這都是外邦人所求的,你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。
這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê), 你們(Lín) 需(Su) 用(Īng) 的(ê) 這一切(Tse it-tshè) 東西(Mi̍h-kiānn物件), 你們(Lín) 的(ê) 天(kang) 父(Hū) 是(sī) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 6:33
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
你們(Lín) 要(iau) 先(Sing) 求(Kiû) 他(I) 的(ê) 國(Kok) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 義(Gī), 這些(chit-ê) 東西(Mi̍h-kiānn物件) 都(Lóng) 要(iau) 加(Ke) 給(hō͘) 你們(Lín) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 6:34
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」
所以(Sóo-í), 不要(m̄-thang毋通) 為(ûi) 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 憂(Iu) 慮(lū), 因為(In-uī) 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 自(Tsū) 有(ū) 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 的(ê) 憂(Iu) 慮(lū); 一(Tsi̍t) 天(kang) 的(ê) 難(lān) 處(Tshù) 一(Tsi̍t) 天(kang) 當(Tng) 就(chiū) 夠(Ū-kàu有夠) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月26日
時間是:07時16分32秒
■ 中文荒漠甘泉(12月26日)
十二月廿六日 「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」馬太福音廿六章36節 在一個危急的時候,被遺留在後面,是一件非常難堪的事情。在客西馬尼園,十一個門徒裏面,有八個被留在後面不作甚麼。主耶穌往前去禱告;彼得、雅各、約翰在中間儆醒,其餘的在後面等候。照我想來,在後面的門徒必定會抱怨。他們雖在花園裏面卻不過只在花園裏面罷了;他們對於花園裏面花草的耕種無分無關。那時正是一個危急的時候,一個緊要的關頭;可是他們又不能擅自妄動。 你和我也常有這種經歷、這種失望。也許現在正有許多機會給基督人工作。有的弟兄姊妹已經到中間去了。只有我們仍留在後方伏著。或者因著疾病;或者因著缺乏;或者因著譭謗;無論因著甚麼,我們受到攔阻,心中非常悲痛。我們不明白為甚麼我們不能有分於主的工作。這似乎是一件非常不公平的事情─既然允許我們進了花園,又不在花園裏分派我們工作。 我的魂哪,應當安靜,事情並不照你所想的那樣悲痛!你並不是無分於主的工作。你想主的花園裏只有走的地方、立的地方麼?不,裏面還有一個地方,是專為那些不得不坐的人預備的。 一個動字,有三個位格(Voices)─施事格(Active),受事格(Passive),不及物格(Neuter),為基督活著的「活」字,也有三個位格。施事格─往前方去奮鬥。受事格─站在中間報告前方戰事的進展。不及物格——既不能打仗,又不能看仗,只能伏在後方。 如果今天你正伏在後方的話,請你記得,對你說:「你坐在這裏」的,是主。你所坐的地方並不是「摔跤處」,也不是「儆醒處」,乃是「等候處」,有許多人,神把他們放在世上,並不是要他們成功偉大的事業,也不是要他們背負重大的擔子,乃是要他們單單活著;他們是不及物動字。他們是沒有使命的花。他們用不著包紮花圈:他們用不著點綴食桌。他們雖然沒有被彼得、雅各、約翰看見,他們卻已經叫耶穌喜悅了。他們的香氣,他們的美麗,已夠叫主喜樂了。親愛的。如果你正是這樣一朵花,請你不要抱怨!           ─選
■ 英文荒漠甘泉(12月26日)
December 26 "Sit ye here while I go and pray yonder." (Matt. 26:36)  IT is a hard thing to be kept in the background at a time of crisis. In the Garden of Gethsemane eight of the eleven disciples were left to do nothing. Jesus went to the front to pray; Peter, James and John went to the middle to watch; the rest sat down in the rear to wait. Methinks that party in the rear must have murmured. They were in the garden, but that was all; they had no share in the cultivation of its flowers. It was a time of crisis, a time of storm and stress; and yet they were not suffered to work.  You and I have often felt that experience, that disappointment. There has arisen, mayhap a great opportunity for Christian service. Some are sent to the front; some are sent to the middle. But we are made to lie down in the rear. Perhaps sickness has come; perhaps poverty has come; perhaps obloquy has come; in any case we are hindered and we feel sore. we do not see why we should be excluded from a part in the Christian life. It seems like an unjust thing that, seeing we have been allowed to enter the garden, no path should be assigned to us there.  Be still, my soul, it is not as thou deemest! Thou art not excluded from a part of the Christian life. Thinkest thou that the garden of the Lord has only a place for those who walk and for those who stand! Nay, it has a spot consecrated to those who are compelled to sit. There are three voices in a verb-active, passive and neuter. So, too, there are three voices in Christ's verb "to live." There are the active, watching souls, who go to the front, and struggle till the breaking of the day. There are the passive, watching souls, who stand in the middle, and report to others the progress of the fight. But there are also the neuter souls-those who can neither fight, nor be spectators of the fight, but have simply to lie down.  When that experiecne comes to thee, remember, thou are not shunted. Remember it is Christ that says, "Sit ye here." Thy spot in the garden has also been consecrated. It has a special name. It is not "the place of wrestling," nor "the place of watching," but "the place of waiting." There are lives that come into this world neither to do great work nor to bear great burdens, but simply to be; they are the neuter verbs. They are the flowers of the garden which have had no active mission. They have wreathed no chaplet; they have graced not table; they have escaped the eye of Peter and James and John. But they have gladdened the sight of Jesus. By their mere perfume, by their mere beauty, they have brought Him joy; by the very preservation of their loveliness in the valley they have lifted the Master's heart. Thou needst not murmur shouldst thou be one of these flowers!           -Selected.
■ 永活之泉(12月26日)
十二月廿六日 完全的愛(根據約翰壹書的記錄) 「這是神真實的話。」啟示錄十九章9節 「愛弟兄的,就是住在光明中。」約翰壹書二章10節 「凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此,我們應當彼此相愛,這就是你們從起初所聽見的命令。」(三10、11)「我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了」(三14)「主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命」(三16)「神的命令就是叫我們信祂兒子耶穌基督的名,且照祂所賜給我們的命令彼此相愛。」(三23) 「我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。」(四7)「親愛的弟兄啊!神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛,……我們若彼此相愛,神就住在我們裏面,愛祂的心在我們裏面得以完全了;神愛我們的心,我們也知道,也信。神就是愛,住在愛裏面的就是住在神裏面,神也住在祂裏面。」(四11、12、16) 「人若說我愛神,卻恨他的弟兄,就是說謊的;不愛所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神;愛神的,也當愛弟兄,這是我們從神所受的命令。」(四20、21)這些話讓我們活生生地看到有屬靈的能力,能在我們心中紮根、生長並結實;但這種子如要生長,必須種在無荊棘的好土中,除非我們完全順服事奉神,否則無法由此道的種子結出屬天的果子。再來看三章23節,相信對救恩是必須的,愛弟兄也是必須的,四章21節,愛神的也當愛弟兄。
■ 中文屬天日子(12月26日)
十二月廿六日 在光明中 「我們若在光明中行,如同神在光明中……祂兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。」約翰一書一章7節 感覺從罪得到自由,與因贖罪而獲罪之拯救,是當分辨的,不可誤認的。一個沒有重生的人,是不知道罪是甚麼的。罪是耶穌在髑髏地所對抗的仇敵。我明瞭了罪在我裡面的性質,便是我脫離罪惡的憑證?耶穌基督絕對的完全,使人知道罪是甚麼,這是祂的贖價所最後達到的。 聖靈將贖價用在我們身上,不但在我們意識的範圍裡,也在我們潛意識的範圍裡。我們不能把握靈的大能在我們的裡面,我們不能瞭解約翰一書一章7節「耶穌基督的血洗淨我們一切的罪」這句經文的意思。不僅指著一種罪的感覺,卻是指著罪之完全瞭解,也只有在我裡面的聖靈才能完全瞭解。 我若在光明中行,如同神在光明中,並不是我良心的光,卻是神的光──我若行在光中而無掩蓋的事,就有奇妙的啟示來到──耶穌的血洗淨我一切的罪,因此全能的神不能在我裡面看見甚麼可指責的事。在我的良心裡,必要發生一種罪是甚麼的敏銳感覺。神的愛在我裡面工作,使我與聖靈一同恨惡凡不與神聖潔一致的事。在光明中行,意思就是任何屬於黑暗的事,反逼著我趨近光明的中心。
■ 中文上海嗎哪(12月26日)
十二月廿六日 「……神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒……」雅各書四章5節 雖然這一段美麗的經節,不幸被翻譯為神的靈是戀愛至於嫉妒。但是其真意乃是「神所賜住在我們裡面的靈,愛我們甚至到嫉妒的境界。」因為神對我們的愛之深,所以祂不能忍受我們不專心愛祂。 聖靈極渴望在我們生命中完成神所賜給我們的最高旨意。祂盼望我們對屬天的新郎——基督耶穌有最真的愛,所以當我們令祂失望,或是只給祂部份的愛時,祂變得有嫉妒的心。無怪乎在這經節之前,神會說:「你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友,就是與神為敵嗎?」(雅四4) 我們豈能傷了我們這位慈仁救主的心呢?我們豈能令這位愛我們的新郎失望呢?難道我們不能讓聖靈所賜給我們的愛,專一集中而無限制地來愛祂嗎? 試問,還有那一位新郎像基督那樣地深深愛我們,並真誠地尋找我們,為要贏得我們的心呢?
:::

線上使用者

29人線上 (8人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 29

更多…

計數器

今天: 1016101610161016
昨天: 3300330033003300
總計: 1055822310558223105582231055822310558223105582231055822310558223

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖