:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 29 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 29:1
🔎 難字注音 🔗 分享
唉!亞利伊勒,亞利伊勒,大衛安營的城,任憑你年上加年,節期照常周流。 1 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
唉!亞利伊勒,亞利伊勒,大衛安營的城,任憑你年上加年,節期照常周流。
唉(Hái)! 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k), 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 安(An) 營(Iânn) 的(ê) 城(siânn), 任憑(suî-tsāi隨在) 你(Lí) 年(Nî) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 年(Nî), 節(Tseh) 期(Kî) 照(Tsiò) 常(siông) 周(Tsiu) 流(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:72
23以賽亞書 29:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我終必使亞利伊勒困難;她必悲傷哀號,我卻仍以她為亞利伊勒。 2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth. 29:2 The Hebrew for ((altar hearth)) sounds like the Hebrew for ((Ariel.))
我終必使亞利伊勒困難;她必悲傷哀號,我卻仍以她為亞利伊勒。
我(Guá) 終(Tsiong) 必(pit) 使(hō) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 困(Khùn) 難(lān); 她(I伊) 必(pit) 悲(Pi) 傷(siong) 哀(Ai) 號(Hō), 我(Guá) 卻(khiok) 仍(Iáu猶) 以(Í) 她(I伊) 為(ûi) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 29:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我必四圍安營攻擊你,屯兵圍困你,築壘攻擊你。 3 I will encamp against you all around; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
我必四圍安營攻擊你,屯兵圍困你,築壘攻擊你。
我(Guá) 必(pit) 四(Sì) 圍(Uî) 安(An) 營(Iânn) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí), 屯(Tūn) 兵(Ping) 圍(Uî) 困(Khùn) 你(Lí), 築(Tio̍k) 壘(Luí) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
23以賽亞書 29:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你必敗落,從地中說話;你的言語必微細出於塵埃。你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地;你的言語低低微微出於塵埃。 4 Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
你必敗落,從地中說話;你的言語必微細出於塵埃。你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地;你的言語低低微微出於塵埃。
你(Lí) 必(pit) 敗(Pāi) 落(Lo̍h), 從(tùi) 地(tē) 中(Tiong) 說(kóng) 話(Uē); 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú) 必(pit) 微(Bui) 細(sè) 出(tshut) 於(Tī佇) 塵(Tîn) 埃(Ia)。 你(Lí) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 必(pit) 像(tshiūnn) 那(hia) 交(Kau) 鬼(Kuí) 者(Tsiá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 出(tshut) 於(Tī佇) 地(tē); 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú) 低(Kē) 低(Kē) 微(Bui) 微(Bui) 出(tshut) 於(Tī佇) 塵(Tîn) 埃(Ia)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你仇敵的群眾,卻要像細塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間忽然臨到。 5 But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
你仇敵的群眾,卻要像細塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間忽然臨到。
你(Lí) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 卻(khiok) 要(iau) 像(tshiūnn) 細(sè) 塵(Tîn); 強暴(kiông-pō) 人(lâng) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 也要(iā beh仍要) 像(tshiūnn) 飛(pue) 糠(Khng)。 這(Tsit) 事(sū) 必(pit) 頃(Khíng) 刻(Khik) 之間(chi-kan) 忽然(hut-jiân) 臨(Lím) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:46
23以賽亞書 29:6
🔎 難字注音 🔗 分享
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風,並吞滅的火焰,向她討罪。 6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風,並吞滅的火焰,向她討罪。
萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 用(Īng) 雷(Luî) 轟(Ing)、 地震(Tē-tāng地動)、 大(tuā) 聲(Siann)、 旋(Suan) 風(Hong)、 暴(Po̍k) 風(Hong), 並(pēng) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 的(ê) 火焰(hué-iām), 向(hiòng) 她(I伊) 討(thó) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:97
23以賽亞書 29:7
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障,並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象; 7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night--
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障,並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象;
那(hia) 時(Sî), 攻(Kong) 擊(Kik) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 就(chiū) 是(sī) 一切(It-tshè) 攻(Kong) 擊(Kik) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 和(Kap) 她(I伊) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 並(pēng) 使(hō) 她(I伊) 困(Khùn) 難(lān) 的(ê), 必(pit) 如(Jû) 夢(Bāng) 景(Kíng), 如(Jû) 夜間(Iā-kan) 的(ê) 異象(Ī-tshiūnn);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:8
🔎 難字注音 🔗 分享
又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裏想喝。攻擊錫安山列國的群眾也必如此。 8 as when a hungry man dreams that he is eating, but he awakens, and his hunger remains; as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he awakens faint, with his thirst unquenched. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裏想喝。攻擊錫安山列國的群眾也必如此。
又(Koh) 必(pit) 像(tshiūnn) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 夢(Bāng) 中(Tiong) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g), 醒(Tshénn) 了(liáu) 仍(Iáu猶) 覺(kak) 腹(pak) 空(Khang); 或(ia̍h抑) 像(tshiūnn) 口(kháu) 渴(tshuì-ta喙焦) 的(ê) 人(lâng) 夢(Bāng) 中(Tiong) 喝(Lim啉) 水(chúi), 醒(Tshénn) 了(liáu) 仍(Iáu猶) 覺(kak) 發(hoat) 昏(hūn暈), 心(Sim) 裏(lí) 想(Siūnn) 喝(Lim啉)。 攻(Kong) 擊(Kik) 錫安(Tsi-An) 山(Suann) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng) 也(iā) 必(pit) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
23以賽亞書 29:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。 9 Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。
你們(Lín) 等候(tán-hāu) 驚(Kiann) 奇(kî) 吧(Pa)! 你們(Lín) 宴樂(Iàn-lo̍k) 昏迷(Hūn-bê) 吧(Pa)! 他們(In) 醉(Tsuì) 了(liáu), 卻(khiok) 非(Hui) 因(In-uī因為) 酒(Tsiú); 他們(In) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 卻(khiok) 非(Hui) 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
23以賽亞書 29:10
🔎 難字注音 🔗 分享
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知;你們的頭就是先見。 10 The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知;你們的頭就是先見。
因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 將(chiong) 沉(Tiâm) 睡(Khùn睏) 的(ê) 靈(Lîng) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 你們(Lín), 封(Hong) 閉(Pì) 你們(Lín) 的(ê) 眼(ba̍k目), 蒙(bông) 蓋(kuà) 你們(Lín) 的(ê) 頭(Thâu)。 你們(Lín) 的(ê) 眼(ba̍k目) 就(chiū) 是(sī) 先知(Sian-ti); 你們(Lín) 的(ê) 頭(Thâu) 就(chiū) 是(sī) 先(Sing) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:11
🔎 難字注音 🔗 分享
所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」 11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say to him, 「Read this, please,」 he will answer, 「I can't; it is sealed.」
所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」
所(sóo) 有(ū) 的(ê) 默示(Bi̍k-Sī), 你們(Lín) 看(khòaⁿ) 如(Jû) 封(Hong) 住(tsū) 的(ê) 書(su) 卷(Kǹg), 人(lâng) 將(chiong) 這(Tsit) 書(su) 卷(Kǹg) 交(Kau) 給(hō͘) 識(Sik) 字(Jī) 的(ê), 說(kóng):「請(Tshiánn) 念(liām) 吧(Pa)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 能(Ē會) 念(liām), 因為(In-uī) 是(sī) 封(Hong) 住(tsū) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」 12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, 「Read this, please,」 he will answer, 「I don't know how to read.」
又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」
又(Koh) 將(chiong) 這(Tsit) 書(su) 卷(Kǹg) 交(Kau) 給(hō͘) 不(bô) 識(Sik) 字(Jī) 的(ê) 人(lâng), 說(kóng):「請(Tshiánn) 念(liām) 吧(Pa)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 識(Sik) 字(Jī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:13
🔎 難字注音 🔗 分享
主說:因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。 13 The Lord says: 「These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is made up only of rules taught by men. 29:13 Hebrew; Septuagint ((They worship me in vain; / their teachings are but rules taught by men))
主說:因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。
主(Tsú) 說(kóng): 因為(In-uī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 親(Tshenn) 近(Kīn) 我(Guá), 用(Īng) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 我(Guá), 心(Sim) 卻(khiok) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá); 他們(In) 敬畏(Kìng-uì) 我(Guá), 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 領(Niá) 受(Siū) 人(lâng) 的(ê) 吩咐(hoan-hù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:14
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。 14 Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.」
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。
所以(Sóo-í), 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 中(Tiong) 要(iau) 行(Kiânn) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 是(sī) 奇(kî) 妙(Biāu) 又(Koh) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū)。 他們(In) 智慧(Tì-huī) 人(lâng) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 必(pit) 然(Jiân) 消(Siau) 滅(Bia̍t), 聰明(tshong-bîng) 人(lâng) 的(ê) 聰明(tshong-bîng) 必(pit) 然(Jiân) 隱(Ún) 藏(bih)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:15
🔎 難字注音 🔗 分享
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:誰看見我們呢?誰知道我們呢? 15 Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, 「Who sees us? Who will know?」
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:誰看見我們呢?誰知道我們呢?
禍(hō) 哉(Tsai)! 那些(Hia--ê遐的) 向(hiòng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 深(Tshim) 藏(bih) 謀(Bôo) 略(Lio̍h) 的(ê), 又(Koh) 在(tī) 暗中(àm-tiong) 行(Kiânn) 事(sū), 說(kóng): 誰(siáng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我們(Guán阮) 呢(ne)? 誰(siáng) 知道(Tsai-iánn知影) 我們(Guán阮) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們把事顛倒了,豈可看窯匠如泥嗎?被製作的物豈可論製作物的說:他沒有製作我?或是被創造的物論造物的說:他沒有聰明? 16 You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, 「He did not make me」? Can the pot say of the potter, 「He knows nothing」?
你們把事顛倒了,豈可看窯匠如泥嗎?被製作的物豈可論製作物的說:他沒有製作我?或是被創造的物論造物的說:他沒有聰明?
你們(Lín) 把(Kā) 事(sū) 顛(Thian) 倒(Tò) 了(liáu), 豈(Khí) 可(khó) 看(khòaⁿ) 窯(iâu) 匠(Tshiūnn) 如(Jû) 泥(nî) 嗎(mah)? 被(pī) 製(Tsè) 作(Tsoh) 的(ê) 物(bu̍t) 豈(Khí) 可(khó) 論(Lūn) 製(Tsè) 作(Tsoh) 物(bu̍t) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 製(Tsè) 作(Tsoh) 我(Guá)? 或(ia̍h抑) 是(sī) 被(pī) 創造(chhòng-chō) 的(ê) 物(bu̍t) 論(Lūn) 造物(tsō-bu̍t) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 聰明(tshong-bîng)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 29:17
🔎 難字注音 🔗 分享
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎? 17 In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest?
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎?
黎(Lê) 巴(Pa) 嫩(tsínn茈) 變(Pìnn) 為(ûi) 肥(Puî) 田(Tshân), 肥(Puî) 田(Tshân) 看(khòaⁿ) 如(Jû) 樹(Tshiū) 林(Lîm), 不(bô) 是(sī) 只有(chí-ū惟有) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 點(Tiám) 時候(Sî-tsūn時陣) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:18
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。 18 In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。
那(hia) 時(Sî), 聾子(tshàu-hī-lâng-ê臭耳聾的) 必(pit) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 話(Uē); 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 的(ê) 眼(ba̍k目) 必(pit) 從(tùi) 迷(Bê) 矇(Bông) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 得(tit) 以(Í) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:19
🔎 難字注音 🔗 分享
謙卑人必因耶和華增添歡喜;人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。 19 Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
謙卑人必因耶和華增添歡喜;人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。
謙卑(Khiam-pi) 人(lâng) 必(pit) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 增(Tsing) 添(Thinn) 歡喜(Huann-hí); 人(lâng) 間(King) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 的(ê) 必(pit) 因(In-uī因為) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 快樂(Khuài-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:20
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 20 The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。
因為(In-uī), 強暴(kiông-pō) 人(lâng) 已(Í-king已經) 歸(Kui) 無(bô不) 有(ū), 褻(Siat) 慢(Bān) 人(lâng) 已經(Í-king) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 一切(It-tshè) 找(tshuē揣) 機會(Ki-huē) 作(Tsoh) 孽(Gia̍t) 的(ê) 都(Lóng) 被(pī) 剪除(Tsián-tî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
23以賽亞書 29:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。 21 those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。
他們(In) 在(tī) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 訟(Siōng) 的(ê) 事(sū) 上(siōng/tíng) 定(tēng) 無(bô不) 罪(Tsuē) 的(ê) 為(ûi) 有(ū) 罪(Tsuē), 為(ûi) 城(siânn) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 責(tsik) 備(Pī) 人(lâng) 的(ê) 設(Siat) 下(Ē) 網(Bāng) 羅(Lô), 用(Īng) 虛(Hu) 無(bô不) 的(ê) 事(sū) 屈(Khut) 枉(Óng) 義人(gī-lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 29:22
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各家如此說:雅各必不再羞愧,面容也不致變色。 22 Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: 「No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各家如此說:雅各必不再羞愧,面容也不致變色。
所以(Sóo-í), 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 論(Lūn) 雅各(Ngá-kok) 家(Ke) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 雅各(Ngá-kok) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 面(bīn) 容(Iông) 也(iā) 不(bô) 致(Tì) 變(Pìnn) 色(Sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
23以賽亞書 29:23
🔎 難字注音 🔗 分享
但他看見他的眾子,就是我手的工作在他那裏,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的神。 23 When they see among them their children, the work of my hands, they will keep my name holy; they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
但他看見他的眾子,就是我手的工作在他那裏,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的上帝。
但(tān) 他(I) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽), 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 手(Tshiú) 的(ê) 工(kang) 作(Tsoh) 在(tī) 他(I) 那裏(Hit-pîng), 他們(In) 必(pit) 尊(Tsun) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 為(ûi) 聖(Siànn), 必(pit) 尊(Tsun) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 為(ûi) 聖(Siànn), 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:24
🔎 難字注音 🔗 分享
心中迷糊的必得明白;發怨言的必受訓誨。 24 Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction.」
心中迷糊的必得明白;發怨言的必受訓誨。
心(Sim) 中(Tiong) 迷(Bê) 糊(Kôo) 的(ê) 必(pit) 得(tit) 明白(bîng-pi̍k); 發(hoat) 怨(Uàn) 言(Giân) 的(ê) 必(pit) 受(Siū) 訓誨(Hùn-huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月04日
時間是:08時32分54秒
■ 中文荒漠甘泉(06月04日)
六月四日 「耶和華……使海水一夜退去。」出埃及記十四章21節 在這節聖經中有一個寶貴的信息,就是神在黑暗中工作。神當初為祂的選民以色列人所行的神蹟,並非在白晝,乃是在黑夜—─在看不見、摸不到、覺不得的時候。 照樣在你的黑暗中,雖然你看不見甚麼,可是神正在工作。等天一亮,你就會像當初的以色列人一般,看見水已退去,有一條乾路,在頂危險的環境中,要帶你平安過去。 親愛的讀者,有沒有人正處在似若黑暗的環境中?你相信能彀看見,但此時看不見。你生命的長進,不會永遠順利;此時已失去了往常的和諧,似乎一切都黑暗無光。 「耶和華……使海水一夜退去。」要記住「一夜」二個字。神整夜作工,直到天亮。你也許看不見,但由於你信神,祂在你生命中的這「一夜」,正在工作。 那一夜, 神整夜工作,  工作在暴風雨吹打之中, 其時海水高漲,  浪潮洶湧, 狂流激沖。 那一夜, 神的子民在等待,  他們心中痛苦和憤慨, 後面有敵人在追趕,  前面卻是茫茫的大海。 那一夜, 無比的黑暗,  為他們前所未見, 雖然神的光明就在旁,  冥冥之中保護他們。 那一夜, 焦急又疲睏,  但終於過去, 到了天光破曉, 他們看見神的大作為,  一夜之間已把拯救之路舖好。 那一夜, 哀慟的子民,  你豈不應當停止傷心, 要知道神的工作在最黑的夜,  正如白天一樣的辛勞。           ─L.S.P.
■ 英文荒漠甘泉(06月04日)
June 4 "The Lord caused the sea to go back...all that night." (Exod. 14:21.)  IN this verse there is a comforting message showing how God works in the dark. The real work of God for the children of Israel, was not when they awakened and found that they could get over the Red Sea; but it was "all that night."  So there may be a great working in your life when it all seems dark and you cannot see or trace, but yet God is working. Just as truly did He work "all that night," as all the next day. The next day simply manifested what God had done during the night. Is there anyone reading these lines who may have gotten to a place where it seems dark? You believe to see, but you are not seeing. In your life-progress there is not constant victory; the daily, undisturbed communion is not there, and all seems dark.  "The lord caused the sea to go back...all that night." Do not forget that it was "all that night." God works all the night, until the light comes. You may not see it, but all that "night" in your life, as you believe God, He works.           ─C. H. P. "All that night" the Lord was working,  Working in the tempest blast, Working with the swelling current,  Flooding, flowing, free and fast. "All that night" God's children waited─  Hearts, perhaps in agony─ With the enemy behind them,  And, in front, the cruel sea. "All that night" seemed blacker darkenss  Than they ever saw before, Though the light of God's own presence  Near them was, and sheltered o'er. "All that night" that weary vigil  Passed; the day at last did break, And they saw that God was working  "All that night" a path to make. "All that night," O child of sorrow,  Canst thou not thy heartbreak stay? Know thy God in darkest midnight  Works, as well as in the day.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(06月04日)
六月四日 盡心 「你要盡心,盡性、盡意、盡力愛主你的神。」馬可福音十二章30節 在這個最大的誡命中,主我們的神教導我們,祂是何等需要我們獻上一切給祂——我們的愛心,我們的禱告,我們的奉獻,我們的信實,我們的順服——一切屬於我們的,都得無條件地降服在神的旨意之下去服事。 「盡心」——包括它所渴望的、它所親愛的、它所戀慕的、它所期望的。「盡性」——它維生的能力,而意志是它的統治者。「盡意」——它思考、知識、理解、意念和想像的能力。「盡力」——不惜犧牲一切,盡上自己最大的力量,一切都為了神,也單單為祂,我們以儘可能愛祂並事奉祂為願望。 這是何等的奇妙!神竟有如此的權柄向我們有這麼多期望,祂不是那造我們的主嗎?祂藉著創造彰顯祂榮耀,祂是否能求我們獻上所有的嗎?祂不是那位完全且榮耀的主,值得我們撇下一切跟隨祂嗎?祂不是那位有愛我們到底的慈愛,良善和信實,時常傾福給我們的主嗎?祂不是那位值得我們全力、全心獻上千萬倍於我們的愛心和尊榮的主嗎? 如果你每天盡力去求告神,試想禱告的生活有何等的不同,把這條誡命存記在心中,讓它成為生活的準則,儘量把一切奉獻給主,這會使你的生命有著很大的不同;你也能不斷地支取能力,直到你站在錫安的神面前。 在這條誡命,神也應許要在我們心裏運行,靠我們自己的力量是無法遵守這條誡命,但全能的神要藉著聖靈賜下祂的愛心在我們心中,讓我們真摯地渴望成全我們的禱告,只要坦然無懼地來到施恩座前,我們就會得著這個恩典。
■ 中文屬天日子(06月04日)
六月四日 永不撇棄我們的神 「因為主曾說,我總不撇下你,也不丟棄你。」希伯來書十三章5節 我的思想是趨向那一條路呢?是歸向神呢?抑或歸向我所畏懼的呢?我是習於不說神所說的話呢?還是聽了祂所說的話然後說出來呢?「主曾說:『我總不撇下你,也不丟棄你。』所以我們可以放膽說:『主是幫助我的,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?』」 「我總不撇下你」──不因我的罪,自私,執拗和使性等等。我曾經真的讓神向我說,祂永不撇下我麼?如果我已經聽到神說這種話,我們還要再聽見哩! 「我也不丟棄你」。有時我容易想到神丟棄我不是因為患難,乃是因為平凡的工作。沒有像山一般的難處要爬過,沒有異象,沒有驚奇或美麗,只過活在尋常的時日中──我能在這些事上聽見神所說的話麼? 我們存著神要做特殊的事的觀念,所以祂訓練我們,使我們慢慢的適合那特殊的工作,但是我們仍繼續在道理上長進,我們就感覺得神在此時此刻榮耀祂自己。如果我們有神的領導,做我們的後盾,就有最驚人的力量到來;何必耽心,在平常的時日與生活中,快樂的歌唱吧!
■ 中文上海嗎哪(06月04日)
六月四日 「仰望為我們信心創始成終的耶穌。」希伯來書十二章2節 信神的人應當時時不斷地仰望耶穌,或是像德文聖經所記載的——不看邪惡、拒絕讓邪惡的事停留在心中片刻、只仰望耶穌。就像我們屬肉體的眼睛有眼瞼一般,我們屬靈的眼睛也應該有眼瞼,能抵擋邪惡的侵入。而屬靈的眼瞼應該像營地的圍欄,能防禦敵人的第一道攻擊。 有些人好像不知道他們有屬靈的眼瞼,他們在世上打滾,就像別人把他們的眼瞼割掉了一般。當撒但帶著醜陋的畫面到他們面前要他們看時,這些人毫無選擇或辨別能力地照看不誤。 當我們的眼睛盯視著邪惡,卻口說自己不被玷污,是不可能的事。有時,當我們經過一些地區,這些地區令我們產生敗壞的情慾時,我們就需要求耶穌的寶血再次潔淨。儘管我們不一定有罪的行為,但是心靈卻會被污染。而惟一能補救的辦法,乃是藉著堅決、肯定地仰望為我們信心創始成終的基督。
:::

線上使用者

29人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 29

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2145214521452145
昨天: 5901590159015901
總計: 1117526211175262111752621117526211175262111752621117526211175262

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖