:::

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter | 台語聖經朗讀和合本整章版

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 15 章 下一章 ➡️
45羅馬書 15:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我們堅固的人應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。 1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
我們堅固的人應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。
我們(Guán阮) 堅固(kian-kòo) 的(ê) 人(lâng) 應(Ìn) 該(Kai) 擔(Tann) 代(Tāi) 不(bô) 堅固(kian-kòo) 人(lâng) 的(ê) 軟弱(luán-jio̍k), 不(bô) 求(Kiû) 自己(Ka-kī) 的(ê) 喜(Hí) 悅(Ua̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。 2 Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。
我們(Guán阮) 各(Kok) 人(lâng) 務(Bū) 要(iau) 叫(kiò) 鄰舍(Lîn-sià) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 使(hō) 他(I) 得(tit) 益(ik) 處(Tshù), 建(Kiàn) 立(Li̍p) 德(Tik) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」 3 For even Christ did not please himself but, as it is written: 「The insults of those who insult you have fallen on me.」( \f88 15:3 Psalm 69:9)
因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」
因為(In-uī) 基督(Ki-tok) 也(iā) 不(bô) 求(Kiû) 自己(Ka-kī) 的(ê) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì):「辱罵(Jio̍k-mā) 你(Lí) 人(lâng) 的(ê) 辱罵(Jio̍k-mā) 都(Lóng) 落(Lo̍h) 在(tī) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:4
🔎 難字注音 🔗 分享
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得著盼望。 4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
到了耶路撒冷,教會和使徒並長老都接待他們,他們就述說 上帝同他們所行的一切事。
到(kàu) 了(liáu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng), 教會(kàu-huē) 和(Kap) 使徒(Sù-tôo) 並(pēng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 都(Lóng) 接(Tsih) 待(Tāi) 他們(In), 他們(In) 就(chiū) 述(Su̍t) 說(kóng) 上帝(siōng-tè) 同(tâng) 他們(In) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 一切(It-tshè) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:5
🔎 難字注音 🔗 分享
但願賜忍耐安慰的 神叫你們彼此同心,效法基督耶穌, 5 May the God who gives endurance and encouragement give you a spirit of unity among yourselves as you follow Christ Jesus,
但願賜忍耐安慰的 神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,
但(tān) 願(Guān) 賜(Sù) 忍(Lún) 耐(Nāi) 安慰(An-uì) 的(ê)   神(Sîn) 叫(kiò) 你們(Lín) 彼此(pí-tshú) 同(tâng) 心(Sim), 效(Hāu) 法(Huat) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:6
🔎 難字注音 🔗 分享
一心一口榮耀 神─我們主耶穌基督的父! 6 so that with one heart and mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
一心一口榮耀 神─我們主耶穌基督的父!
一(Tsi̍t) 心(Sim) 一(Tsi̍t) 口(kháu) 榮耀(Îng-iāu)   神(Sîn) ─ 我們(Guán阮) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 父(Hū)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:7
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸與 神。 7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
辯論已經多了,彼得就起來,說:「諸位弟兄,你們知道 上帝早已在你們中間揀選了我,叫外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。
辯(Piān) 論(Lūn) 已經(Í-king) 多(chōe) 了(liáu), 彼得(Pí-tik) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 說(kóng):「諸(Tsu) 位(Uī) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影) 上帝(siōng-tè) 早(Tsá) 已(Í-king已經) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 揀選(kíng-suán) 了(liáu) 我(Guá), 叫(kiò) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 從(tùi) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 得(tit) 聽(Thiann) 福音(Hok-im) 之(Tsi) 道(Tō), 而(jî) 且(tshiánn) 相(Sio) 信(Sìn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我說,基督是為 神真理作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話, 8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews(\f89 15:8 Greek|i circumcision|d) on behalf of God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs
知道人心的 上帝也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;
知道(Tsai-iánn知影) 人(lâng) 心(Sim) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 也(iā) 為(ûi) 他們(In) 作(Tsoh) 了(liáu) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 賜(Sù) 聖靈(Sìng-Lîng) 給(hō͘) 他們(In), 正如(tsiànn-jû) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 一樣(Kāng-khuán同款);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:9
🔎 難字注音 🔗 分享
並叫外邦人因他的憐憫榮耀 神。如經上所記:因此,我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名; 9 so that the Gentiles may glorify God for his mercy, as it is written:「Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing hymns to your name.」( \f90 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49)
並叫外邦人因他的憐憫榮耀 神。如經上所記:因此,我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名; so that the Gentiles may glorify God for his mercy, as it is written:
並(pēng) 叫(kiò) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 憐憫(Lîn-bín) 榮耀(Îng-iāu)   神(Sîn)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 因此(Tsua̋n-ne就按呢), 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 中(Tiong) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí), 歌(Kua) 頌(Siōng) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ); s o t h a t t h e G e n t i l e s m a y g l o r i f y G o d f o r h i s m e r c y, a s i t i s w r i t t e n:
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:10
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:你們外邦人當與主的百姓一同歡樂; 10 Again, it says,「Rejoice, O Gentiles, with his people.」( \f91 15:10 Deut. 32:43)
現在為甚麼試探 上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?
現在(Tsit-má這馬) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 試探(Tshì-thàm) 上帝(siōng-tè), 要(iau) 把(Kā) 我們(Guán阮) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 和(Kap) 我們(Guán阮) 所(sóo) 不(bô) 能(Ē會) 負(Hū) 的(ê) 軛(Tann擔) 放(pàng) 在(tī) 門徒(Mn̂g-tôo) 的(ê) 頸項(ām-kún頷頸) 上(siōng/tíng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:11
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他! 11 And again,「Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples.」( \f92 15:11 Psalm 117:1)
又說:外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他!
又(Koh) 說(kóng): 外(Guā) 邦(Pang) 啊(Ah), 你們(Lín) 當(Tng) 讚美(O-ló) 主(Tsú)! 萬(Bān) 民(Bîn) 哪(a̍h), 你們(Lín) 都(Lóng) 當(Tng) 頌(Siōng) 讚(Tsán) 他(I)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又有以賽亞說:將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的;外邦人要仰望他。 12 And again, Isaiah says,「The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him.」( \f93 15:12 Isaiah 11:10)
眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說 上帝藉他們在外邦人中所行的 上帝蹟奇事。
眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 默(Bi̍k) 默(Bi̍k) 無(bô不) 聲(Siann), 聽(Thiann) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 和(Kap) 保羅(Pó-lô) 述(Su̍t) 說(kóng) 上帝(siōng-tè) 藉(Tsiah) 他們(In) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 中(Tiong) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 蹟(Tsik) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:13
🔎 難字注音 🔗 分享
但願使人有盼望的 神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。 13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的 神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
但(tān) 願(Guān) 使(hō) 人(lâng) 有(ū) 盼望(ǹg-bāng向望) 的(ê)   神(Sîn), 因(In-uī因為) 信(Sìn) 將(chiong) 諸般(Tsu-puann) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k)、 平安(Pîng-an) 充滿(tshiong-muá) 你們(Lín) 的(ê) 心(Sim), 使(hō) 你們(Lín) 藉著(tsioh-tio̍h) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 大(tuā) 有(ū) 盼望(ǹg-bāng向望)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:14
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 14 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, complete in knowledge and competent to instruct one another.
方才西門述說 上帝當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下;
方(hng) 才(Tsiah) 西門(Se-bûn) 述(Su̍t) 說(kóng) 上帝(siōng-tè) 當(Tng) 初(Tshe) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 眷顧(Kuàn-kòo) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 從(tùi) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央) 選(Suán) 取(The̍h提) 百(Pah) 姓(Sènn) 歸於(kui tī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 名(Miâ) 下(Ē);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:15
🔎 難字注音 🔗 分享
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因 神所給我的恩典, 15 I have written you quite boldly on some points, as if to remind you of them again, because of the grace God gave me
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因 神所給我的恩典,
但(tān) 我(Guá) 稍(Sió小) 微(Bui) 放(pàng) 膽(Tánn) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 你們(Lín), 是(sī) 要(iau) 提(thê) 醒(Tshénn) 你們(Lín) 的(ê) 記(Kì) 性(sìng), 特(Ti̍k) 因(In-uī因為)   神(Sîn) 所(sóo) 給(hō͘) 我(Guá) 的(ê) 恩典(Un-tián),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:16
🔎 難字注音 🔗 分享
使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作 神福音的祭司,叫所獻上的外邦人,因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。 16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles with the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作 神福音的祭司,叫所獻上的外邦人,因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。
使(hō) 我(Guá) 為(ûi) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 作(Tsoh) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 僕(Po̍k) 役(Ia̍h), 作(Tsoh)   神(Sîn) 福音(Hok-im) 的(ê) 祭司(Tsè-si), 叫(kiò) 所(sóo) 獻上(hiàn-siōng) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 聖靈(Sìng-Lîng) 成(Tsiânn) 為(ûi) 聖(Siànn) 潔(Kiat), 可(khó) 蒙(bông) 悅納(Ua̍t-la̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:17
🔎 難字注音 🔗 分享
所以論到 神的事,我在基督耶穌裏有可誇的。 17 Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.
所以論到 神的事,我在基督耶穌裏有可誇的。
所以(Sóo-í) 論(Lūn) 到(kàu)   神(Sîn) 的(ê) 事(sū), 我(Guá) 在(tī) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí) 有(ū) 可(khó) 誇(Khua) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:18
🔎 難字注音 🔗 分享
除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用 神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服; 18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done--
除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用 神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服;
除(Tî) 了(liáu) 基督(Ki-tok) 藉(Tsiah) 我(Guá) 做(Tsò) 的(ê) 那些(Hia--ê遐的) 事(sū), 我(Guá) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 都(Lóng) 不(bô) 敢(Kánn) 提(thê), 只(Kan-na干焦) 提(thê) 他(I) 藉(Tsiah) 我(Guá) 言語(Giân-gú) 作(Tsoh) 為(ûi), 用(Īng)   神蹟(sîn-jiah) 奇(kî) 事(sū) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t), 並(pēng) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t), 使(hō) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 順(Sūn) 服(Ho̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:19
🔎 難字注音 🔗 分享
甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。 19 by the power of signs and miracles, through the power of the Spirit. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
「所以據我的意見,不可難為那歸服 上帝的外邦人;
「所以(Sóo-í) 據(Kì) 我(Guá) 的(ê) 意(Ì) 見(Kìnn), 不可(m̄-thang) 難(lān) 為(ûi) 那(hia) 歸(Kui) 服(Ho̍k) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:20
🔎 難字注音 🔗 分享
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。 20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation.
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。
我(Guá) 立(Li̍p) 了(liáu) 志(Tsì) 向(hiòng), 不(bô) 在(tī) 基督(Ki-tok) 的(ê) 名(Miâ) 被(pī) 稱(chheng) 過(Kuè) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 傳(Thuân) 福音(Hok-im), 免得(bián-tit) 建(Kiàn) 造(chō) 在(tī) 別(pa̍t) 人(lâng) 的(ê) 根基(Kin-ki) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:21
🔎 難字注音 🔗 分享
就如經上所記:未曾聞知他信息的,將要看見;未曾聽過的,將要明白。 21 Rather, as it is written:「Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.」( \f94 15:21 Isaiah 52:15)
就如經上所記:未曾聞知他信息的,將要看見;未曾聽過的,將要明白。
就(chiū) 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 未(Buē) 曾(bat懂知道) 聞(Phīnn鼻) 知(tsai) 他(I) 信(Sìn) 息(Sit) 的(ê), 將(chiong) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn); 未(Buē) 曾(bat懂知道) 聽(Thiann) 過(Kuè) 的(ê), 將(chiong) 要(iau) 明白(bîng-pi̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:22
🔎 難字注音 🔗 分享
我因多次被攔阻,總不得到你們那裏去。 22 This is why I have often been hindered from coming to you.
我因多次被攔阻,總不得到你們那裏去。
我(Guá) 因(In-uī因為) 多(chōe) 次(kái改) 被(pī) 攔阻(Tsóo-tòng阻擋), 總(Tsóng) 不(bô) 得到(tit-tio̍h) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:23
🔎 難字注音 🔗 分享
但如今,在這裏再沒有可傳的地方,而且這好幾年,我切心想望到西班牙去的時候,可以到你們那裏, 23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to see you,
但如今,在這裏再沒有可傳的地方,而且這好幾年,我切心想望到西班牙去的時候,可以到你們那裏,
但(tān) 如今(Jû-kim), 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 再(Koh閣) 沒(Bô無) 有(ū) 可(khó) 傳(Thuân) 的(ê) 地(tē) 方(hng), 而(jî) 且(tshiánn) 這(Tsit) 好(Hó) 幾(Kuí) 年(Nî), 我(Guá) 切(Tshiat) 心(Sim) 想(Siūnn) 望(Bāng) 到(kàu) 西(Sai) 班(Pan) 牙(gê) 去(Khì) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 可以(Ē-tàng(也當)) 到(kàu) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:24
🔎 難字注音 🔗 分享
盼望從你們那裏經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍微滿足,然後蒙你們送行。 24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to visit you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
盼望從你們那裏經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍微滿足,然後蒙你們送行。
盼望(ǹg-bāng向望) 從(tùi) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 經(King) 過(Kuè), 得(tit) 見(Kìnn) 你們(Lín), 先(Sing) 與(Kap佮) 你們(Lín) 彼此(pí-tshú) 交(Kau) 往(óng), 心(Sim) 裏(lí) 稍(Sió小) 微(Bui) 滿(Muá) 足(Tsiok), 然後(Jiân-āu) 蒙(bông) 你們(Lín) 送(Sàng) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:25
🔎 難字注音 🔗 分享
但現在,我往耶路撒冷去供給聖徒。 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the saints there.
但現在,我往耶路撒冷去供給聖徒。
但(tān) 現在(Tsit-má這馬), 我(Guá) 往(óng) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 去(Khì) 供(King) 給(hō͘) 聖徒(Sìng-tôo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:26
🔎 難字注音 🔗 分享
因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。
因為(In-uī) 馬其頓(Má-kî-tùn) 和(Kap) 亞該亞(A-kai-a) 人(lâng) 樂(Lo̍k) 意(Ì) 湊(Tàu) 出(tshut) 捐(kuan) 項(Hāng) 給(hō͘) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 聖徒(Sìng-tôo) 中(Tiong) 的(ê) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:27
🔎 難字注音 🔗 分享
這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因外邦人既然在他們屬靈的好處上有分,就當把養身之物供給他們。 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因外邦人既然在他們屬靈的好處上有分,就當把養身之物供給他們。
這(Tsit) 固(Kòo) 然(Jiân) 是(sī) 他們(In) 樂(Lo̍k) 意(Ì) 的(ê), 其(Kî) 實(si̍t) 也(iā) 算(Sǹg ē算會) 是(sī) 所(sóo) 欠(Khiàm) 的(ê) 債(tsè); 因(In-uī因為) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 既然(kì-jiân) 在(tī) 他們(In) 屬(Sio̍k) 靈(Lîng) 的(ê) 好(Hó) 處(Tshù) 上(siōng/tíng) 有(ū) 分(Pun), 就(chiū) 當(Tng) 把(Kā) 養(tshī) 身(Sin) 之(Tsi) 物(bu̍t) 供(King) 給(hō͘) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:28
🔎 難字注音 🔗 分享
等我辦完了這事,把這善果向他們交付明白,我就要路過你們那裏,往西班牙去。 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this fruit, I will go to Spain and visit you on the way.
等我辦完了這事,把這善果向他們交付明白,我就要路過你們那裏,往西班牙去。
等(Tíng) 我(Guá) 辦(Pān) 完(Uân) 了(liáu) 這(Tsit) 事(sū), 把(Kā) 這(Tsit) 善(Siān) 果(kó) 向(hiòng) 他們(In) 交付(Kau-hù) 明白(bîng-pi̍k), 我(Guá) 就(chiū) 要(iau) 路(Lōo) 過(Kuè) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng), 往(óng) 西(Sai) 班(Pan) 牙(gê) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:29
🔎 難字注音 🔗 分享
我也曉得去的時候,必帶著基督豐盛的恩典而去。 29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
我也曉得去的時候,必帶著基督豐盛的恩典而去。
我(Guá) 也(iā) 曉(Hiáu) 得(tit) 去(Khì) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 基督(Ki-tok) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê) 恩典(Un-tián) 而(jî) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:30
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督,又藉著聖靈的愛,勸你們與我一同竭力,為我祈求 神, 30 I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督,又藉著聖靈的愛,勸你們與我一同竭力,為我祈求 神,
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 我(Guá) 藉著(tsioh-tio̍h) 我們(Guán阮) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok), 又(Koh) 藉著(tsioh-tio̍h) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 愛(Ài), 勸(Khǹg) 你們(Lín) 與(Kap佮) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 竭(Kia̍t) 力(La̍t), 為(ûi) 我(Guá) 祈(Kî) 求(Kiû)   神(Sîn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:31
🔎 難字注音 🔗 分享
叫我脫離在猶太不順從的人,也叫我為耶路撒冷所辦的捐項可蒙聖徒悅納, 31 Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
叫我脫離在猶太不順從的人,也叫我為耶路撒冷所辦的捐項可蒙聖徒悅納,
叫(kiò) 我(Guá) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 不(bô) 順(Sūn) 從(tùi) 的(ê) 人(lâng), 也(iā) 叫(kiò) 我(Guá) 為(ûi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 所(sóo) 辦(Pān) 的(ê) 捐(kuan) 項(Hāng) 可(khó) 蒙(bông) 聖徒(Sìng-tôo) 悅納(Ua̍t-la̍p),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:32
🔎 難字注音 🔗 分享
並叫我順著 神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。 32 so that by God's will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
並叫我順著 神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。
並(pēng) 叫(kiò) 我(Guá) 順(Sūn) 著(Tio̍h對)   神(Sîn) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì), 歡(Huann) 歡喜(Huann-hí) 喜(Hí) 地(tē) 到(kàu) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng), 與(Kap佮) 你們(Lín) 同(tâng) 得(tit) 安息(An-hioh安歇)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:33
🔎 難字注音 🔗 分享
願賜平安的 神常和你們眾人同在。阿們! 33 The God of peace be with you all. Amen.
願賜平安的 神常和你們眾人同在。阿們!
願(Guān) 賜(Sù) 平安(Pîng-an) 的(ê)   神(Sîn) 常(siông) 和(Kap) 你們(Lín) 眾(Tsìng) 人(lâng) 同(tâng) 在(tī)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月31日
時間是:16時15分10秒
■ 中文荒漠甘泉(03月31日)
三月卅一日 「那時船在海中,因風不順,被浪搖撼。」馬太福音十四章24節 有的季節,往往颳著狂風。豈不像徵著人生的坎坷?但能體驗這種季節,我應該覺得欣幸。如果求遠留在希臘神話中的百合花鄉,那裏的氣候終年如一日,或永遠在綠草如茵的極樂島,那裏總是吹著和煦的輕風,與其如此,我寧願有大雨的傾注,風潮的來臨。試煉的風雨雖是狂暴,但我因此而有了更虔誠的祈禱,不僅使我把神的應許抓得更緊,而且使我的人格能提煉得更為純潔。 風雨的磨難是尖銳的,但是神驅馳我們接近祂的方法之一,在祂冥冥存在之中,用輕柔低沈的聲音,向我們說話,透入我們心之深處。主的榮耀,也祗有在逆風及船舶為巨浪所拋擲的時候,纔能顯現。 基督不能保證暴風雨之不來,但祂能保證你在暴風雨中的絕對安全。祂沒有應許你旅程的平靜無事,祂祗應許你能安全到達目的地。 趁著天賜的風, 揚帆出航, 然後不管它的順逆強弱, 只向前進, 不怕任何阻撓, 沒有暗礁或霧能使你遭殃。 風雨不會如此永遠猖狂, 也許要漂盪較長的時間, 繞道較遠,終必送你回家, 結束碧日浪間的徬徨。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(03月31日)
March 31  "The wind was contrary."(Matt. 14:24.)  RUDE and blustering the winds of March often are. Do they not typify the tempestuous seasons of my life? But, indeed, I ought to be glad that I make acquaintance with these seasons. Better it is that the rains descend and the floods come than that I should stay perpetually in the Lotus Land where it seems always afternoon, or in that deep meadowed Valley of Avilion where never wind blows loudly. Storms of temptation appear cruel, but do they not give intenser earnestness to prayer? Do they not compel me to seize the promises with a tighter hand grip? Do they not leave me with a character refined?  Storms of bereavement are keen; but, then, they are one of the Father's ways of driving me to Himself, that in the secret of His presence His voice may speak to my heart, soft and low. There is a glory of the Master which can be seen only when the wind is contrary and the ship tossed with waves.  "Jesus Christ is no security against storms, but He is perfect security in storms. He has never promised you an easy passage, only a safe landing." Oh, set your sail to the heavenly gale, And then, no matter what winds prevail, No reef can wreck you, no calm delay; No mist shall hinder, no storm shall stay; Though far you wander and long you room Through salt sea sprays and o'er white sea foam, No wind that can blow but shall speed you Home.           ─Annie Johnson Flint.
■ 永活之泉(03月31日)
三月卅一日 代禱是神聖的實際 「另有一位天使來……有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱,一同獻在寶座前的金壇上。」啟示錄八章3節 這本章所談到的,豈不是嚴肅也定罪教會,不論在教訓或實行方面,工人與弟兄姊妹都沒有重視代禱的重要性嗎?在一個真實基督徒的生活中,豈不是當以代禱為不可或缺的、最重要的事情嗎?凡是真實相信並明白神話語的人,都知道當如何行。 因著神奇妙的恩典,代禱成了神救贖計劃中重要的一環——若沒有代禱,救贖的計劃不能完全實現出來。基督在天上的代禱,對於祂來到地上所開始的工作是非常重要的,但祂卻仍需要眾聖徒的代禱以達成祂的目的。試想我們所讀的:「一切都是出於神,祂藉著基督使我們與祂和好,又將勸人與祂和好的職分賜給我們。」既然和睦是由基督盡了祂的職事而成,照樣神也呼召教會盡她的一份,以成就此一工作。我們看見保羅是如何把晝夜的代禱當作成就神所託付他工作的重點。代禱乃是神的大能,在信祂的人心中工作的一個憑藉。 代禱的確是一件神聖的實際。若失去了它,教會則失去了某方面的美麗,也失去了聖靈裡的喜樂及能力,不能完成神偉大的工作。若沒有代禱,將福音傳到地極的命令就無法實現,教會也沒有能力克服軟弱或勝過世界;在傳道人及信徒的生活中,也無法進入與神每日交通的豐滿喜樂中,除非他在神所揀選的眾人中晝夜向神呼喊。 基督的教會啊,興起!興起!聽主的呼召:「不住的禱告。」不要歇息,也不要使神歇息,即或是由心的深處發出的歎息。但願神的答應是:「我因錫安必不靜默。」神的靈要顯明代禱生活的權能是神的一個實際,也是神救贖工作一個不可或缺的要素。因此也是一個真基督徒生活不可缺少的因素。 願神幫助我們認識並成全神的呼召!
■ 中文屬天日子(03月31日)
三月卅一日 我們是謹慎的?還是假冒的? 「人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他。」約翰一書五章16節 如果我們不當心神的靈在我們裡面工作的方法,我們就要變成靈性的假冒。我們看別人失敗的地方,我們不但不替他們代求,反而將我們的明察,變為批評。我們得著啟示,不是因為我們的聰明,卻是因為神的靈直接的感化。如果我們不留心神的源頭,我們就變為批評的中心,遺忘神所說的話:「……就當為他祈求,神必將生命賜給他,就是那些犯罪不致於死的」。要當心的,就是你自己的靈性沒有預備好,專以你一起的時間去糾正別人,而犯那假冒為善的罪。 神把艱難的擔負放在聖徒的身上,就是要我們辨別別人心靈上的事。祂啟示我們這些事,是要我們在祂面前擔負別人心靈的擔子,對於他們具有基督的心腸。如果我們的代求,是順著祂的路線,祂要將生命賜予那些犯罪不至於死的人。這並不是我們使神與我們的心相接觸,卻是我們激動自己,直到神將祂的心運到我們,叫我們代人祈求。 耶穌基督是否在我們心裡面代求呢?不到我們與祂合而為一,激動我們對於代求的人懷有祂的見解;祂的靈是不能在我們裡面代求的。惟願我們學得全心代求,使基督把我們看為十二分滿意的代求人。
■ 中文上海嗎哪(03月31日)
三月卅一日 「所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信是得著的,就必得著。」馬可福音十一章24節 信心並不是藉著意志力相信某些事會發生,然後喜樂地接受一切。換言之,信心是單純地接納神的誓言,並且付出相信的行動。 信心能使神的應許變成預言。當神的話語還是應許時,神需靠我們合作才能實現,因為我們的信心能決定成或不成。當我們憑信心行事,神的應許變成預言,而我們更覺得因為神不會說謊,祂必會成就祂所應許的。 信心是從神寶座而來的回答:「祂必成就。」信心是神聲音的迴響。讓我們從高處捕捉祂的聲音,複述祂的話語,然後帶著信心榮耀的能力戰勝一切。 傾聽神從寶座上來的回答, 接納祂的應許。 小信的人, 神已說:「這必成就。」 信心應該回答:「這會成就。」 禱告完了, 讓讚美開始, 哈利路亞! 這必成就。
:::

線上使用者

24人線上 (3人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 24

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

[2026-03-31] 📖 創世記 18章 ▶播整章
[2026-03-31] 📖 創世記 17章 ▶播整章
[2026-03-30] 📖 創世記 16章 ▶播整章
[2026-03-30] 📖 創世記 17章 ▶播整章
[2026-03-30] 📖 創世記 15章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-18 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 2071207120712071
昨天: 4235423542354235
總計: 1087072810870728108707281087072810870728108707281087072810870728

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖