和合本聖經
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation.
台語聖經
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。
台羅聖經
我(Guá) 立(Li̍p) 了(liáu) 志(Tsì) 向(hiòng), 不(bô) 在(tī) 基督(Ki-tok) 的(ê) 名(Miâ) 被(pī) 稱(chheng) 過(Kuè) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 傳(Thuân) 福音(Hok-im), 免得(bián-tit) 建(Kiàn) 造(chō) 在(tī) 別(pa̍t) 人(lâng) 的(ê) 根基(Kin-ki) 上(siōng/tíng)。