:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 15 章 下一章 ➡️
45羅馬書 15:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我們堅固的人應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。 1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
我們堅固的人應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。
我們(Guán阮) 堅固(kian-kòo) 的(ê) 人(lâng) 應(Ìn) 該(Kai) 擔(Tann) 代(Tāi) 不(bô) 堅固(kian-kòo) 人(lâng) 的(ê) 軟弱(luán-jio̍k), 不(bô) 求(Kiû) 自己(Ka-kī) 的(ê) 喜(Hí) 悅(Ua̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。 2 Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。
我們(Guán阮) 各(Kok) 人(lâng) 務(Bū) 要(iau) 叫(kiò) 鄰舍(Lîn-sià) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 使(hō) 他(I) 得(tit) 益(ik) 處(Tshù), 建(Kiàn) 立(Li̍p) 德(Tik) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」 3 For even Christ did not please himself but, as it is written: 「The insults of those who insult you have fallen on me.」( \f88 15:3 Psalm 69:9)
因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」
因為(In-uī) 基督(Ki-tok) 也(iā) 不(bô) 求(Kiû) 自己(Ka-kī) 的(ê) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì):「辱罵(Jio̍k-mā) 你(Lí) 人(lâng) 的(ê) 辱罵(Jio̍k-mā) 都(Lóng) 落(Lo̍h) 在(tī) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:4
🔎 難字注音 🔗 分享
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得著盼望。 4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
到了耶路撒冷,教會和使徒並長老都接待他們,他們就述說 上帝同他們所行的一切事。
到(kàu) 了(liáu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng), 教會(kàu-huē) 和(Kap) 使徒(Sù-tôo) 並(pēng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 都(Lóng) 接(Tsih) 待(Tāi) 他們(In), 他們(In) 就(chiū) 述(Su̍t) 說(kóng) 上帝(siōng-tè) 同(tâng) 他們(In) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 一切(It-tshè) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:5
🔎 難字注音 🔗 分享
但願賜忍耐安慰的 神叫你們彼此同心,效法基督耶穌, 5 May the God who gives endurance and encouragement give you a spirit of unity among yourselves as you follow Christ Jesus,
但願賜忍耐安慰的 神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,
但(tān) 願(Guān) 賜(Sù) 忍(Lún) 耐(Nāi) 安慰(An-uì) 的(ê)   神(Sîn) 叫(kiò) 你們(Lín) 彼此(pí-tshú) 同(tâng) 心(Sim), 效(Hāu) 法(Huat) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:6
🔎 難字注音 🔗 分享
一心一口榮耀 神─我們主耶穌基督的父! 6 so that with one heart and mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
一心一口榮耀 神─我們主耶穌基督的父!
一(Tsi̍t) 心(Sim) 一(Tsi̍t) 口(kháu) 榮耀(Îng-iāu)   神(Sîn) ─ 我們(Guán阮) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 父(Hū)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:7
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸與 神。 7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
辯論已經多了,彼得就起來,說:「諸位弟兄,你們知道 上帝早已在你們中間揀選了我,叫外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。
辯(Piān) 論(Lūn) 已經(Í-king) 多(chōe) 了(liáu), 彼得(Pí-tik) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 說(kóng):「諸(Tsu) 位(Uī) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影) 上帝(siōng-tè) 早(Tsá) 已(Í-king已經) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 揀選(kíng-suán) 了(liáu) 我(Guá), 叫(kiò) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 從(tùi) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 得(tit) 聽(Thiann) 福音(Hok-im) 之(Tsi) 道(Tō), 而(jî) 且(tshiánn) 相(Sio) 信(Sìn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我說,基督是為 神真理作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話, 8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews(\f89 15:8 Greek|i circumcision|d) on behalf of God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs
知道人心的 上帝也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;
知道(Tsai-iánn知影) 人(lâng) 心(Sim) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 也(iā) 為(ûi) 他們(In) 作(Tsoh) 了(liáu) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 賜(Sù) 聖靈(Sìng-Lîng) 給(hō͘) 他們(In), 正如(tsiànn-jû) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 一樣(Kāng-khuán同款);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:9
🔎 難字注音 🔗 分享
並叫外邦人因他的憐憫榮耀 神。如經上所記:因此,我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名; 9 so that the Gentiles may glorify God for his mercy, as it is written:「Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing hymns to your name.」( \f90 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49)
並叫外邦人因他的憐憫榮耀 神。如經上所記:因此,我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名; so that the Gentiles may glorify God for his mercy, as it is written:
並(pēng) 叫(kiò) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 憐憫(Lîn-bín) 榮耀(Îng-iāu)   神(Sîn)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 因此(Tsua̋n-ne就按呢), 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 中(Tiong) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí), 歌(Kua) 頌(Siōng) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ); s o t h a t t h e G e n t i l e s m a y g l o r i f y G o d f o r h i s m e r c y, a s i t i s w r i t t e n:
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:10
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:你們外邦人當與主的百姓一同歡樂; 10 Again, it says,「Rejoice, O Gentiles, with his people.」( \f91 15:10 Deut. 32:43)
現在為甚麼試探 上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?
現在(Tsit-má這馬) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 試探(Tshì-thàm) 上帝(siōng-tè), 要(iau) 把(Kā) 我們(Guán阮) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 和(Kap) 我們(Guán阮) 所(sóo) 不(bô) 能(Ē會) 負(Hū) 的(ê) 軛(Tann擔) 放(pàng) 在(tī) 門徒(Mn̂g-tôo) 的(ê) 頸項(ām-kún頷頸) 上(siōng/tíng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:11
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他! 11 And again,「Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples.」( \f92 15:11 Psalm 117:1)
又說:外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他!
又(Koh) 說(kóng): 外(Guā) 邦(Pang) 啊(Ah), 你們(Lín) 當(Tng) 讚美(O-ló) 主(Tsú)! 萬(Bān) 民(Bîn) 哪(a̍h), 你們(Lín) 都(Lóng) 當(Tng) 頌(Siōng) 讚(Tsán) 他(I)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又有以賽亞說:將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的;外邦人要仰望他。 12 And again, Isaiah says,「The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him.」( \f93 15:12 Isaiah 11:10)
眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說 上帝藉他們在外邦人中所行的 上帝蹟奇事。
眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 默(Bi̍k) 默(Bi̍k) 無(bô不) 聲(Siann), 聽(Thiann) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 和(Kap) 保羅(Pó-lô) 述(Su̍t) 說(kóng) 上帝(siōng-tè) 藉(Tsiah) 他們(In) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 中(Tiong) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 蹟(Tsik) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:13
🔎 難字注音 🔗 分享
但願使人有盼望的 神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。 13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的 神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
但(tān) 願(Guān) 使(hō) 人(lâng) 有(ū) 盼望(ǹg-bāng向望) 的(ê)   神(Sîn), 因(In-uī因為) 信(Sìn) 將(chiong) 諸般(Tsu-puann) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k)、 平安(Pîng-an) 充滿(tshiong-muá) 你們(Lín) 的(ê) 心(Sim), 使(hō) 你們(Lín) 藉著(tsioh-tio̍h) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 大(tuā) 有(ū) 盼望(ǹg-bāng向望)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:14
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 14 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, complete in knowledge and competent to instruct one another.
方才西門述說 上帝當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下;
方(hng) 才(Tsiah) 西門(Se-bûn) 述(Su̍t) 說(kóng) 上帝(siōng-tè) 當(Tng) 初(Tshe) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 眷顧(Kuàn-kòo) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 從(tùi) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央) 選(Suán) 取(The̍h提) 百(Pah) 姓(Sènn) 歸於(kui tī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 名(Miâ) 下(Ē);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:15
🔎 難字注音 🔗 分享
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因 神所給我的恩典, 15 I have written you quite boldly on some points, as if to remind you of them again, because of the grace God gave me
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因 神所給我的恩典,
但(tān) 我(Guá) 稍(Sió小) 微(Bui) 放(pàng) 膽(Tánn) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 你們(Lín), 是(sī) 要(iau) 提(thê) 醒(Tshénn) 你們(Lín) 的(ê) 記(Kì) 性(sìng), 特(Ti̍k) 因(In-uī因為)   神(Sîn) 所(sóo) 給(hō͘) 我(Guá) 的(ê) 恩典(Un-tián),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:16
🔎 難字注音 🔗 分享
使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作 神福音的祭司,叫所獻上的外邦人,因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。 16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles with the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作 神福音的祭司,叫所獻上的外邦人,因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。
使(hō) 我(Guá) 為(ûi) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 作(Tsoh) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 僕(Po̍k) 役(Ia̍h), 作(Tsoh)   神(Sîn) 福音(Hok-im) 的(ê) 祭司(Tsè-si), 叫(kiò) 所(sóo) 獻上(hiàn-siōng) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 聖靈(Sìng-Lîng) 成(Tsiânn) 為(ûi) 聖(Siànn) 潔(Kiat), 可(khó) 蒙(bông) 悅納(Ua̍t-la̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:17
🔎 難字注音 🔗 分享
所以論到 神的事,我在基督耶穌裏有可誇的。 17 Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.
所以論到 神的事,我在基督耶穌裏有可誇的。
所以(Sóo-í) 論(Lūn) 到(kàu)   神(Sîn) 的(ê) 事(sū), 我(Guá) 在(tī) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí) 有(ū) 可(khó) 誇(Khua) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:18
🔎 難字注音 🔗 分享
除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用 神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服; 18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done--
除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用 神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服;
除(Tî) 了(liáu) 基督(Ki-tok) 藉(Tsiah) 我(Guá) 做(Tsò) 的(ê) 那些(Hia--ê遐的) 事(sū), 我(Guá) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 都(Lóng) 不(bô) 敢(Kánn) 提(thê), 只(Kan-na干焦) 提(thê) 他(I) 藉(Tsiah) 我(Guá) 言語(Giân-gú) 作(Tsoh) 為(ûi), 用(Īng)   神蹟(sîn-jiah) 奇(kî) 事(sū) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t), 並(pēng) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t), 使(hō) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 順(Sūn) 服(Ho̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:19
🔎 難字注音 🔗 分享
甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。 19 by the power of signs and miracles, through the power of the Spirit. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
「所以據我的意見,不可難為那歸服 上帝的外邦人;
「所以(Sóo-í) 據(Kì) 我(Guá) 的(ê) 意(Ì) 見(Kìnn), 不可(m̄-thang) 難(lān) 為(ûi) 那(hia) 歸(Kui) 服(Ho̍k) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:20
🔎 難字注音 🔗 分享
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。 20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation.
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。
我(Guá) 立(Li̍p) 了(liáu) 志(Tsì) 向(hiòng), 不(bô) 在(tī) 基督(Ki-tok) 的(ê) 名(Miâ) 被(pī) 稱(chheng) 過(Kuè) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 傳(Thuân) 福音(Hok-im), 免得(bián-tit) 建(Kiàn) 造(chō) 在(tī) 別(pa̍t) 人(lâng) 的(ê) 根基(Kin-ki) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:21
🔎 難字注音 🔗 分享
就如經上所記:未曾聞知他信息的,將要看見;未曾聽過的,將要明白。 21 Rather, as it is written:「Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.」( \f94 15:21 Isaiah 52:15)
就如經上所記:未曾聞知他信息的,將要看見;未曾聽過的,將要明白。
就(chiū) 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 未(Buē) 曾(bat懂知道) 聞(Phīnn鼻) 知(tsai) 他(I) 信(Sìn) 息(Sit) 的(ê), 將(chiong) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn); 未(Buē) 曾(bat懂知道) 聽(Thiann) 過(Kuè) 的(ê), 將(chiong) 要(iau) 明白(bîng-pi̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:22
🔎 難字注音 🔗 分享
我因多次被攔阻,總不得到你們那裏去。 22 This is why I have often been hindered from coming to you.
我因多次被攔阻,總不得到你們那裏去。
我(Guá) 因(In-uī因為) 多(chōe) 次(kái改) 被(pī) 攔阻(Tsóo-tòng阻擋), 總(Tsóng) 不(bô) 得到(tit-tio̍h) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:23
🔎 難字注音 🔗 分享
但如今,在這裏再沒有可傳的地方,而且這好幾年,我切心想望到西班牙去的時候,可以到你們那裏, 23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to see you,
但如今,在這裏再沒有可傳的地方,而且這好幾年,我切心想望到西班牙去的時候,可以到你們那裏,
但(tān) 如今(Jû-kim), 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 再(Koh閣) 沒(Bô無) 有(ū) 可(khó) 傳(Thuân) 的(ê) 地(tē) 方(hng), 而(jî) 且(tshiánn) 這(Tsit) 好(Hó) 幾(Kuí) 年(Nî), 我(Guá) 切(Tshiat) 心(Sim) 想(Siūnn) 望(Bāng) 到(kàu) 西(Sai) 班(Pan) 牙(gê) 去(Khì) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 可以(Ē-tàng(也當)) 到(kàu) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:24
🔎 難字注音 🔗 分享
盼望從你們那裏經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍微滿足,然後蒙你們送行。 24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to visit you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
盼望從你們那裏經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍微滿足,然後蒙你們送行。
盼望(ǹg-bāng向望) 從(tùi) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 經(King) 過(Kuè), 得(tit) 見(Kìnn) 你們(Lín), 先(Sing) 與(Kap佮) 你們(Lín) 彼此(pí-tshú) 交(Kau) 往(óng), 心(Sim) 裏(lí) 稍(Sió小) 微(Bui) 滿(Muá) 足(Tsiok), 然後(Jiân-āu) 蒙(bông) 你們(Lín) 送(Sàng) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:25
🔎 難字注音 🔗 分享
但現在,我往耶路撒冷去供給聖徒。 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the saints there.
但現在,我往耶路撒冷去供給聖徒。
但(tān) 現在(Tsit-má這馬), 我(Guá) 往(óng) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 去(Khì) 供(King) 給(hō͘) 聖徒(Sìng-tôo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:26
🔎 難字注音 🔗 分享
因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。
因為(In-uī) 馬其頓(Má-kî-tùn) 和(Kap) 亞該亞(A-kai-a) 人(lâng) 樂(Lo̍k) 意(Ì) 湊(Tàu) 出(tshut) 捐(kuan) 項(Hāng) 給(hō͘) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 聖徒(Sìng-tôo) 中(Tiong) 的(ê) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:27
🔎 難字注音 🔗 分享
這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因外邦人既然在他們屬靈的好處上有分,就當把養身之物供給他們。 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因外邦人既然在他們屬靈的好處上有分,就當把養身之物供給他們。
這(Tsit) 固(Kòo) 然(Jiân) 是(sī) 他們(In) 樂(Lo̍k) 意(Ì) 的(ê), 其(Kî) 實(si̍t) 也(iā) 算(Sǹg ē算會) 是(sī) 所(sóo) 欠(Khiàm) 的(ê) 債(tsè); 因(In-uī因為) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 既然(kì-jiân) 在(tī) 他們(In) 屬(Sio̍k) 靈(Lîng) 的(ê) 好(Hó) 處(Tshù) 上(siōng/tíng) 有(ū) 分(Pun), 就(chiū) 當(Tng) 把(Kā) 養(tshī) 身(Sin) 之(Tsi) 物(bu̍t) 供(King) 給(hō͘) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:28
🔎 難字注音 🔗 分享
等我辦完了這事,把這善果向他們交付明白,我就要路過你們那裏,往西班牙去。 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this fruit, I will go to Spain and visit you on the way.
等我辦完了這事,把這善果向他們交付明白,我就要路過你們那裏,往西班牙去。
等(Tíng) 我(Guá) 辦(Pān) 完(Uân) 了(liáu) 這(Tsit) 事(sū), 把(Kā) 這(Tsit) 善(Siān) 果(kó) 向(hiòng) 他們(In) 交付(Kau-hù) 明白(bîng-pi̍k), 我(Guá) 就(chiū) 要(iau) 路(Lōo) 過(Kuè) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng), 往(óng) 西(Sai) 班(Pan) 牙(gê) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:29
🔎 難字注音 🔗 分享
我也曉得去的時候,必帶著基督豐盛的恩典而去。 29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
我也曉得去的時候,必帶著基督豐盛的恩典而去。
我(Guá) 也(iā) 曉(Hiáu) 得(tit) 去(Khì) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 基督(Ki-tok) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê) 恩典(Un-tián) 而(jî) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:30
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督,又藉著聖靈的愛,勸你們與我一同竭力,為我祈求 神, 30 I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督,又藉著聖靈的愛,勸你們與我一同竭力,為我祈求 神,
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 我(Guá) 藉著(tsioh-tio̍h) 我們(Guán阮) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok), 又(Koh) 藉著(tsioh-tio̍h) 聖靈(Sìng-Lîng) 的(ê) 愛(Ài), 勸(Khǹg) 你們(Lín) 與(Kap佮) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 竭(Kia̍t) 力(La̍t), 為(ûi) 我(Guá) 祈(Kî) 求(Kiû)   神(Sîn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:31
🔎 難字注音 🔗 分享
叫我脫離在猶太不順從的人,也叫我為耶路撒冷所辦的捐項可蒙聖徒悅納, 31 Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
叫我脫離在猶太不順從的人,也叫我為耶路撒冷所辦的捐項可蒙聖徒悅納,
叫(kiò) 我(Guá) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 不(bô) 順(Sūn) 從(tùi) 的(ê) 人(lâng), 也(iā) 叫(kiò) 我(Guá) 為(ûi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 所(sóo) 辦(Pān) 的(ê) 捐(kuan) 項(Hāng) 可(khó) 蒙(bông) 聖徒(Sìng-tôo) 悅納(Ua̍t-la̍p),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:32
🔎 難字注音 🔗 分享
並叫我順著 神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。 32 so that by God's will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
並叫我順著 神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。
並(pēng) 叫(kiò) 我(Guá) 順(Sūn) 著(Tio̍h對)   神(Sîn) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì), 歡(Huann) 歡喜(Huann-hí) 喜(Hí) 地(tē) 到(kàu) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng), 與(Kap佮) 你們(Lín) 同(tâng) 得(tit) 安息(An-hioh安歇)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 15:33
🔎 難字注音 🔗 分享
願賜平安的 神常和你們眾人同在。阿們! 33 The God of peace be with you all. Amen.
願賜平安的 神常和你們眾人同在。阿們!
願(Guān) 賜(Sù) 平安(Pîng-an) 的(ê)   神(Sîn) 常(siông) 和(Kap) 你們(Lín) 眾(Tsìng) 人(lâng) 同(tâng) 在(tī)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月15日
時間是:06時25分16秒
■ 中文荒漠甘泉(03月15日)
三月十五日 「你這蟲雅各……不要害怕……我要使你成為有快齒打糧的新器具。」以賽亞書四一章14、15節(直譯) 蟲與快齒的器具怎樣可以相比呢?蟲是多麼軟弱,給我們石頭或車輪一壓,就會壓得稀爛;快齒的器具是多麼堅強;甚至能「把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠秕。」(賽四一15)但是全能的神能使蟲成為有快齒的器具。神能使個人或民族,藉著祂的靈,從蟲的軟弱到快齒器具的剛強,在歷史上留著很深的痕跡。 所以我們這些蟲不要喪膽。全能的神能使我們在四圍患難的環境中變成剛強。靠著祂的力量,我們能叫我們的環境向我們屈服,向我們進貢。我們甚至能隨便抓住一個黑色的失望,把牠劈開來,從其中抽出恩典的寶石來。神也能給我們像鐵那般的意志,所有的難處都能迎刃而解,猶如堅土遇到鐵犁那樣鬆散。神既說:「我要使你……」祂豈會不如此行呢?           ─喬懷德 基督建造祂的國度,都是用地上破碎的東西建造的。人們所要的是強健的、成功的、勝利的、不碎的;但是神所要的乃是在地上不成功的、失敗的、傷心的、軟弱的。天上充滿著地上破碎的生命,沒有一根壓傷的蘆葦是基督所不能恢復的。祂能使一個被痛苦、憂愁所壓傷的生命,變成一架彈出讚美的音樂來的古琴。祂能把地上的失敗變成天上的榮耀。           ─密勒 跟從我,我要範鑄你們, 有力地傳佈我的福音, 成為流出慈恩的溝洫, 使你們成為有用之人。 跟從我, 我要範鑄你們, 脫胎換骨, 重新做人, 有信, 有愛, 忠實虔誠, 不愧為神的子民。
■ 英文荒漠甘泉(03月15日)
March 15  "Fear not, thou worm Jacob....I will make thee a threshing instrument with teeth." (Isa. 41:14, 15.)  COULD any two things be in greater contrast than a worm and an instrument with teeth? The worm is delicate, bruised by a stone, crushed beneath the passing wheel; an instrument with teeth can break and not be broken; it can grave its mark upon the rock. And the mighty God can convert the one into the other. He can take a man or a nation, who has all the impotence of the worm, and by the invigoration of His own Spirit, He can endow with strength by which a noble mark is left upon the history of the time.  And so the "worm" may take heart. The mighty God can make us stronger than our circumstances. He can bend them all to our good. In God's strengthwe can make them all pay tribute to our souls. We can even take hold of a black disappointment, break it open, and extract some jewel of grace. When God gives us wills like iron, we can drive through difficulties as the iron share cuts through the toughest soil. "I will make thee," and shall He not do it?            ─Dr. Jowett.  Christ is building His kingdom with earth's broken things. Men want only the strong, the successful, the victorious, the unbroken, in building their kingdoms; but God is the God of the unsuccessful, of those who have failed. Heaven is filling with earth's broken lives, and there is no bruised reed that Christ cannot take and restore to glorious blessedness and beauty. He can take the life crushed by pain or sorrow and make it into a harp whose music shall be all praise. he can lift earth's saddest failure up to heaven's glory.            ─J. R. Miller. "Follow Me, and I will make you".... Make you speak My words with power, Make you channels of My mercy, Make you helpful every hour. "Follow Me, and I will make you".... Make you what you cannot be─ Make you loving, trustful, godly, Make you even like to me.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(03月15日)
三月十五日 保羅為代禱者 「我在父面前屈膝,……藉著祂的靈,叫你們心裡的力量剛強起來。」以弗所書三章14—16節 我們每逢想到保羅,就說他是偉大的傳道人、佈道家、大作家,及「格外勞苦」的大使徒;然而,我們卻不夠認識他是一位代禱者。他藉著祈求、尋求,並得著生活的能力,且能為他所服事的教會代求,帶下祝福。 我們看他上面寫給以弗所人的話,再想想他寫給帖撒羅尼迦人的話:「我們晝夜切切地祈求,以……補滿你們信心的不足;好使你們……心裡堅固,成為聖潔,無可責備。」(帖三10—13)在他寫給羅馬人書中說:「我怎樣不住的題到你們,在禱告之間。」(羅一9)寫給腓立比人書中說:「每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。」還有他寫給歌羅西人說:「我們為你們不住的禱告、祈求……」「我願意你們曉得,我為你們是何等盡心竭力。」(西一9;二1)保羅晝夜在神面前為他們呼籲,求聖靈的光與能力進入他們心內。他深信他的代求是大有功效的,照樣地,他也相信他們的代求會帶給他祝福。「我勸你們與我一同竭力,為我祈求神。」(羅十五30)「神現在仍要救我們……你們以祈禱幫助我們。」(林後一10—11)「也為我祈求,使我能放膽開口……」(弗六18—19;西四3;帖後三1)「藉著你們的禱告,終必叫我得救。」(腓一19) 神的僕人與百姓間的關係,完全基於同心合意恆切地禱告。他們之間的關係完全是屬天的、屬靈的、神聖的,只有靠恆切的禱告來維持。唯有當神的僕人與百姓能醒悟過來,知道聖靈的權能與祝福有賴於他們同心合意恆切的禱告時,教會才能真實地明白,甚麼是五旬節使徒時期的教會。 禱告: 永遠可稱頌的父啊,我們俯伏懇求您施恩,恢復教會懇求與代禱的靈——奉主的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月15日)
三月十五日 膽怯的訓練 「跟從的人也害怕。」馬可福音十章32節 先時,我們雖然知道一些關於耶穌基督的事,樂於變賣一切所有,出於愛的去撇棄自己;但是現在卻有些恍惚。耶穌在前面,看來有些異樣。「耶穌在前頭走,門徒就希奇。」 耶穌的態度使門徒心冷,使全部靈性生活喘息不寧。祂的面容帶著鐵石的表情;而祂勇往直前的決心,尤令我感覺恐怖。祂不是導師,也不是同志;祂別有見解,我絕然不知道,徒增我的感慨與驚訝。先時我自信瞭解了祂,但是現在卻有不少的疑慮。我開始感覺耶穌基督和我之間有了阻隔,不像先前那麼熟識。祂在我前頭走,也不回頭;不知道往那裡去,祂奔赴的目標更是遙遠難知。 耶穌要探知人類所能經驗的一切罪惡與憂愁,那就是祂奇特的所在。當我們看見祂在這種情形中,不認知祂,也未瞭解祂生命的特點,更不知怎樣的追隨祂。祂在前面,像是一位奇特的領袖,與我們沒有同志的關係。 膽怯的訓練,在作門徒的訓練中,有根本的必要。最危險的是轉身依靠我們自己的小火(參賽五十10─11)。當喪膽的黑暗臨到時,耐心等待其過去,因為經過以後,我們就會覺 得追隨耶穌,有說不出的快樂。
■ 中文上海嗎哪(03月15日)
三月十五日 「……你們要常在我的愛裡。」約翰福音十五章9節 我們能生活在很多不同的氣氛之下,有些人終日若有所思,他們的臉像個哲學家,他們也很有智慧。這些人生活在自己的感覺當中;他們對真理有主見、更有欣賞能力和審美觀念。有些人則活得像禽獸,他們生活在肉慾、眼睛的情慾之中;他們處在粗俗、下流、感官享受的氣氛之下。還有些人則生活在盡責任的壓力下,終日受良心斥責,使他們總是在恐懼的陰影之下,剝奪他們生命中的自由和生活裡的樂趣。不可否認的,這最後一種人的目的仍是誠實、正直、嚴謹的,他們的行為既不可忽視更不容置疑。 然而主基督要我們生活在愛的氣氛中。祂曾說:我愛你們,正如父愛我一樣,你們也要常在我的愛裡。在原文的版本中,祂的意思是要我們住或是生活在祂的愛裡。換言之,祂要我們永遠地活在祂的愛中,相信祂會一直愛我們,並且捉住祂的應許、享受祂的關心。這才真正是愛的生活。
:::

線上使用者

17人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 17

更多…

計數器

今天: 688688688
昨天: 4168416841684168
總計: 1081283310812833108128331081283310812833108128331081283310812833

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖