:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 9 章 下一章 ➡️
01創世記 9:1
🔎 難字注音 🔗 分享
神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:你們要生養眾多,遍滿了地。 1 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, 「Be fruitful and increase in number and fill the earth.
上帝賜福,給挪亞和他的兒子,對他們說:你們要生養眾多,遍滿了地。
上帝(siōng-tè) 賜福(sù-hok), 給(hō͘) 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng): 你們(Lín) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 遍滿(phiàn-muá) 了(liáu) 地(tē)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:2
🔎 難字注音 🔗 分享
凡地上的走獸和空中的飛鳥都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裏一切的魚都交付你們的手。 2 The fear and dread of you will fall upon all the beasts of the earth and all the birds of the air, upon every creature that moves along the ground, and upon all the fish of the sea; they are given into your hands.
凡地上的走獸,和空中的飛鳥,都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲,並海裏一切的魚,都交付你們的手。
凡(Huân) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 走獸(cháu-siù), 和(Kap) 空中(khong-tiong) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu), 都(Lóng) 必(pit) 驚恐(Kiann-hiânn驚惶), 懼怕(khū-phà) 你們(Lín), 連(Liân) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn), 並(pēng) 海(Há) 裏(lí) 一切(It-tshè) 的(ê) 魚(hî), 都(Lóng) 交付(Kau-hù) 你們(Lín) 的(ê) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:3
🔎 難字注音 🔗 分享
凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 3 Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
凡活著的動物,都可以作你們的食物,這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。
凡(Huân) 活著(ua̍h--leh活咧) 的(ê) 動物(tōng-bu̍t), 都(Lóng) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t), 這一切(Tse it-tshè) 我(Guá) 都(Lóng) 賜(Sù) 給(hō͘) 你們(Lín), 如(Jû) 同(tâng) 菜蔬(tshài-se) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:4
🔎 難字注音 🔗 分享
惟獨肉帶著血,那就是他的生命,你們不可喫。 4 「But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
惟獨肉帶著血,那就是他的生命,你們不可喫。
惟(uî) 獨(Ta̍k) 肉(Bah) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 血(Hueh), 那(hia) 就(chiū) 是(sī) 他(I) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā), 你們(Lín) 不可(m̄-thang) 喫(Tsia̍h食)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:5
🔎 難字注音 🔗 分享
流你們血、害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each man, too, I will demand an accounting for the life of his fellow man.
流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄,也是如此。
流(Lâu) 你們(Lín) 血(Hueh), 害(Hāi) 你們(Lín) 命(miā) 的(ê), 無(bô不) 論(Lūn) 是(sī) 獸(Siù) 是(sī) 人(lâng), 我(Guá) 必(pit) 討(thó) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē), 就(chiū) 是(sī) 向(hiòng) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:6
🔎 難字注音 🔗 分享
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形像造的。 6 「Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.
凡流人血的,他的血,也必被人所流,因為上帝造人,是照自己的形像造的。
凡(Huân) 流(Lâu) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê), 他(I) 的(ê) 血(Hueh), 也(iā) 必(pit) 被(pī) 人(lâng) 所(sóo) 流(Lâu), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 造人(Tsō lâng), 是(sī) 照(Tsiò) 自己(Ka-kī) 的(ê) 形像(hîng-tshiūnn) 造(chō) 的(ê)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。 7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.」
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。
你們(Lín) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 昌盛(Tshiong-sīng) 繁茂(Huân-bōo)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:8
🔎 難字注音 🔗 分享
神曉諭挪亞和他的兒子說: 8 Then God said to Noah and to his sons with him:
上帝曉諭挪亞,和他的兒子說。
上帝(siōng-tè) 曉諭(Hiáu-jū) 挪亞(Ná-a), 和(Kap) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 說(kóng)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我與你們和你們的後裔立約, 9 「I now establish my covenant with you and with your descendants after you
我與你們,和你們的後裔立約。
我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín), 和(Kap) 你們(Lín) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 立約(li̍p-iok)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:10
🔎 難字注音 🔗 分享
並與你們這裏的一切活物─就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裏出來的活物─立約。 10 and with every living creature that was with you--the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you--every living creature on earth.
並與你們這裏的,一切活物,就是飛鳥牲畜走獸,凡從方舟裏出來的,活物立約。
並(pēng) 與(Kap佮) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê), 一切(It-tshè) 活物(oa̍h-mi̍h), 就(chiū) 是(sī) 飛鳥(pe-chiáu) 牲畜(cheng-siⁿ) 走獸(cháu-siù), 凡(Huân) 從(tùi) 方舟(hong-chiu) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê), 活物(oa̍h-mi̍h) 立約(li̍p-iok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水燬壞地了。 11 I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.」
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水,燬壞地了。
我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 立約(li̍p-iok), 凡(Huân) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê), 不(bô) 再(Koh閣) 被(pī) 洪水(hông-tsuí) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 有(ū) 洪水(hông-tsuí), 燬壞(Huí--huāi) 地(tē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:12
🔎 難字注音 🔗 分享
神說:我與你們並你們這裏的各樣活物所立的永約是有記號的。 12 And God said, 「This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
上帝說:我與你們,並你們這裏的,各樣活物,所立的永約,是有記號的。
上帝(siōng-tè) 說(kóng): 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín), 並(pēng) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê), 各樣(ta̍k-iūⁿ) 活物(oa̍h-mi̍h), 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 永(Íng) 約(Iok), 是(sī) 有(ū) 記號(kì-hō) 的(ê)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記號了。 13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
我把虹,放在雲彩中,這就可作我,與地立約的記號了。
我(Guá) 把(Kā) 虹(Khīng), 放(pàng) 在(tī) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong), 這(Tsit) 就(chiū) 可(khó) 作(Tsoh) 我(Guá), 與(Kap佮) 地(tē) 立約(li̍p-iok) 的(ê) 記號(kì-hō) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:14
🔎 難字注音 🔗 分享
我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中, 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
我使雲彩蓋地的時候,必有虹現,在雲彩中。
我(Guá) 使(hō) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 蓋(kuà) 地(tē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 有(ū) 虹(Khīng) 現(Hiàn), 在(tī) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫、燬壞一切有血肉的物了。 15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
我便記念,我與你們和各樣,有血肉的活物,所立的約,水就再不氾濫,燬壞一切有血肉的物了。
我(Guá) 便(Pân) 記念(Kì-liām), 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 和(Kap) 各樣(ta̍k-iūⁿ), 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h), 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 水(chúi) 就(chiū) 再(Koh閣) 不(bô) 氾濫(Huàn-lām), 燬壞(Huí--huāi) 一切(It-tshè) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 物(bu̍t) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:16
🔎 難字注音 🔗 分享
虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。 16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.」
虹必現,在雲彩中,我看見就要,記念我與地上,各樣有血肉的活物,所立的永約。
虹(Khīng) 必(pit) 現(Hiàn), 在(tī) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong), 我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 就(chiū) 要(iau), 記念(Kì-liām) 我(Guá) 與(Kap佮) 地上(tōe-chiūⁿ), 各樣(ta̍k-iūⁿ) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h), 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 永(Íng) 約(Iok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:17
🔎 難字注音 🔗 分享
神對挪亞說:這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。 17 So God said to Noah, 「This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.」
上帝對挪亞說:這就是我,與地上一切,有血肉之物,立約的記號了。
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 挪亞(Ná-a) 說(kóng): 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá), 與(Kap佮) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè), 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 之(Tsi) 物(bu̍t), 立約(li̍p-iok) 的(ê) 記號(kì-hō) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:18
🔎 難字注音 🔗 分享
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。 18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
出方舟,挪亞的兒子,就是閃、含、雅弗,含是迦南的父親。
出(tshut) 方舟(hong-chiu), 挪亞(Ná-a) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 就(chiū) 是(sī) 閃(Siám)、 含(Kâm)、 雅弗(Ngá-hut), 含(Kâm) 是(sī) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:19
🔎 難字注音 🔗 分享
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。 19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the earth.
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔,分散在全地。
這是(che-sī) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 三個(Sann ê) 兒子(Hāu-senn後生), 他們(In) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 分(Pun) 散(Suànn) 在(tī) 全(Tsuân) 地(tē)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:20
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。 20 Noah, a man of the soil, proceeded 9:20 Or ((soil, was the first)) to plant a vineyard.
挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。
挪亞(Ná-a) 作起(Tsoh khí) 農夫(Tsoh-sit-lâng作穡人) 來(li̍k), 栽(tsai) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裏赤著身子。 21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
他喝了園中的酒,便醉了,在帳棚裏,赤著身子。
他(I) 喝(Lim啉) 了(liáu) 園(Hn̂g) 中(Tiong) 的(ê) 酒(Tsiú), 便(Pân) 醉(Tsuì) 了(liáu), 在(tī) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí), 赤(Tshiah) 著(Tio̍h對) 身子(sin-khu身軀)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:22
🔎 難字注音 🔗 分享
迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。 22 Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.
迦南的父親含,看見他父親赤身,就到外邊,告訴他兩個弟兄。
迦南(Ka-lâm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 含(Kâm), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 赤(Tshiah) 身(Sin), 就(chiū) 到(kàu) 外(Guā) 邊(Pinn), 告訴(kóng-hōo講給) 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:23
🔎 難字注音 🔗 分享
於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見父親的赤身。 23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's nakedness. Their faces were turned the other way so that they would not see their father's nakedness.
於是閃和雅弗,拿件衣服,搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上,他們背著臉,就看不見父親的赤身。
於是(chū-án-ne自按呢) 閃(Siám) 和(Kap) 雅弗(Ngá-hut), 拿件(The̍h kiānn) 衣服(i-ho̍k), 搭(tah) 在(tī) 肩(king) 上(siōng/tíng), 倒(Tò) 退(Thè) 著(Tio̍h對) 進(Ji̍p入) 去(Khì), 給(hō͘) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 蓋(kuà) 上(siōng/tíng), 他們(In) 背著(Puē tio̍h) 臉(Bīn面), 就(chiū) 看(khòaⁿ) 不(bô) 見(Kìnn) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 赤(Tshiah) 身(Sin)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:24
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞醒了酒,知道小兒子向他所作的事, 24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,
挪亞醒了酒,知道小兒子向他所作的事。
挪亞(Ná-a) 醒(Tshénn) 了(liáu) 酒(Tsiú), 知道(Tsai-iánn知影) 小(Siáu-hàn細漢) 兒子(Hāu-senn後生) 向(hiòng) 他(I) 所(sóo) 作(Tsoh) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:25
🔎 難字注音 🔗 分享
就說:迦南當受咒詛,必給他弟兄作奴僕的奴僕; 25 he said, 「Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.」
就說迦南當受咒詛,必給他弟兄,作奴僕的奴僕。
就(chiū) 說(kóng) 迦南(Ka-lâm) 當(Tng) 受(Siū) 咒詛(chiù-chó͘), 必(pit) 給(hō͘) 他(I) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:26
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:耶和華─閃的神是應當稱頌的!願迦南作閃的奴僕。 26 He also said, 「Blessed be the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem. 9:26 Or ((be his slave))
又說:耶和華閃的上帝,是應當稱頌的,願迦南作閃的奴僕。
又(Koh) 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) 閃(Siám) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê), 願(Guān) 迦南(Ka-lâm) 作(Tsoh) 閃(Siám) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:27
🔎 難字注音 🔗 分享
願神使雅弗擴張,使他住在閃的帳棚裏;又願迦南作他的奴僕。 27 May God extend the territory of Japheth; 9:27 ((Japheth)) sounds like the Hebrew for ((extend.)) may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be his 9:27 Or ((their)) slave.」
願上帝使雅弗擴張,使他住在閃的帳棚裏,又願迦南作他的奴僕。
願(Guān) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 雅弗(Ngá-hut) 擴張(Khok-tiong), 使(hō) 他(I) 住(tsū) 在(tī) 閃(Siám) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí), 又(Koh) 願(Guān) 迦南(Ka-lâm) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:28
🔎 難字注音 🔗 分享
洪水以後,挪亞又活了三百五十年。 28 After the flood Noah lived 350 years.
洪水以後,挪亞又活了三百五十年。
洪水(hông-tsuí) 以後(Í-āu), 挪亞(Ná-a) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 三百(Sann-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 年(Nî)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:29
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞共活了九百五十歲就死了。 29 Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.
挪亞共活了,九百五十歲就死了。
挪亞(Ná-a) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu), 九百(Káu-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月12日
時間是:04時06分10秒
■ 中文荒漠甘泉(01月12日)
一月十二日 「無論何時你們看見你們自己被各樣試煉圍困了,都要以為大喜樂。因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。」雅各書一章2—3節 神常圍困祂自己的兒女們,為著要訓練他們;可是人總錯看祂的圍困,誤會祂的作為。約伯就是這樣,他說:「人的道路既然遮隱,神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢?」(伯三23)啊,神的兒女們!試煉雖然圍困我們,仍有許多隙縫可以透光進來的。荊棘不會來刺你,除非你靠著它。並且那些傷你的話語、使你痛心的信札、親朋的棄絕、經濟的壓迫……神都知道。如果,你敢完全信靠祂,祂必與你表同情,並且負你一切的責任。 荊棘編成的藩籬,  被寒冬剝奪了青翠, 剩下光禿的樹枝,  滿眼鍼扎尖刺。 春來了, 像花朵怒放,  抽出了綠色枝條, 嫩葉紛披,婆娑掩隱,  如何地青蔥美嬌。 別以為悲哀多麼惱人,  卻是天賜的宏恩, 免得任性的靈魂,  陷入更深的糾紛。 為了免去我們沈淪地獄,  不用玫瑰花作護佑的屏風, 我們的四周, 祗有觸著生痛的荊籬重重。 荊棘刺得我們疼痛,  還要埋怨創口流血, 多麼的嚴厲凜烈,  這是神的圭臬。 終於神賜的天來了,  痛苦的呻吟停止, 艱難中開出花朵,  結成平安的果子。 讓我們高歌前進,  穿過隱伏的人生陷阱, 走上恩威兼施神安排的道路,  高唱悲壯和柔和的歌詠。
■ 英文荒漠甘泉(01月12日)
January 12  "Reckon it nothing but joy....whenever you find yourself hedged in by the varioust trials, be assured that the testing of your faith leads to power of endurance." (James 1:2,3.) (Weymouth.)  GOD hedges in His own that He may preserve them, but oftentimes they only see the wrong side of the hedge, and so misunderstand His dealings. It was so with Job (Job 3:23). Ah, but Satan knew the value of that hedge! See his testimony in chapter 1:10. Through the leaves of every trial there are chinks of light to shine through. Thorns do not prick you unless you lean against them, and not one touches without His knowledge. The words that hurt you, the letter which gave you pain, the cruel wound of your dearest friend, shortness of money─are all known to Him, who sympathizes as none else can and watches to see, if, through all, you will dare to trust Him wholly. "The hawthorn hedge that keeps us from intruding, Looks very fierce and bare When stripped by winter, every branch protruding Its thorns that would wound and tear. "But spring-time comes; and like the rod that budded, Each twig breaks out in green; And cushions soft of tender leaves are studded, Where spines alone were seen. "The sorrows, that to us seem so perplexing, Are mercies kindly sent To guard our wayward souls from sadder vexing, And greater ills prevent. "To save us from the pit, no screen of roses Would serve for our defense, The hindrance that completely interposes Stings back like thorny fence. "At first when smarting from the shock, complaining Of wounds that freely bleed, God's hedges of severity us paining, May seem severe indeed. "But afterwards, God's blessed spring-time cometh, And bitter murmurs cease; The sharp severity that pierced us bloometh, And yields the fruits of peace. "Then let us sing, our guarded way thus wending Life's hidden snares among, Of mercy and of judgment sweetly blending; Earth's sad, but lovely song."
■ 永活之泉(01月12日)
一月十二日 聖靈 「他要榮耀我;因為他要將受於我的,告訴你們。」約翰福音十六章14節 我們的主在最後一天的晚上,與門徒們在一起的時候,曾應許差遣聖靈來作保惠師。雖然祂有形的同在已經失去了,但他們卻能很奇妙的在他們裡面,並在他們中間,經歷祂的同在。聖靈將基督這樣啟示在他們心裡,為要使他們經歷基督與他們那繼續不斷的同在。聖靈也要榮耀基督,而且把這位榮耀的基督在屬天的愛和能力裡啟示出來。 基督徒對於這個榮耀真理的領會,相信和經歷是何等的缺少!若是在這樣的一本書中,或是在我們的講臺裡,我們只是勸勉基督徒要愛主耶穌,卻不同時警告他們說,這件事並不是他們能用自己的力量所辦得到的,那麼我們就沒有盡到我們傳道人的職責了!是的,這件事是不可能的;只有神,就是祂的聖靈才能作。只有祂能將神的愛澆灌在我們心裡,並且教導我們熱切的來愛祂。只有藉著聖靈,我們才能完整的經歷主耶穌的愛和祂內住的同在。 但是請我們記得,這位是神的聖靈,必須完全佔有我們。祂要求我們把整個的心和生命都歸給祂。祂要在我們的內裡,用能力來剛強我們,使我們與基督有交通,遵守祂的命令,也住在祂的愛裡。 當我們一領會這個真理的時候,我們就會開始覺得,我們要深深的倚靠聖靈;並且也要求父在大能裡,差遣聖靈來到我們的心裡。聖靈就要教導我們愛慕神的話、默想神的話,也遵守神的話。祂也要把基督的愛啟示給我們,使我們能用純潔的心、熱切的愛來愛祂。這時我們就能看見一個榮耀的事實,和一個蒙福的實際,就是我們能在煩擾的日常生活中,活出一個基督之愛的生活。
■ 中文屬天日子(01月12日)
一月十二日 你們曾與神單獨同在麼? 「沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。」馬可福音四章34節 我們與神單獨同在:耶穌不是常常帶著我們到單獨的地方,時時講解事情給我們聽,乃是按照我們瞭解的程度隨時講給我們聽。神藉著我們四週圍人的生活,培養我們的心靈,這是緩慢的工作。唯其緩慢,所以神要用很多的時光,繼續不斷的造成一個合意的人。我們要想對於神有用處,唯一的方法,只有讓神來糾正我們的性格。我們不知道自己,這是怎樣莫名其妙的事啊!我們見著嫉妒,怠情或狂傲,而不以為是嫉妒,怠情,狂傲。祂在耶穌開始恩典的工作之前,將我們這肉體所藏匿的一切,給我們揭示出來。我們中有多少人敢於察看呢? 去掉自以為瞭解自己的觀念,這是最不容易。那唯一知道我們的一位,是神。自負,是靈性生活中最大的阻礙。如果我們以神的眼光看我們本來面目,我們絕不輕易的說,「我是怎樣不配啊。」在我們尚未確知我們是不配的時候,神就要設法使我們與他單獨的會晤。那裡有驕傲或自負的成分,那裡耶穌不能解明甚麼事情。耶穌要領導我們經過無所施其智巧的失望,經過灰心的失望,祂才顯示過度的感情──超出我們所想的,祂要我們與祂單獨同在。我們在課堂裡聽得不少的事情,但是這些事依然不是我們所明瞭的。當神單獨向我們解說的當兒,我們才算明瞭了。
■ 中文上海嗎哪(01月12日)
一月十二日 「你們祈求,就給你們。」馬太福音七章7節 我們必須祈求,而且必須有信心地接納所求的;我們需要踏出信心的步伐,然後繼續地向前邁進。 有個朋友曾對我說:「我要凡事照著神的旨意行。」我答道:「那麼請你先瞭解神的旨意,然後按祂的意思行。」我的話語使他想到一個未曾考慮過的情況,他終於明白為什麼他努力尋求神的旨意,卻得不到所渴慕的祝福。 主耶穌曾說:「你們求,就必得著。」(約十六)然而要得著祝福的努力,反而阻止了我們受祝福。我們的靈性緊張、甚至束縛、阻礙了我們接受神所預備好的祝福。「願意的,都可以白白取生命的水喝。」(啟廿二) 神對我說: 每一個隱而未現的罪都可以洗淨, 因為救恩偉大而豐滿, 足以保守我的心。 在祂的豐盛恩典中, 我全然地接受祂, 也接受祂說只要我接受就都是我的, 因為祂說只要接受就都是我的, 所以我就照祂說的全然相信祂。
:::

線上使用者

22人線上 (6人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 22

更多…

計數器

今天: 455455455
昨天: 3650365036503650
總計: 1061546010615460106154601061546010615460106154601061546010615460

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖