和合本聖經
迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。 Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.
台語聖經
迦南的父親含,看見他父親赤身,就到外邊,告訴他兩個弟兄。
台羅聖經
迦南(Ka-lâm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 含(Kâm), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 赤(Tshiah) 身(Sin), 就(chiū) 到(kàu) 外(Guā) 邊(Pinn), 告訴(kóng-hōo講給) 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。