和合本聖經
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為上帝造人是照自己的形像造的。 Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.
台語聖經
凡流人血的,他的血,也必被人所流,因為上帝造人,是照自己的形像造的。
台羅聖經
凡(Huân) 流(Lâu) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê), 他(I) 的(ê) 血(Hueh), 也(iā) 必(pit) 被(pī) 人(lâng) 所(sóo) 流(Lâu), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 造人(Tsō lâng), 是(sī) 照(Tsiò) 自己(Ka-kī) 的(ê) 形像(hîng-tshiūnn) 造(chō) 的(ê)。