和合本聖經
上帝說:我與你們並你們這裏的各樣活物所立的永約是有記號的。 And God said, This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
台語聖經
上帝說:我與你們,並你們這裏的,各樣活物,所立的永約,是有記號的。
台羅聖經
上帝(siōng-tè) 說(kóng): 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín), 並(pēng) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê), 各樣(ta̍k-iūⁿ) 活物(oa̍h-mi̍h), 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 永(Íng) 約(Iok), 是(sī) 有(ū) 記號(kì-hō) 的(ê)。