和合本聖經
並與你們這裏的一切活物─就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裏出來的活物─立約。 and with every living creature that was with you--the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you--every living creature on earth.
台語聖經
並與你們這裏的,一切活物,就是飛鳥牲畜走獸,凡從方舟裏出來的,活物立約。
台羅聖經
並(pēng) 與(Kap佮) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê), 一切(It-tshè) 活物(oa̍h-mi̍h), 就(chiū) 是(sī) 飛鳥(pe-chiáu) 牲畜(cheng-siⁿ) 走獸(cháu-siù), 凡(Huân) 從(tùi) 方舟(hong-chiu) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê), 活物(oa̍h-mi̍h) 立約(li̍p-iok)。