:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 29 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 29:1
🔎 難字注音 🔗 分享
唉!亞利伊勒,亞利伊勒,大衛安營的城,任憑你年上加年,節期照常周流。 1 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
唉!亞利伊勒,亞利伊勒,大衛安營的城,任憑你年上加年,節期照常周流。
唉(Hái)! 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k), 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 安(An) 營(Iânn) 的(ê) 城(siânn), 任憑(suî-tsāi隨在) 你(Lí) 年(Nî) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 年(Nî), 節(Tseh) 期(Kî) 照(Tsiò) 常(siông) 周(Tsiu) 流(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 29:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我終必使亞利伊勒困難;她必悲傷哀號,我卻仍以她為亞利伊勒。 2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth. 29:2 The Hebrew for ((altar hearth)) sounds like the Hebrew for ((Ariel.))
我終必使亞利伊勒困難;她必悲傷哀號,我卻仍以她為亞利伊勒。
我(Guá) 終(Tsiong) 必(pit) 使(hō) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 困(Khùn) 難(lān); 她(I伊) 必(pit) 悲(Pi) 傷(siong損) 哀(Ai) 號(Hō), 我(Guá) 卻(khiok) 仍(Iáu猶) 以(Í) 她(I伊) 為(ûi) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 29:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我必四圍安營攻擊你,屯兵圍困你,築壘攻擊你。 3 I will encamp against you all around; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
我必四圍安營攻擊你,屯兵圍困你,築壘攻擊你。
我(Guá) 必(pit) 四(Sì) 圍(Uî) 安(An) 營(Iânn) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí), 屯(Tūn) 兵(Ping) 圍(Uî) 困(Khùn) 你(Lí), 築(Tio̍k) 壘(Luí) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 29:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你必敗落,從地中說話;你的言語必微細出於塵埃。你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地;你的言語低低微微出於塵埃。 4 Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
你必敗落,從地中說話;你的言語必微細出於塵埃。你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地;你的言語低低微微出於塵埃。
你(Lí) 必(pit) 敗(Pāi) 落(Lo̍h), 從(tùi) 地(tē) 中(Tiong) 說(kóng) 話(Uē); 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú) 必(pit) 微(Bui) 細(sè) 出(tshut) 於(Tī佇) 塵(Tîn) 埃(Ia)。 你(Lí) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 必(pit) 像(tshiūnn) 那(hia) 交(Kau) 鬼(Kuí) 者(Tsiá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 出(tshut) 於(Tī佇) 地(tē); 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú) 低(Kē) 低(Kē) 微(Bui) 微(Bui) 出(tshut) 於(Tī佇) 塵(Tîn) 埃(Ia)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你仇敵的群眾,卻要像細塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間忽然臨到。 5 But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
你仇敵的群眾,卻要像細塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間忽然臨到。
你(Lí) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 卻(khiok) 要(iau) 像(tshiūnn) 細(sè) 塵(Tîn); 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 也要(iā beh仍要) 像(tshiūnn) 飛(pue) 糠(Khng)。 這(Tsit) 事(sū) 必(pit) 頃(Khíng) 刻(Khik) 之間(chi-kan) 忽然(hut-jiân) 臨(Lím) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:6
🔎 難字注音 🔗 分享
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風,並吞滅的火焰,向她討罪。 6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風,並吞滅的火焰,向她討罪。
萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 用(Īng) 雷(Luî) 轟(Ing)、 地震(Tē-tāng地動)、 大(tuā) 聲(Siann)、 旋(Suan) 風(Hong)、 暴(Po̍k) 風(Hong), 並(pēng) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 的(ê) 火焰(hé-iām), 向(hiòng) 她(I伊) 討(thó) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:37
23以賽亞書 29:7
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障,並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象; 7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night--
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障,並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象;
那(hia) 時(Sî), 攻(Kong) 擊(Kik) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 就(chiū) 是(sī) 一切(It-tshè) 攻(Kong) 擊(Kik) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 和(Kap) 她(I伊) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 並(pēng) 使(hō) 她(I伊) 困(Khùn) 難(lān) 的(ê), 必(pit) 如(Jû) 夢(Bāng) 景(Kíng), 如(Jû) 夜間(Iā-kan) 的(ê) 異象(Ī-tshiūnn);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:8
🔎 難字注音 🔗 分享
又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裏想喝。攻擊錫安山列國的群眾也必如此。 8 as when a hungry man dreams that he is eating, but he awakens, and his hunger remains; as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he awakens faint, with his thirst unquenched. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裏想喝。攻擊錫安山列國的群眾也必如此。
又(Koh) 必(pit) 像(tshiūnn) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 夢(Bāng) 中(Tiong) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g), 醒(Tshénn) 了(liáu) 仍(Iáu猶) 覺(kak) 腹(pak) 空(Khang); 或(ia̍h抑) 像(tshiūnn) 口(kháu) 渴(tshuì-ta喙焦) 的(ê) 人(lâng) 夢(Bāng) 中(Tiong) 喝(Lim啉) 水(chúi), 醒(Tshénn) 了(liáu) 仍(Iáu猶) 覺(kak) 發(hoat) 昏(hūn暈), 心(Sim) 裏(lí) 想(Siūnn) 喝(Lim啉)。 攻(Kong) 擊(Kik) 錫安(Tsi-An) 山(Suann) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng) 也(iā) 必(pit) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。 9 Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。
你們(Lín) 等候(tán-hāu) 驚(Kiann) 奇(kî) 吧(Pa)! 你們(Lín) 宴樂(Iàn-lo̍k) 昏迷(Hūn-bê) 吧(Pa)! 他們(In) 醉(Tsuì) 了(liáu), 卻(khiok) 非(Hui) 因(In-uī因為) 酒(Tsiú); 他們(In) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 卻(khiok) 非(Hui) 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:10
🔎 難字注音 🔗 分享
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知;你們的頭就是先見。 10 The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知;你們的頭就是先見。
因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 將(chiong) 沉(Tiâm) 睡(Khùn睏) 的(ê) 靈(Lîng) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 你們(Lín), 封(Hong) 閉(Pì) 你們(Lín) 的(ê) 眼(ba̍k目), 蒙(bông) 蓋(kuà) 你們(Lín) 的(ê) 頭(Thâu)。 你們(Lín) 的(ê) 眼(ba̍k目) 就(chiū) 是(sī) 先知(Sian-ti); 你們(Lín) 的(ê) 頭(Thâu) 就(chiū) 是(sī) 先(Sing) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:11
🔎 難字注音 🔗 分享
所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」 11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say to him, 「Read this, please,」 he will answer, 「I can't; it is sealed.」
所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」
所(sóo) 有(ū) 的(ê) 默示(Bi̍k-Sī), 你們(Lín) 看(khòaⁿ) 如(Jû) 封(Hong) 住(tsū) 的(ê) 書(su) 卷(Kǹg), 人(lâng) 將(chiong) 這(Tsit) 書(su) 卷(Kǹg) 交(Kau) 給(hō͘) 識(Sik) 字(Jī) 的(ê), 說(kóng):「請(Tshiánn) 念(liām) 吧(Pa)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 能(Ē會) 念(liām), 因為(In-uī) 是(sī) 封(Hong) 住(tsū) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」 12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, 「Read this, please,」 he will answer, 「I don't know how to read.」
又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」
又(Koh) 將(chiong) 這(Tsit) 書(su) 卷(Kǹg) 交(Kau) 給(hō͘) 不(bô) 識(Sik) 字(Jī) 的(ê) 人(lâng), 說(kóng):「請(Tshiánn) 念(liām) 吧(Pa)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 識(Sik) 字(Jī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:13
🔎 難字注音 🔗 分享
主說:因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。 13 The Lord says: 「These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is made up only of rules taught by men. 29:13 Hebrew; Septuagint ((They worship me in vain; / their teachings are but rules taught by men))
主說:因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。
主(Tsú) 說(kóng): 因為(In-uī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 親(Tshenn) 近(Kīn) 我(Guá), 用(Īng) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 我(Guá), 心(Sim) 卻(khiok) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá); 他們(In) 敬畏(Kìng-uì) 我(Guá), 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 領(Niá) 受(Siū) 人(lâng) 的(ê) 吩咐(hoan-hù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:14
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。 14 Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.」
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。
所以(Sóo-í), 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 中(Tiong) 要(iau) 行(Kiânn) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 是(sī) 奇(kî) 妙(Biāu) 又(Koh) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū)。 他們(In) 智慧(Tì-huī) 人(lâng) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 必(pit) 然(Jiân) 消(Siau) 滅(Bia̍t), 聰明(tshong-bîng) 人(lâng) 的(ê) 聰明(tshong-bîng) 必(pit) 然(Jiân) 隱(Ún) 藏(bih)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:15
🔎 難字注音 🔗 分享
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:誰看見我們呢?誰知道我們呢? 15 Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, 「Who sees us? Who will know?」
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:誰看見我們呢?誰知道我們呢?
禍(hō) 哉(Tsai)! 那些(Hia--ê遐的) 向(hiòng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 深(Tshim) 藏(bih) 謀(Bôo) 略(Lio̍h) 的(ê), 又(Koh) 在(tī) 暗(àm) 中(Tiong) 行(Kiânn) 事(sū), 說(kóng): 誰(siáng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我們(Guán阮) 呢(ne)? 誰(siáng) 知道(Tsai-iánn知影) 我們(Guán阮) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們把事顛倒了,豈可看窯匠如泥嗎?被製作的物豈可論製作物的說:他沒有製作我?或是被創造的物論造物的說:他沒有聰明? 16 You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, 「He did not make me」? Can the pot say of the potter, 「He knows nothing」?
你們把事顛倒了,豈可看窯匠如泥嗎?被製作的物豈可論製作物的說:他沒有製作我?或是被創造的物論造物的說:他沒有聰明?
你們(Lín) 把(Kā) 事(sū) 顛(Thian) 倒(Tò) 了(liáu), 豈(Khí) 可(khó) 看(khòaⁿ) 窯(iâu) 匠(Tshiūnn) 如(Jû) 泥(nî) 嗎(mah)? 被(pī) 製(Tsè) 作(Tsoh) 的(ê) 物(bu̍t) 豈(Khí) 可(khó) 論(Lūn) 製(Tsè) 作(Tsoh) 物(bu̍t) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 製(Tsè) 作(Tsoh) 我(Guá)? 或(ia̍h抑) 是(sī) 被(pī) 創造(chhòng-chō) 的(ê) 物(bu̍t) 論(Lūn) 造物(tsō-bu̍t) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 聰明(tshong-bîng)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 29:17
🔎 難字注音 🔗 分享
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎? 17 In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest?
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎?
黎(Lê) 巴(Pa) 嫩(tsínn茈) 變(Pìnn) 為(ûi) 肥(Puî) 田(Tshân), 肥(Puî) 田(Tshân) 看(khòaⁿ) 如(Jû) 樹(Tshiū) 林(Lîm), 不(bô) 是(sī) 只有(chí-ū惟有) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 點(Tiám) 時候(Sî-tsūn時陣) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:18
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。 18 In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。
那(hia) 時(Sî), 聾子(tshàu-hī-lâng-ê臭耳聾的) 必(pit) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 話(Uē); 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 的(ê) 眼(ba̍k目) 必(pit) 從(tùi) 迷(Bê) 矇(Bông) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 得(tit) 以(Í) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:19
🔎 難字注音 🔗 分享
謙卑人必因耶和華增添歡喜;人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。 19 Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
謙卑人必因耶和華增添歡喜;人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。
謙卑(Khiam-pi) 人(lâng) 必(pit) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 增(Tsing) 添(Thinn) 歡喜(Huann-hí); 人(lâng) 間(King) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 的(ê) 必(pit) 因(In-uī因為) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 快樂(Khuài-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:20
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 20 The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。
因為(In-uī), 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 已(Í-king已經) 歸(Kui) 無(bô不) 有(ū), 褻(Siat) 慢(Bān) 人(lâng) 已經(Í-king) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 一切(It-tshè) 找(tshuē揣) 機會(Ki-huē) 作(Tsoh) 孽(Gia̍t) 的(ê) 都(Lóng) 被(pī) 剪除(Tsián-tî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
23以賽亞書 29:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。 21 those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。
他們(In) 在(tī) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 訟(Siōng) 的(ê) 事(sū) 上(siōng/tíng) 定(tēng) 無(bô不) 罪(Tsuē) 的(ê) 為(ûi) 有(ū) 罪(Tsuē), 為(ûi) 城(siânn) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 責(tsik) 備(Pī) 人(lâng) 的(ê) 設(Siat) 下(Ē) 網(Bāng) 羅(Lô), 用(Īng) 虛(Hu) 無(bô不) 的(ê) 事(sū) 屈(Khut) 枉(Óng) 義人(Gī-Lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 29:22
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各家如此說:雅各必不再羞愧,面容也不致變色。 22 Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: 「No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各家如此說:雅各必不再羞愧,面容也不致變色。
所以(Sóo-í), 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 論(Lūn) 雅各(Ngá-kok) 家(Ke) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 雅各(Ngá-kok) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 面(bīn) 容(Iông) 也(iā) 不(bô) 致(Tì) 變(Pìnn) 色(Sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
23以賽亞書 29:23
🔎 難字注音 🔗 分享
但他看見他的眾子,就是我手的工作在他那裏,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的神。 23 When they see among them their children, the work of my hands, they will keep my name holy; they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
但他看見他的眾子,就是我手的工作在他那裏,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的上帝。
但(tān佃) 他(I) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(chí核), 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 手(Tshiú) 的(ê) 工(kang) 作(Tsoh) 在(tī) 他(I) 那裏(Hit-pîng), 他們(In) 必(pit) 尊(Tsun) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 為(ûi) 聖(Siànn), 必(pit) 尊(Tsun) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 為(ûi) 聖(Siànn), 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:24
🔎 難字注音 🔗 分享
心中迷糊的必得明白;發怨言的必受訓誨。 24 Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction.」
心中迷糊的必得明白;發怨言的必受訓誨。
心(Sim) 中(Tiong) 迷(Bê) 糊(Kôo) 的(ê) 必(pit) 得(tit) 明白(bîng-pi̍k); 發(hoat) 怨(Uàn) 言(Giân) 的(ê) 必(pit) 受(Siū) 訓誨(Hùn-huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:00時55分10秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

29人線上 (2人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 29

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 136136136
昨天: 3990399039903990
總計: 1093671110936711109367111093671110936711109367111093671110936711

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖