:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 18 章 下一章 ➡️
66啟示錄 18:1
🔎 難字注音 🔗 分享
此後,我看見另有一位大權柄的天使從天降下,地就因他的榮耀發光。 1 After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
此後,我看見另有一位大權柄的天使從天降下,地就因他的榮耀發光。
此(Tshú) 後(Āu), 我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 另(Līng-guā另外) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 大(tuā) 權柄(Khuân-pènn) 的(ê) 天(kang) 使(hō) 從(tùi) 天(kang) 降下(Kàng-hā), 地(tē) 就(chiū) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 發(hoat) 光(kng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他大聲喊著說:巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣污穢之靈的巢穴〔或譯:牢獄;下同〕,並各樣污穢可憎之雀鳥的巢穴。 2 With a mighty voice he shouted:「Fallen! Fallen is Babylon the Great! She has become a home for demons and a haunt for every evil (\f22 18:2 Greek|i unclean|d) spirit, a haunt for every unclean and detestable bird.
他大聲喊著說:巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣污穢之靈的巢穴〔或譯:牢獄;下同〕,並各樣污穢可憎之雀鳥的巢穴。
他(I) 大(tuā) 聲喊(Huah-Siann) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 大(tuā) 城(siânn) 傾(Khing) 倒(Tò) 了(liáu)! 傾(Khing) 倒(Tò) 了(liáu)! 成了(sêng liáu) 鬼(Kuí) 魔(Môo) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù) 和(Kap) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 污(u) 穢(uè) 之(Tsi) 靈(Lîng) 的(ê) 巢(Tsâu) 穴(Hia̍t)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 牢(Tiâu) 獄(Ga̍k); 下(Ē) 同(tâng)〕, 並(pēng) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 污(u) 穢(uè) 可(khó) 憎(Tsing) 之(Tsi) 雀鳥(chhiok-chiáu) 的(ê) 巢(Tsâu) 穴(Hia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。地上的君王與她行淫;地上的客商因她奢華太過就發了財。 3 For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries.」
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。地上的君王與她行淫;地上的客商因她奢華太過就發了財。
因為(In-uī) 列(lia̍t) 國(Kok) 都(Lóng) 被(pī) 她(I伊) 邪(Siâ) 淫(Îm) 大(tuā) 怒(Lōo) 的(ê) 酒(Tsiú) 傾(Khing) 倒(Tò) 了(liáu)。 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông) 與(Kap佮) 她(I伊) 行(Kiânn) 淫(Îm); 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong) 因(In-uī因為) 她(I伊) 奢(Tshia) 華(Huâ) 太(thài) 過(Kuè) 就(chiū) 發(hoat) 了(liáu) 財(Tsâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我又聽見從天上有聲音說:我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃; 4 Then I heard another voice from heaven say:「Come out of her, my people, so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;
我又聽見從天上有聲音說:我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃;
我(Guá) 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 民(Bîn) 哪(a̍h), 你們(Lín) 要(iau) 從(tùi) 那(hia) 城(siânn) 出(tshut) 來(li̍k), 免得(bián-tit) 與(Kap佮) 她(I伊) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 有(ū) 罪(Tsuē), 受(Siū) 她(I伊) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê) 災(tsai) 殃(Iong);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:5
🔎 難字注音 🔗 分享
因她的罪惡滔天;她的不義 神已經想起來了。 5 for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
因她的罪惡滔天;她的不義 上帝已經想起來了。
因(In-uī因為) 她(I伊) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok) 滔(Tho) 天(kang); 她(I伊) 的(ê) 不(bô) 義(Gī) 上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 想(Siūnn) 起來(Khí-lâi) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:6
🔎 難字注音 🔗 分享
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她;用她調酒的杯加倍地調給她喝。 6 Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Mix her a double portion from her own cup.
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她;用她調酒的杯加倍地調給她喝。
她(I伊) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 待(Tāi) 人(lâng), 也要(iā beh) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 待(Tāi) 她(I伊), 按(àn) 她(I伊) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 加倍(Ka-puē) 地(tē) 報應(pò-èng) 她(I伊); 用(Īng) 她(I伊) 調(Tiàu) 酒(Tsiú) 的(ê) 杯(Pue) 加倍(Ka-puē) 地(tē) 調(Tiàu) 給(hō͘) 她(I伊) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:7
🔎 難字注音 🔗 分享
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀,因她心裏說:我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。 7 Give her as much torture and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, I sit as queen; I am not a widow, and I will never mourn.
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀,因她心裏說:我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。
她(I伊) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 榮耀(Îng-iāu) 自己(Ka-kī), 怎樣(Án-tsuánn按怎) 奢(Tshia) 華(Huâ), 也(iā) 當(Tng) 叫(kiò) 她(I伊) 照樣(Tsiàu-iūnn) 痛苦(thòng-khóo) 悲哀(Pi-ai), 因(In-uī因為) 她(I伊) 心(Sim) 裏(lí) 說(kóng): 我(Guá) 坐(Tsē) 了(liáu) 皇(Hông) 后(Āu) 的(ê) 位(Uī), 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 寡婦(Kuá-hū), 決(Kuat) 不(bô) 至於(Kóng-tio̍h講著) 悲哀(Pi-ai)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:8
🔎 難字注音 🔗 分享
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主 神大有能力。 8 Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主 上帝大有能力。
所以(Sóo-í) 在(tī) 一(Tsi̍t) 天(kang) 之(Tsi) 內(Lāi), 她(I伊) 的(ê) 災(tsai) 殃(Iong) 要(iau) 一(Tsi̍t) 齊(Tsiâu) 來(li̍k) 到(kàu), 就(chiū) 是(sī) 死(Sí) 亡(Bông)、 悲哀(Pi-ai)、 饑荒(Ki-hng)。 她(I伊) 又要(koh-beh) 被(pī) 火(Hué) 燒(Sio) 盡(Tsīn) 了(liáu), 因為(In-uī) 審判(Sím-phuànn) 她(I伊) 的(ê) 主(Tsú) 上帝(siōng-tè) 大(tuā) 有(ū) 能(Ē會) 力(La̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:9
🔎 難字注音 🔗 分享
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。 9 「When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her.
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。
地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông), 素(Sòo) 來(li̍k) 與(Kap佮) 她(I伊) 行(Kiânn) 淫(Îm)、 一(Tsi̍t) 同(tâng) 奢(Tshia) 華(Huâ) 的(ê), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 燒(Sio) 她(I伊) 的(ê) 煙(ian), 就(chiū) 必(pit) 為(ûi) 她(I伊) 哭(Khàu) 泣(Khip) 哀(Ai) 號(Hō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:10
🔎 難字注音 🔗 分享
因怕她的痛苦,就遠遠地站著說:哀哉!哀哉!巴比倫大城,堅固的城啊,一時之間你的形罰就來到了。 10 Terrified at her torment, they will stand far off and cry:「 Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!
因怕她的痛苦,就遠遠地站著說:哀哉!哀哉!巴比倫大城,堅固的城啊,一時之間你的形罰就來到了。
因(In-uī因為) 怕(Kiann驚) 她(I伊) 的(ê) 痛苦(thòng-khóo), 就(chiū) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 地(tē) 站著(Khiā tio̍h徛著) 說(kóng): 哀(Ai) 哉(Tsai)! 哀(Ai) 哉(Tsai)! 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 大(tuā) 城(siânn), 堅固(kian-kòo) 的(ê) 城(siânn) 啊(Ah), 一(Tsi̍t) 時(Sî) 之間(chi-kan) 你(Lí) 的(ê) 形(Hîng) 罰(Hua̍t) 就(chiū) 來(li̍k) 到(kàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:11
🔎 難字注音 🔗 分享
地上的客商也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了; 11 「The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes any more--
地上的客商也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了;
地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong) 也(iā) 都(Lóng) 為(ûi) 她(I伊) 哭(Khàu) 泣(Khip) 悲哀(Pi-ai), 因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 再(Koh閣) 買(Bé) 他們(In) 的(ê) 貨(Huè) 物(bu̍t) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:12
🔎 難字注音 🔗 分享
這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣寶貴的木頭,和銅、鐵、漢白玉的器皿, 12 cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble;
這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣寶貴的木頭,和銅、鐵、漢白玉的器皿,
這(Tsit) 貨(Huè) 物(bu̍t) 就(chiū) 是(sī) 金(Kim)、 銀(Gîn)、 寶(Pó) 石(Tsio̍h)、 珍珠(chin-chu真珠)、 細(sè) 麻布(Muâ-pòo)、 紫(Tsí) 色(Sik) 料(Liāu)、 綢(Tiû) 子(chí)、 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 料(Liāu)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 香(Phang) 木(Ba̍k)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 象(Tshiūnn) 牙(gê) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 寶(Pó) 貴(Kuì) 的(ê) 木頭(Tshâ-thâu柴頭), 和(Kap)銅、鐵、 漢(Hàn) 白(Pe̍h) 玉(gio̍k/gi̍k) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:13
🔎 難字注音 🔗 分享
並肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、麥子、牛、羊、車、馬,和奴僕、人口。 13 cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and bodies and souls of men.
並肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、麥子、牛、羊、車、馬,和奴僕、人口。
並(pēng) 肉(Bah) 桂(Kuì)、 荳(Tōo) 蔻(Khòo)、 香(Phang) 料(Liāu)、 香(Phang) 膏(Koo)、 乳(lú) 香(Phang)、 酒(Tsiú)、 油(Iû)、 細(sè) 麵(Mī)、 麥子(be̍h-á麥仔)、 牛(Gû)、 羊(Iûnn)、 車(Tshia)、 馬(má), 和(Kap) 奴僕(Lôo-po̍k)、 人(lâng) 口(kháu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:14
🔎 難字注音 🔗 分享
巴比倫哪,你所貪愛的果子離開了你;你一切的珍饈美味,和華美的物件也從你中間毀滅,決不能再見了。 14 「They will say, The fruit you longed for is gone from you. All your riches and splendor have vanished, never to be recovered.
巴比倫哪,你所貪愛的果子離開了你;你一切的珍饈美味,和華美的物件也從你中間毀滅,決不能再見了。
巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 哪(a̍h), 你(Lí) 所(sóo) 貪(Tham) 愛(Ài) 的(ê) 果子(ké-chí) 離開(Lī-khui) 了(liáu) 你(Lí); 你(Lí) 一切(It-tshè) 的(ê) 珍(Tin) 饈(Siu) 美(Bí) 味(Bī), 和(Kap) 華(Huâ) 美(Bí) 的(ê) 物(bu̍t) 件(Kiānn) 也(iā) 從(tùi) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 毀滅(Huí-bia̍t), 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:15
🔎 難字注音 🔗 分享
販賣這些貨物、藉著她發了財的客商,因怕她的痛苦,就遠遠的站著哭泣悲哀,說: 15 The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn
販賣這些貨物、藉著她發了財的客商,因怕她的痛苦,就遠遠的站著哭泣悲哀,說:
販(Phuànn) 賣(Bē) 這些(chit-ê) 貨(Huè) 物(bu̍t)、 藉著(tsioh-tio̍h) 她(I伊) 發(hoat) 了(liáu) 財(Tsâi) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong), 因(In-uī因為) 怕(Kiann驚) 她(I伊) 的(ê) 痛苦(thòng-khóo), 就(chiū) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 的(ê) 站著(Khiā tio̍h徛著) 哭(Khàu) 泣(Khip) 悲哀(Pi-ai), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:16
🔎 難字注音 🔗 分享
哀哉!哀哉!這大城啊,素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石,和珍珠為妝飾。 16 and cry out:「 Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls!
哀哉!哀哉!這大城啊,素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石,和珍珠為妝飾。
哀(Ai) 哉(Tsai)! 哀(Ai) 哉(Tsai)! 這(Tsit) 大(tuā) 城(siânn) 啊(Ah), 素(Sòo) 常(siông) 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 細(sè) 麻(Muâ)、 紫(Tsí) 色(Sik)、 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 又(Koh) 用(Īng) 金(Kim) 子(chí)、 寶(Pó) 石(Tsio̍h), 和(Kap) 珍珠(chin-chu真珠) 為(ûi) 妝飾(Tsong-sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:17
🔎 難字注音 🔗 分享
一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠的站著, 17 In one hour such great wealth has been brought to ruin!「Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.
一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠的站著,
一(Tsi̍t) 時(Sî) 之間(chi-kan), 這(Tsit) 麼(mâ) 大(tuā) 的(ê) 富(hù) 厚(Kāu) 就(chiū) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū) 了(liáu)。 凡(Huân) 船(Tsûn) 主(Tsú) 和(Kap) 坐(Tsē) 船(Tsûn) 往(óng) 各(Kok) 處(Tshù) 去(Khì) 的(ê), 並(pēng) 眾(Tsìng) 水(chúi) 手(Tshiú), 連(Liân) 所(sóo) 有(ū) 靠(khò) 海(Há) 為(ûi) 業(Gia̍p) 的(ê), 都(Lóng) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 的(ê) 站著(Khiā tio̍h徛著),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:18
🔎 難字注音 🔗 分享
看見燒她的煙,就喊著說:有何城能比這大城呢?」 18 When they see the smoke of her burning, they will exclaim, Was there ever a city like this great city?
看見燒她的煙,就喊著說:有何城能比這大城呢?」
看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 燒(Sio) 她(I伊) 的(ê) 煙(ian), 就(chiū) 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 有(ū) 何(Hô) 城(siânn) 能(Ē會) 比(pí) 這(Tsit) 大(tuā) 城(siânn) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:哀哉!哀哉!這大城啊。凡有船在海中的,都因她的珍寶成了富足!她在一時之間就成了荒場! 19 They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out:「 Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!
他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:哀哉!哀哉!這大城啊。凡有船在海中的,都因她的珍寶成了富足!她在一時之間就成了荒場!
他們(In) 又(Koh) 把(Kā) 塵土(thô͘-hún土粉) 撒(sat) 在(tī) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 哭(Khàu) 泣(Khip) 悲哀(Pi-ai), 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 哀(Ai) 哉(Tsai)! 哀(Ai) 哉(Tsai)! 這(Tsit) 大(tuā) 城(siânn) 啊(Ah)。 凡(Huân) 有(ū) 船(Tsûn) 在(tī) 海中(Hái-tiong) 的(ê), 都(Lóng) 因(In-uī因為) 她(I伊) 的(ê) 珍(Tin) 寶(Pó) 成了(sêng liáu) 富足(Hù-tsiok)! 她(I伊) 在(tī) 一(Tsi̍t) 時(Sî) 之間(chi-kan) 就(chiū) 成了(sêng liáu) 荒(Hng) 場(Tiûnn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:20
🔎 難字注音 🔗 分享
天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊,你們都要因她歡喜,因為 神已經在她身上伸了你們的冤。 20 Rejoice over her, O heaven! Rejoice, saints and apostles and prophets! God has judged her for the way she treated you. 」
天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊,你們都要因她歡喜,因為 上帝已經在她身上伸了你們的冤。
天(kang) 哪(a̍h), 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo)、 眾(Tsìng) 使徒(Sù-tôo)、 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 啊(Ah), 你們(Lín) 都(Lóng) 要(iau) 因(In-uī因為) 她(I伊) 歡喜(Huann-hí), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 在(tī) 她(I伊) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 伸(Tshun) 了(liáu) 你們(Lín) 的(ê) 冤(uan)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:21
🔎 難字注音 🔗 分享
有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說:巴比倫大城也必這樣猛力的被扔下去,決不能再見了。 21 Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said:「With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again.
有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說:巴比倫大城也必這樣猛力的被扔下去,決不能再見了。
有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 大(tuā) 力(La̍t) 的(ê) 天(kang) 使(hō) 舉(Kí) 起(hō號) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 好(Hó) 像(tshiūnn) 大(tuā) 磨(Buâ) 石(Tsio̍h), 扔(tàn擲) 在(tī) 海(Há) 裏(lí), 說(kóng): 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 大(tuā) 城(siânn) 也(iā) 必(pit) 這樣(án-ne) 猛(Mé) 力(La̍t) 的(ê) 被(pī) 扔(tàn擲) 下去(Lo̍h-khì落去), 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:22
🔎 難字注音 🔗 分享
彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音,在你中間決不能再聽見;各行手藝人在你中間決不能再遇見;推磨的聲音在你中間決不能再聽見; 22 The music of harpists and musicians, flute players and trumpeters, will never be heard in you again. No workman of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音,在你中間決不能再聽見;各行手藝人在你中間決不能再遇見;推磨的聲音在你中間決不能再聽見;
彈琴(tôaⁿ-khîm)、 作(Tsoh) 樂(Lo̍k)、 吹(pûn) 笛(phín-á𥰔仔)、 吹號(chhoe-hō) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 聽見(Thiann-tio̍h聽著); 各(Kok) 行(Kiânn) 手(Tshiú) 藝(Gē) 人(lâng) 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 遇見(tú-tio̍h); 推(the) 磨(Buâ) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 聽見(Thiann-tio̍h聽著);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:23
🔎 難字注音 🔗 分享
燈光在你中間決不能再照耀;新郎和新婦的聲音,在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人;萬國也被你的邪術迷惑了。 23 The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world's great men. By your magic spell all the nations were led astray.
燈光在你中間決不能再照耀;新郎和新婦的聲音,在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人;萬國也被你的邪術迷惑了。
燈(Ting) 光(kng) 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 照(Tsiò) 耀(Iāu); 新郎(Sin-lông) 和(Kap) 新(Sin) 婦(Pū) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)。 你(Lí) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong) 原(Guân) 來(li̍k) 是(sī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 尊(Tsun) 貴(Kuì) 人(lâng); 萬(Bān) 國(Kok) 也(iā) 被(pī) 你(Lí) 的(ê) 邪(Siâ) 術(Su̍t) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:24
🔎 難字注音 🔗 分享
先知和聖徒,並地上一切被殺之人的血,都在這城裏看見了。 24 In her was found the blood of prophets and of the saints, and of all who have been killed on the earth.」
先知和聖徒,並地上一切被殺之人的血,都在這城裏看見了。
先知(Sian-ti) 和(Kap) 聖徒(Sìng-tôo), 並(pēng) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 被(pī) 殺(Thâi刣) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh), 都(Lóng) 在(tī) 這(Tsit) 城(siânn) 裏(lí) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月13日
時間是:14時02分13秒
■ 中文荒漠甘泉(01月13日)
一月十三日 「靠著愛我們的主,在這一切的事上,已經得勝有餘了。」羅馬書八章37節 得勝有餘!得勝有餘並不是僅僅得勝,乃是得勝到一個地步非但不輸,而且還攻陷敵陣,擄掠戰利品。我們如何可以「得勝有餘」呢?「得勝有餘」必須在一個受試煉、逼迫的處境中,方能得到。所有的試煉都是絕對必需的,試煉可以使我們的靈命堅固。這好比磁器上的畫,必須經過火燒,纔能永久存留;也像山嶺上的香柏木,必須經過疾風的搖動,纔會紮根更深。我們所遭遇的屬靈戰爭,實在是一種變相的祝福;我們的大仇敵撒但,原是被利用來訓練我們,為要我們得最後勝利的。相傳古時弗利家(Phrygia)民族,每次戰勝仇敵後,總把敵人的血吸盡,他們以為這樣可以把敵人的體力和膽量加進自己的身體中去。不錯,勝一次試煉,就是倍一次我們屬靈的力量。因此,以後我們不只能勝仇敵,而且還能擄掠他們,使他們站在我們的戰線上替我們爭戰。以賽亞說:「他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上;一同擄掠東方人,伸手按住以東和摩押;亞捫人也必順服他們。」(賽十一14)非利士人是他們的敵人,但是他們不只能戰勝非利士人,而且還能騎在與他們不兩立的敵人肩上一同擄掠別人。正好像聰明的水手能利用大風的推動來前進一樣;所以在我們屬靈的生命中許多不利的逆境,因著那加給我們恩典和力量的,都是使我們進入更深、更完全的機會。我們巴不得能和保羅一樣說:「我所遭遇的事,更是叫福音興旺。」(腓一12)           ─譯自更豐盛的生命 「感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。」(林後二14)
■ 英文荒漠甘泉(01月13日)
January 13  "In all these things we are more than conquerors through him that loved us." (Romans 8:37.)  THIS is more than victory. This is a triumph so complete that we have not only escaped defeat and destruction, but we have destroyed our enemies and won a spoil so rich and valuable that we can thank God that the battle ever came. How can we be "more than conquerors"? We can get out of the conflict a spiritual discipline that will greatly strengthen our faith and establish our spiritual character. Temptation is necessary to settle and confirm us in the spiritual life. It is like the fire which bruns in the colors of mineral painting, or like winds that cause the mighty cedars of the mountain to strike more deeply into the soil. Our spiritual conflicts are amoung our choicest blessings, and our great adversary is used to train us for his ultimate defeat. The ancient Phrygians lad a legend that every time they conquered an enemy the victor absorbed the physical strength of his victim and added so much more to his own strength and valor. So temptation victoriously met doubles our spiritual strength and equipment. It is possible thus not only to defeat our enemy, but to capture him and make him fight in our ranks. The prophet Isaiah speaks of flying on the shoulders of the Philistines (Isa. 11:14). These Philistines were their deadly foes, but the figure suggested that they would be enabled not only to conquer the Philistines, but to use them to carry the victors on their shoulders for further triumphs. Just as the wise sailor can use a head wind to carry him forward by tacking and taking advantage of its impelling force; so it is possible for us in our spiritual life through the victorious grace of God to turn to account the things that seem most unfriendly and unfavorable, and to be able to say continually, "The things that were against me have happened to the furtherance of the Gospel."           ─Life More Abundantly.  "Now thanks be unto God Who always leads us forth to triumph with the Anointed one, and Who diffuses by us the fragrance of the knowledge of Him in every place." (2 Cor. 2:14, literal translation.)
■ 永活之泉(01月13日)
一月十三日 基督對我們的愛 「我愛你們,正如父愛我一樣;你們要常在我的愛裡。」約翰福音十五章9節 所有親戚朋友之間的交往,完全是根據他們中間彼此的友愛。夫婦或父子之間,若是缺少了愛,就是富有貲財,又有甚麼價值呢?照樣在我們信主的人中,若是不認識基督的愛,也沒有經歷過基督的愛,就是一切的知識都全備,並且熱心於神的工作,又有甚麼價值呢?(林前八1—3)哦!基督徒啊!在內室中有一件事是最重要的,就是藉著經歷來認識基督是何等的愛你,並且也學習如何能繼續住在這一個愛裡。 請想一想基督所說的話:「正如父愛我。」——這是一個何等神聖永遠而奇妙的愛!「我也照樣愛你們。」祂愛父的那個愛,和祂心中常存著,如今又放在門徒心中的那個愛,原是同一的愛。祂渴望將這永遠的愛加給我們,叫這個愛在我們裡面作工,好使我們能天天住在這個愛裡。哦,這是何等有福的生活!基督深願祂的每一個門徒都能活在神愛的能力裡。這個愛乃是祂親身所經歷過的。親愛的弟兄們!當你在公開的場合,或隱密的所在,與基督交通的時候,你是否覺得是被這一個屬天的愛所圍繞,並且蒙它所保守呢?但願你有一顆心渴慕接觸這一個永遠的愛。這一位你所巴望與祂交通的基督,是無法形容的渴望著把祂的愛充滿在你裡面。 請時常誦讀神話語中,所說關於基督的愛。請默想這些話,並讓這些話種在你的心坎裡,遲早你就能認識,在生命中最大的喜樂,就是被這一位主耶穌所愛。我們可以整天活在祂的交通裡。 讓你的心一直地說,祂對我的愛是無法形容的,祂要保守我住在祂的愛裡。
■ 中文屬天日子(01月13日)
一月十三日 你們曾與神有內室的交通麼? 「無人的時候,……,和十二個門徒,問祂這比喻的意思。」馬可福音四章10節 祂與我們單獨同在。當神以磨難、痛心、試探、失望、疾病、失戀、新交或友誼破裂種種方式,促成我們與祂單獨同在的時候──當祂與我們絕對獨處,而我們啞口無言,一個問題也不能問的時候,祂才開始講解。留意耶穌基督訓練那十二個門徒。感覺困惑的是門徒,倒不是外面的群眾。他們不斷地問祂許多問題,而祂不斷地給他們講解。但是,直到他們接受聖靈以後,他們才心領神會(參約十四26)。 如果你們與神繼續往來,有一件事是要明瞭的,神也僅僅要你們明瞭這件事,就是對付你們靈性的方法。你兄弟的愁苦和困難,對你是一種絕對不能明瞭的事。等到神給與我們足量的痛心,我們才能想像,才能理會。在我們每個人裡面有許多頑強和無知的區域,被聖靈揭示出來了,這只有耶穌與我們單獨同在的時候,才能成功。我們現在與祂單獨同在嗎?抑或我們為混亂的意念,為神工作中混亂的心志,為自身混亂的觀念所播弄呢?不到我們撇開了心中一切的問題,而與耶穌單獨同在的時候,耶穌就不能向我們解說甚麼。
■ 中文上海嗎哪(01月13日)
一月十三日 「他要以你當作神。」出埃及記四章16節 這是神對摩西的應許,神也要摩西在他哥哥亞倫面前有這麼高貴的性格。這不是提議,我們必須藉著崇高、榮耀的地位對著我們所遇見的人做神的代表。 在我們的生命中,代表神是何等神聖、光榮的事。但是我們能一致地接受這個呼召嗎?若能,我們在待人的行為上必定有很大的改變。神是值得依靠、信賴的。祂的話語永不改變,所以我們可以毫不保留地相信祂。願我們活出神的樣式來,好叫人信任我們,像他們信靠神一樣。 由於神沒有任何需要,祂總是不斷地付出,並且「厚待一切求告祂的人」(羅十),祂性格的偉大在於愛──大公無私的愛、善待一切受造物的愛。神的生命是忘我的生命;祂除了愛護、祝福萬物,真是別無他求。 當主在神的寶座為我們代求時,讓我們好好地活,在地上作主的好門徒。
:::

線上使用者

14人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 14

更多…

計數器

今天: 1765176517651765
昨天: 2799279927992799
總計: 1061956910619569106195691061956910619569106195691061956910619569

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖