📖 字典檢視 — [66啟示錄] 18:7(經節編號 bi_no=66018007)

瀏覽:58
和合本聖經
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀,因她心裏說:我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。 Give her as much torture and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, <I sit as queen; I am not a widow, and I will never mourn.>
台語聖經
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀,因她心裏說:我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。
台羅聖經
(I伊) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 榮耀(Îng-iāu) 自己(Ka-kī)怎樣(Án-tsuánn按怎) (Tshia) (Huâ)(iā) (Tng) (kiò) (I伊) 照樣(Tsiàu-iūnn) 痛苦(thòng-khóo) 悲哀(Pi-ai)(In-uī因為) (I伊) (Sim) (lí) (kóng)(Guá) (Tsē) (liáu) (Hông) (Āu) (ê) (Uī)(pēng) (bô) (sī) 寡婦(Kuá-hū)(Kuat) (bô) 至於(Kóng-tio̍h講著) 悲哀(Pi-ai)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。