📖 字典檢視 — [66啟示錄] 18:16(經節編號 bi_no=66018016)

瀏覽:1
和合本聖經
哀哉!哀哉!這大城啊,素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石,和珍珠為妝飾。 and cry out: <Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls!
台語聖經
哀哉!哀哉!這大城啊,素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石,和珍珠為妝飾。
台羅聖經
(Ai) (Tsai)(Ai) (Tsai)(Tsit) (tuā) (siânn) (Ah)(Sòo) (siông) 穿(chhēng) (Tio̍h對) (sè) (Muâ)(Tsí) (Sik)(Tsu) (Âng) (Sik) (ê) 衣服(i-ho̍k)(Koh) (Īng) (Kim) (chí)(Pó) (Tsio̍h)(Kap) 珍珠(chin-chu真珠) (ûi) 妝飾(Tsong-sik)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。