📖 字典檢視 — [66啟示錄] 18:6(經節編號 bi_no=66018006)

瀏覽:64
和合本聖經
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她;用她調酒的杯加倍地調給她喝。 Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Mix her a double portion from her own cup.
台語聖經
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她;用她調酒的杯加倍地調給她喝。
台羅聖經
(I伊) 怎樣(Án-tsuánn按怎) (Tāi) (lâng)也要(iā beh) 怎樣(Án-tsuánn按怎) (Tāi) (I伊)(àn) (I伊) (sóo) (Kiânn) (ê) 加倍(Ka-puē) (tē) 報應(pò-èng) (I伊)(Īng) (I伊) 調(Tiàu) (Tsiú) (ê) (Pue) 加倍(Ka-puē) (tē) 調(Tiàu) (hō͘) (I伊) (Lim啉)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。