:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 54 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 54:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你這不懷孕、不生養的要歌唱;你這未曾經過產難的要發聲歌唱,揚聲歡呼;因為沒有丈夫的比有丈夫的兒女更多。這是耶和華說的。 1 「Sing, O barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,」 r says the LORD.
你這不懷孕、不生養的要歌唱;你這未曾經過產難的要發聲歌唱,揚聲歡呼;因為沒有丈夫的比有丈夫的兒女更多。這是耶和華說的。
你(Lí) 這(Tsit) 不(bô) 懷孕(hoâi-īn懷胎)、 不(bô) 生養(senn-tshī) 的(ê) 要(iau) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn); 你(Lí) 這(Tsit) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 經(King) 過(Kuè) 產(Sán) 難(lān) 的(ê) 要(iau) 發(hoat) 聲(Siann) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn), 揚(Iông) 聲(Siann) 歡(Huann) 呼(hoo); 因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 丈夫(tiōng-hu) 的(ê) 比(pí) 有(ū) 丈夫(tiōng-hu) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 更(king) 多(chōe)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 54:2
🔎 難字注音 🔗 分享
要擴張你帳幕之地,張大你居所的幔子,不要限止;要放長你的繩子,堅固你的橛子。 2 「Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes.
要擴張你帳幕之地,張大你居所的幔子,不要限止;要放長你的繩子,堅固你的橛子。
要(iau) 擴張(Khok-tiong) 你(Lí) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo) 之(Tsi) 地(tē), 張(Tiunn) 大(tuā) 你(Lí) 居(Ki) 所(sóo) 的(ê) 幔子(Lî-bōo簾幕), 不要(m̄-thang毋通) 限(hān) 止(Tsí); 要(iau) 放(pàng) 長(Tn̂g) 你(Lí) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 子(tsú/chí籽), 堅固(kian-kòo) 你(Lí) 的(ê) 橛(Kue̍h) 子(tsú/chí籽)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 54:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你要向左向右開展;你的後裔必得多國為業,又使荒涼的城邑有人居住。 3 For you will spread out to the right and to the left; your descendants will dispossess nations and settle in their desolate cities.
因為你要向左向右開展;你的後裔必得多國為業,又使荒涼的城邑有人居住。
因為(In-uī) 你(Lí) 要(iau) 向(hiòng) 左(Tò-pîng倒爿) 向(hiòng) 右(Tsiànn-pîng正爿) 開(Khui) 展(Tián); 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 必(pit) 得多(Khah tsē卡多) 國(Kok) 為(ûi) 業(Gia̍p), 又(Koh) 使(hō) 荒(Hng) 涼(Liâng) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip) 有(ū) 人(lâng) 居住(Ku-tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 54:4
🔎 難字注音 🔗 分享
不要懼怕,因你必不致蒙羞;也不要抱愧,因你必不致受辱。你必忘記幼年的羞愧,不再記念你寡居的羞辱。 4 「Do not be afraid; you will not suffer shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.
不要懼怕,因你必不致蒙羞;也不要抱愧,因你必不致受辱。你必忘記幼年的羞愧,不再記念你寡居的羞辱。
不要(m̄-thang毋通) 懼怕(khū-phà), 因(In-uī因為) 你(Lí) 必(pit) 不(bô) 致(Tì) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑); 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 抱(Phō) 愧(Khuì), 因(In-uī因為) 你(Lí) 必(pit) 不(bô) 致(Tì) 受(Siū) 辱(Jio̍k)。 你(Lí) 必(pit) 忘(Bē-kì袂記) 記(Kì) 幼(Iù) 年(Nî) 的(ê) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 不(bô) 再(Koh閣) 記念(Kì-liām) 你(Lí) 寡(Kuá) 居(Ki) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
23以賽亞書 54:5
🔎 難字注音 🔗 分享
因為造你的是你的丈夫;萬軍之耶和華是他的名。救贖你的是以色列的聖者;他必稱為全地之神。 5 For your Maker is your husband-- the LORD Almighty is his name-- the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of all the earth.
因為造你的是你的丈夫;萬軍之耶和華是他的名。救贖你的是以色列的聖者;他必稱為全地之上帝。
因為(In-uī) 造(chō) 你(Lí) 的(ê) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 丈夫(tiōng-hu); 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 他(I) 的(ê) 名(Miâ)。 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 你(Lí) 的(ê) 是(sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá); 他(I) 必(pit) 稱(chheng) 為(ûi) 全(Tsuân) 地(tē) 之(Tsi) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 54:6
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華召你,如召被離棄心中憂傷的妻,就是幼年所娶被棄的妻。這是你神所說的。 6 The LORD will call you back as if you were a wife deserted and distressed in spirit-- a wife who married young, only to be rejected,」 says your God.
耶和華召你,如召被離棄心中憂傷的妻,就是幼年所娶被棄的妻。這是你上帝所說的。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 召(Tiàu) 你(Lí), 如(Jû) 召(Tiàu) 被(pī) 離(Lī) 棄(Khì) 心(Sim) 中(Tiong) 憂傷(Iu-siong) 的(ê) 妻(Tshe/bó͘), 就(chiū) 是(sī) 幼(Iù) 年(Nî) 所(sóo) 娶(Tshuā) 被(pī) 棄(Khì) 的(ê) 妻(Tshe/bó͘)。 這是(che-sī) 你(Lí) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:34
23以賽亞書 54:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我離棄你不過片時,卻要施大恩將你收回。 7 「For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.
我離棄你不過片時,卻要施大恩將你收回。
我(Guá) 離(Lī) 棄(Khì) 你(Lí) 不過(m̄-koh然而) 片(Phìnn) 時(Sî), 卻(khiok) 要(iau) 施(Si) 大(tuā) 恩(In) 將(chiong) 你(Lí) 收(Siu) 回(Huê/tńg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。這是耶和華─你的救贖主說的。 8 In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you,」 says the LORD your Redeemer.
我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。這是耶和華─你的救贖主說的。
我(Guá) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 漲(tiòng) 溢(Ik), 頃(Khíng) 刻(Khik) 之間(chi-kan) 向(hiòng) 你(Lí) 掩(am) 面(bīn), 卻(khiok) 要(iau) 以(Í) 永遠(Íng-uán) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 你(Lí)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 的(ê) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 主(Tsú) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:9
🔎 難字注音 🔗 分享
這事在我好像挪亞的洪水。我怎樣起誓不再使挪亞的洪水漫過遍地,我也照樣起誓不再向你發怒,也不斥責你。 9 「To me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So now I have sworn not to be angry with you, never to rebuke you again.
這事在我好像挪亞的洪水。我怎樣起誓不再使挪亞的洪水漫過遍地,我也照樣起誓不再向你發怒,也不斥責你。
這(Tsit) 事(sū) 在(tī) 我(Guá) 好(Hó) 像(tshiūnn) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 洪水(hông-tsuí)。 我(Guá) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 起誓(Khí-sè) 不(bô) 再(Koh閣) 使(hō) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 洪水(hông-tsuí) 漫(Bān) 過(Kuè) 遍(Phiàn) 地(tē), 我(Guá) 也(iā) 照樣(Tsiàu-iūnn) 起誓(Khí-sè) 不(bô) 再(Koh閣) 向(hiòng) 你(Lí) 發(hoat) 怒(Lōo), 也(iā) 不(bô) 斥(Thik) 責(tsik) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:10
🔎 難字注音 🔗 分享
大山可以挪開,小山可以遷移;但我的慈愛必不離開你;我平安的約也不遷移。這是憐恤你的耶和華說的。 10 Though the mountains be shaken and the hills be removed, yet my unfailing love for you will not be shaken nor my covenant of peace be removed,」 says the LORD, who has compassion on you.
大山可以挪開,小山可以遷移;但我的慈愛必不離開你;我平安的約也不遷移。這是憐恤你的耶和華說的。
大(tuā) 山(Suann) 可以(Ē-tàng(也當)) 挪(Lô) 開(Khui), 小(Siáu-hàn細漢) 山(Suann) 可以(Ē-tàng(也當)) 遷移(tshiân-î); 但(tān) 我(Guá) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 必(pit) 不(bô) 離開(Lī-khui) 你(Lí); 我(Guá) 平安(Pîng-an) 的(ê) 約(Iok) 也(iā) 不(bô) 遷移(tshiân-î)。 這是(che-sī) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 你(Lí) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:11
🔎 難字注音 🔗 分享
你這受困苦、被風飄蕩不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基; 11 「O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, 54:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. your foundations with sapphires. 54:11 Or ((lapis lazuli))
你這受困苦、被風飄蕩不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基;
你(Lí) 這(Tsit) 受(Siū) 困(Khùn) 苦(Khóo)、 被(pī) 風(Hong) 飄(Phiau) 蕩(Tn̄g) 不(bô) 得(tit) 安慰(An-uì) 的(ê) 人(lâng) 哪(a̍h), 我(Guá) 必(pit) 以(Í) 彩(Tshái) 色(Sik) 安置(An-tì) 你(Lí) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 以(Í) 藍(Nâ) 寶(Pó) 石(Tsio̍h) 立(Li̍p) 定(tēng) 你(Lí) 的(ê) 根基(Kin-ki);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又以紅寶石造你的女牆,以紅玉造你的城門,以寶石造你四圍的邊界〔或譯:外郭〕。 12 I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
又以紅寶石造你的女牆,以紅玉造你的城門,以寶石造你四圍的邊界。
又(Koh) 以(Í) 紅(Âng) 寶(Pó) 石(Tsio̍h) 造(chō) 你(Lí) 的(ê) 女(lú) 牆(tshiûnn), 以(Í) 紅(Âng) 玉(gio̍k/gi̍k) 造(chō) 你(Lí) 的(ê) 城(siânn) 門(Mn̂g), 以(Í) 寶(Pó) 石(Tsio̍h) 造(chō) 你(Lí) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 邊界(pian-kài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你的兒女都要受耶和華的教訓;你的兒女必大享平安。 13 All your sons will be taught by the LORD, and great will be your children's peace.
你的兒女都要受耶和華的教訓;你的兒女必大享平安。
你(Lí) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 都(Lóng) 要(iau) 受(Siū) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 教訓(Kà-sī教示); 你(Lí) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 必(pit) 大(tuā) 享(Hiáng) 平安(Pîng-an)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你必因公義得堅立,必遠離欺壓,不致害怕;你必遠離驚嚇,驚嚇必不臨近你。 14 In righteousness you will be established: Tyranny will be far from you; you will have nothing to fear. Terror will be far removed; it will not come near you.
你必因公義得堅立,必遠離欺壓,不致害怕;你必遠離驚嚇,驚嚇必不臨近你。
你(Lí) 必(pit) 因(In-uī因為) 公義(kong-gī) 得(tit) 堅(Kian) 立(Li̍p), 必(pit) 遠(hn̄g) 離(Lī) 欺壓(Khi-ap), 不(bô) 致(Tì) 害怕(kiann-hiânn驚惶); 你(Lí) 必(pit) 遠(hn̄g) 離(Lī) 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚), 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 必(pit) 不(bô) 臨(Lím) 近(Kīn) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 54:15
🔎 難字注音 🔗 分享
即或有人聚集,卻不由於我;凡聚集攻擊你的,必因你仆倒〔或譯:投降你〕。 15 If anyone does attack you, it will not be my doing; whoever attacks you will surrender to you.
即或有人聚集,卻不由於我;凡聚集攻擊你的,必因你仆倒。
即(Tsik) 或(ia̍h抑) 有(ū) 人(lâng) 聚集(chū-chi̍p), 卻(khiok) 不(bô) 由(Iû) 於(Tī佇) 我(Guá); 凡(Huân) 聚集(chū-chi̍p) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí) 的(ê), 必(pit) 因(In-uī因為) 你(Lí) 仆(Phak) 倒(Tò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 54:16
🔎 難字注音 🔗 分享
吹噓炭火、打造合用器械的鐵匠是我所造;殘害人、行毀滅的也是我所造。 16 「See, it is I who created the blacksmith who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its work. And it is I who have created the destroyer to work havoc;
吹噓炭火、打造合用器械的鐵匠是我所造;殘害人、行毀滅的也是我所造。
吹(pûn) 噓(Si) 炭(Thuànn) 火(Hué)、 打造(táⁿ-chō) 合(Ha̍h) 用(Īng) 器(Khì) 械(Hāi) 的(ê) 鐵(Thih) 匠(Tshiūnn) 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 造(chō); 殘(Tshân) 害(Hāi) 人(lâng)、 行(Kiânn) 毀滅(Huí-bia̍t) 的(ê) 也(iā) 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 造(chō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 54:17
🔎 難字注音 🔗 分享
凡為攻擊你造成的器械必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。這是耶和華說的。 17 no weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and this is their vindication from me,」 r declares the LORD.
凡為攻擊你造成的器械必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。這是耶和華說的。
凡(Huân) 為(ûi) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí) 造(chō) 成(Tsiânn) 的(ê) 器(Khì) 械(Hāi) 必(pit) 不(bô) 利(lī) 用(Īng); 凡(Huân) 在(tī) 審判(Sím-phuànn) 時(Sî) 興(Hin) 起(hō號) 用(Īng) 舌(Tsi̍h) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí) 的(ê), 你(Lí) 必(pit) 定(tēng) 他(I) 為(ûi) 有(ū) 罪(Tsuē)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê) 產(Sán) 業(Gia̍p), 是(sī) 他們(In) 從(tùi) 我(Guá) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 義(Gī)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月02日
時間是:14時45分29秒
■ 中文荒漠甘泉(05月02日)
五月二日 「耶和華在天上立定寶座;祂的國統管萬有。」詩篇一○三篇19節 有一次,在初春的早晨,我剛開門出外,一陣殘酷、無情的冷風,吹著一陣灰沙,向我撲來。 我急躁地埋怨道:「我巴不得這風…」─我意思要說「不再有」;可是這三個字在我喉間擱住了,說不出來。 在我途中,這件事繼續停留在我腦海中。我把它演繹成了一段寓言故事: 一個天使來了,手中執著一把鑰匙;他說:「我的主人吩咐我把這一把鑰匙給你。」 我帶著驚奇的口吻問道:「這是甚麼?」天使說:「掌管風的鑰匙,」說罷便不見了。 現在我應該非常快樂了。從此可以隨我的心願,隨便對付我所厭惡的風了。我急忙跑到山上,風的庫房就在前面。我上去把東風、西風、北風的門關了,用鑰匙鎖上;又把南風開得更暢一些;我頂得意地說:「世上再沒有殘酷、無情的冷風欺人了。從此植物月月開花,季季結果;年初到年終,都是和暖、可愛的氣候…」言未畢,一股熱氣從門裡衝出來,把我的手灼得痛徹肺腑。 地上的青草一霎那間都轉黃了,我的得意之作摧殘了全世界的生命。我發急喊道:「我闖了多大的禍啊!我沒有想到它們的需要!我真是多麼愚蠢!」 又惘悵、又羞愧,我求主再差遣祂的天使來把鑰匙拿去;我同時應許說我以後決不敢再掌管風的鑰匙了。 看哪!主自己站在我旁邊。祂伸出有釘痕的手來把鑰匙拿去,把其餘三扇門都打開;空氣中調劑了許多冷風,頓時覺得滿身涼快了。 我這時就想到:我是誰,竟敢埋怨主所安排的呢?祂把鑰匙掛在腰間。 我問道:「主啊,這風的鑰匙是經管的麼?」 祂答道:「是的,我的孩子。」 看哪!我又看見我生活中所有的鑰匙都掛在那裡。祂看見我臉上帶著驚奇之色,就問我說:「我的孩子,你豈不知道我的國統管萬有麼?」 我回答說:「主啊,是的。既是有釘痕的手─滿有愛的手─使用那些鑰匙,叫我遭遇平安或患難、喜樂或憂愁、順境或逆境,從此以後,無論甚麼事情,我就不再埋怨;都要信靠、安息、讚美。」           ─皮爾斯
■ 英文荒漠甘泉(05月02日)
May 2  "The Lord hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all." (Psa. 103:19.)  SOME time since, in the early spring, I was going out at my door when round the corner came a blast of east wind─defiant and pitiless, fierce and withering─sending a cloud of dust before it.  I was just taking the latchkey from the door as I said, half impatiently, "I wish the wind would"─I was going to say change; but the word was checked, and the sentence was never finished.  As I went on my way, the incident became a parable to me. There came an angel holding out a key; and he said:  "My Master sends thee his love, and bids me give you this."  "What is it?" I asked, wondering. "The key of the winds," said the angel, and disappeared.  Now indeed should I be happy. I hurried away up into the heights whence the winds came, and stood amongst the caves. "I will have done with the east wind at any rate─ and that shall plague us no more," I cried; and calling in that friendless wind, I closed the door, and heard the echoes ringing in the hollow places. I turned the key triumphantly. "There," I said, "now we have done with that."  "What shall I choose in its place?" I asked myself, looking about me. "The south wind is pleasant"; and I thought of the lambs, and the young life on every hand, and the flowers that had begun to deck the hedgerows. But as I set the key within the door, it began to burn my hand.  "What am I doing?" I cried; "who knows what mischief I may bring about? How do I know what the fields want! Ten thousand things of ill may come of this foolish wish of mine."  Bewildered and ashamed, I looked up and prayed that the Lord would send His angel yet again to take the key; and for my part I promised that I would never want to have it any more.  But lo, the Lord Himself stood by me. He reached His hand to take the key; and as I laid it down, I saw that it rested against the sacred wound-print.  It hurt me indeed that I could ever have murmured against anything wrought by Him who bare such sacred tokens of His love. Then He took the key and hung it on His girdle.  "Dost THOU keep the key of the winds?" I asked.  "I do, my child," He answered graciously.  And lo, I looked again and there hung all the keys of all my life. He saw my look of amazement, and asked, "Didst thou not know, my child, that my kingdom ruleth over all?"  "Over all, my Lord!" I answered; "then it is not safe for me to murmur at anything?" Then did He lay His hand upon me tenderly. "My child," He said, "thy only safety is, in everything, to love and trust and praise."            ─Mark Guy Pearse.
■ 永活之泉(05月02日)
五月二日 聖靈的果子 「聖靈所結的果子就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。」加拉太書五章22、23節 我們已經看過有關禱告的第二個教訓:我們每天早晨必需求父神賜下新鮮的能力——聖靈,也要求聖靈教導、幫助我們;現在我們要看第三個教訓——要牢記今天所讀的經文。 基督徒常常認為只要求神教他們如何禱告,神馬上如此作;但事實上並非老是如此一層不變,聖靈是用何等的大能來幫助我們,使我們有更好的禱告。當我們求祂教導我們如何禱告時,最重要的是將心房敞開,接受祂恩典的流靈,這樣我們的盼望被激動,讓聖靈自由地在我們心中動工。所謂降服,就是在祂面前結出聖靈的果子,因此今天我們從心中學習有益的經文,使我們為了聖靈的教訓,我們能禱告說:「主啊!我在這裏;充滿我,使我能結出聖靈的果子。」 想想前三種果子:仁愛、喜樂、和平,這是三種信心生活的主要特性——愛神、愛基督、愛弟兄和其他所有的人。喜樂是完全、勇敢,並有信心去履行每件需要而且必要做的事。和平就在一種安息無慮有福的光景,讓神出人意料的平安,保守我們的心懷意念。 在主耶穌最後與門徒的談話中,曾有三句話中含有「我」的語句:「常在我的愛裏」、「我將喜樂留給你們」、「我把平安賜給你們。」我們是否渴慕結滿聖靈的果子?如我們有了正確的禱告,天父才會成全那更多的事。
■ 中文屬天日子(05月02日)
五月二日 忍耐的基礎 「雖然遲延,還要等候。」哈巴谷書二章3節 忍耐並不是得過且過;好像一塊堅固的大磐石,能抵抗各種的進攻。神的異象是忍耐的泉源,因為它能輸入一種道德的興奮。摩西之所能忍耐,不是因為他有公正和本分的觀念,正是因為他見了神。「他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。」一個人見了神的異象,不是順從一種行動或任何特殊的主張;乃是順從神的本身。你總該知道甚麼時候有神的異象,因為它是帶著興奮而來的,具有擴展而刺激的生命,有神的精力沾附著。如果神准你受一種靈性上的試探,像祂一言不發的准祂兒子在曠野受試探一樣,那麼,忍受著好了;你看見神,才有能力忍受。 「雖然遲延,還要等候。」我們有異象的憑證,就是我們希望現在所抓住的比往日所抓住的多。靈性上自以為滿足,確是一件可惜的事。詩篇的作者說:「我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩,我要舉起救恩的杯。」我們容易從我們自己去找尋滿足:「我現在得著了;我現在完全成聖了;我現在能忍受。」這樣我們立即走上了毀滅之路。我們所羨慕的必要超過我們所能得到的。「這不是說我已經得著了,已經完全了。」(腓三12)如果我們只有我們所經驗的,我們就一無所有;如果我們有看見神的幸福,我們就超過了我們所經驗的。當心靈性偷安的危險。
■ 中文上海嗎哪(05月02日)
五月二日 「感謝神!常帥領我們在基督裡誇勝。」哥林多後書二章14節 這段經文對我們的幫助是何等的大啊!當別人刺激我們時,當那惡者用火箭想要射穿我們時,當我們敏感但執拗的靈發怒或煩躁時,讓神溫柔的聲音在爭鬥中輕聲對我們說:「保持甜美!保持甜美!」如果我們能立刻聽祂的話,那麼就能免於絆倒,且擁有絕對的平安。 雖然我們的確無法使自己保持甜美,但是神如果知道我們決心保持美麗,拒絕發怒,不懷恨在心、不以牙還牙,祂必會保守我們。糟糕的是,有時我們喜歡一些小小的刺激和不健康的心態。我們或許懷恨在心,或許同情自己的傷害,或是老覺得委屈。 神會將我們真正誠實所選擇的愛豐富地賜給我們,我們可以選擇老是懷怨在心,或是選擇那賜人意外的平安。重要的是,我們無法兩者都選擇。 有一種油膏能醫治千萬人的心,給予人屬天的平安、力量,那就是——保持甜美。
:::

線上使用者

36人線上 (13人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 36

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-30] 📖 創世記 41章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-41 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 3948394839483948
昨天: 5975597559755975
總計: 1101534211015342110153421101534211015342110153421101534211015342

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

2020.02.08座佑銘
作事一定要有原則,不過要嚴以待己,寬以待人
人生可以回憶,尋根莫忘本
人生應該向前,回不去過往
人生要有信念,知所信是誰
走不回的過程,只能成回憶
摸不回的選擇,只是已枉然
找不回的青春,只珍惜當下
是非得失難算計,上帝計劃巧安排。

黃牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖