:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 33 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 33:1
🔎 難字注音 🔗 分享
禍哉!你這毀滅人的,自己倒不被毀滅;行事詭詐的,人倒不以詭詐待你。你毀滅罷休了,自己必被毀滅;你行完了詭詐,人必以詭詐待你。 1 Woe to you, O destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, O traitor, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
禍哉!你這毀滅人的,自己倒不被毀滅;行事詭詐的,人倒不以詭詐待你。你毀滅罷休了,自己必被毀滅;你行完了詭詐,人必以詭詐待你。
禍(hō) 哉(Tsai)! 你(Lí) 這(Tsit) 毀滅(Huí-bia̍t) 人(lâng) 的(ê), 自己(Ka-kī) 倒(Tò) 不(bô) 被(pī) 毀滅(Huí-bia̍t); 行(Kiânn) 事(sū) 詭詐(Khuí-tsà) 的(ê), 人(lâng) 倒(Tò) 不(bô) 以(Í) 詭詐(Khuí-tsà) 待(Tāi) 你(Lí)。 你(Lí) 毀滅(Huí-bia̍t) 罷(Pā) 休(hiu) 了(liáu), 自己(Ka-kī) 必(pit) 被(pī) 毀滅(Huí-bia̍t); 你(Lí) 行(Kiânn) 完(Uân) 了(liáu) 詭詐(Khuí-tsà), 人(lâng) 必(pit) 以(Í) 詭詐(Khuí-tsà) 待(Tāi) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 33:2
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,求你施恩於我們;我們等候你。求你每早晨作我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。 2 O LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.
耶和華啊,求你施恩於我們;我們等候你。求你每早晨作我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 施恩(Si-un) 於(Tī佇) 我們(Guán阮); 我們(Guán阮) 等候(tán-hāu) 你(Lí)。 求(Kiû) 你(Lí) 每(muí) 早晨(Tsái-khí早起) 作(Tsoh) 我們(Guán阮) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì), 遭(cho) 難(lān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 為(ûi) 我們(Guán阮) 的(ê) 拯(Tsín) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 33:3
🔎 難字注音 🔗 分享
喧嚷的響聲一發,眾民奔逃;你一興起,列國四散。 3 At the thunder of your voice, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
喧嚷的響聲一發,眾民奔逃;你一興起,列國四散。
喧嚷(Suan-jiáng) 的(ê) 響(hiáng/hióng) 聲(Siann) 一(Tsi̍t) 發(hoat), 眾(Tsìng) 民(Bîn) 奔(Phun) 逃(Tô); 你(Lí) 一(Tsi̍t) 興(Hin) 起(hō號), 列(lia̍t) 國(Kok) 四(Sì) 散(Suànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
23以賽亞書 33:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃〔原文是斂〕盡禾稼。人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。 4 Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts men pounce on it.
你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃盡禾稼。人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。
你們(Lín) 所(sóo) 擄(Lia̍h抓) 的(ê) 必(pit) 被(pī) 斂(liām) 盡(Tsīn), 好(Hó) 像(tshiūnn) 螞(Má) 蚱(Tsik) 吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 禾(Hô) 稼(Kà)。 人(lâng) 要(iau) 蹦(jump) 在(tī) 其(Kî) 上(siōng/tíng), 好(Hó) 像(tshiūnn) 蝗蟲(Hông-thiông) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 33:5
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華被尊崇,因他居在高處;他以公平公義充滿錫安。 5 The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness.
耶和華被尊崇,因他居在高處;他以公平公義充滿錫安。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 被(pī) 尊(Tsun) 崇(Tsông), 因(In-uī因為) 他(I) 居(Ki) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù); 他(I) 以(Í) 公(Kang) 平(Pîng) 公(Kang) 義(Gī) 充滿(tshiong-muá) 錫安(Tsi-An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 33:6
🔎 難字注音 🔗 分享
你一生一世必得安穩─有豐盛的救恩,並智慧和知識;你以敬畏耶和華為至寶。 6 He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the LORD is the key to this treasure. 33:6 Or ((is a treasure from him))
你一生一世必得安穩─有豐盛的救恩,並智慧和知識;你以敬畏耶和華為至寶。
你(Lí) 一生(It-sing) 一(Tsi̍t) 世(sè) 必(pit) 得(tit) 安(An) 穩(ún/Tsāi在) ─ 有(ū) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In), 並(pēng) 智慧(Tì-huī) 和(Kap) 知(tsai) 識(Sik); 你(Lí) 以(Í) 敬畏(Kìng-uì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 至(tsì) 寶(Pó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:37
23以賽亞書 33:7
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,他們的豪傑在外頭哀號;求和的使臣痛痛哭泣。 7 Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
看哪,他們的豪傑在外頭哀號;求和的使臣痛痛哭泣。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 他們(In) 的(ê) 豪傑(Hô-kia̍t) 在(tī) 外(Guā) 頭(Thâu) 哀(Ai) 號(Hō); 求(Kiû) 和(Kap) 的(ê) 使(hō) 臣(Sîn) 痛(Thiànn) 痛哭(Thòng-khok) 泣(Khip)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:8
🔎 難字注音 🔗 分享
大路荒涼,行人止息;敵人背約,藐視城邑,不顧人民。 8 The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses 33:8 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text ((/ the cities)) are despised, no one is respected.
大路荒涼,行人止息;敵人背約,藐視城邑,不顧人民。
大(tuā) 路(Lōo) 荒(Hng) 涼(Liâng), 行(Kiânn) 人(lâng) 止(Tsí) 息(Sit); 敵(Ti̍k) 人(lâng) 背(Puē) 約(Iok), 藐視(Biáu-sī) 城(siânn) 邑(Ip), 不(bô) 顧(Kòo) 人(lâng) 民(Bîn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
23以賽亞書 33:9
🔎 難字注音 🔗 分享
地上悲哀衰殘;黎巴嫩羞愧枯乾;沙崙像曠野;巴珊和迦密的樹林凋殘。 9 The land mourns 33:9 Or ((dries up)) and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves.
地上悲哀衰殘;黎巴嫩羞愧枯乾;沙崙像曠野;巴珊和迦密的樹林凋殘。
地上(tōe-chiūⁿ) 悲哀(Pi-ai) 衰(Sue) 殘(Tshân); 黎(Lê) 巴(Pa) 嫩(tsínn茈) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì) 枯(Koo) 乾(Ta焦); 沙(Sua) 崙(Lūn) 像(tshiūnn) 曠野(Khòng-iá); 巴(Pa) 珊(San) 和(Kap) 迦(Khia) 密(Ba̍t) 的(ê) 樹(Tshiū) 林(Lîm) 凋(Tiau) 殘(Tshân)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:10
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:現在我要起來;我要興起;我要勃然而興。 10 「Now will I arise,」 says the LORD. 「Now will I be exalted; now will I be lifted up.
耶和華說:現在我要起來;我要興起;我要勃然而興。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 現在(Tsit-má這馬) 我(Guá) 要(iau) 起來(Khí-lâi); 我(Guá) 要(iau) 興(Hin) 起(hō號); 我(Guá) 要(iau) 勃(Pu̍t) 然(Jiân) 而(jî) 興(Hin)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:11
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要懷的是糠粃,要生的是碎秸;你們的氣就是吞滅自己的火。 11 You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
你們要懷的是糠粃,要生的是碎秸;你們的氣就是吞滅自己的火。
你們(Lín) 要(iau) 懷(Huâi) 的(ê) 是(sī) 糠粃(khang-pí), 要(iau) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 是(sī) 碎(Tshuì) 秸(Khiat); 你們(Lín) 的(ê) 氣(Khì) 就(chiū) 是(sī) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 自己(Ka-kī) 的(ê) 火(Hué)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:12
🔎 難字注音 🔗 分享
列邦必像已燒的石灰,像已割的荊棘在火中焚燒。 12 The peoples will be burned as if to lime; like cut thornbushes they will be set ablaze.」
列邦必像已燒的石灰,像已割的荊棘在火中焚燒。
列(lia̍t) 邦(Pang) 必(pit) 像(tshiūnn) 已(Í-king已經) 燒(Sio) 的(ê) 石(Tsio̍h) 灰(hue), 像(tshiūnn) 已(Í-king已經) 割(kuah) 的(ê) 荊棘(chhì-phè刺仔) 在(tī) 火(Hué) 中(Tiong) 焚(Hûn) 燒(Sio)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你們遠方的人當聽我所行的;你們近處的人當承認我的大能。 13 You who are far away, hear what I have done; you who are near, acknowledge my power!
你們遠方的人當聽我所行的;你們近處的人當承認我的大能。
你們(Lín) 遠(hn̄g) 方(hng) 的(ê) 人(lâng) 當(Tng) 聽(Thiann) 我(Guá) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê); 你們(Lín) 近(Kīn) 處(Tshù) 的(ê) 人(lâng) 當(Tng) 承認(Sîng-jīn) 我(Guá) 的(ê) 大能(Tāi-lîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:14
🔎 難字注音 🔗 分享
錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢? 14 The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: 「Who of us can dwell with the consuming fire? Who of us can dwell with everlasting burning?」
錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?
錫安(Tsi-An) 中(Tiong) 的(ê) 罪(Tsuē) 人(lâng) 都(Lóng) 懼怕(khū-phà); 不(bô) 敬(Kìng) 虔(Khiân) 的(ê) 人(lâng) 被(pī) 戰兢(tsiàn-king) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著)。 我們(Guán阮) 中間(Tiong-ng中央) 誰(siáng) 能(Ē會) 與(Kap佮) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 的(ê) 火(Hué) 同(tâng) 住(tsū)? 我們(Guán阮) 中間(Tiong-ng中央) 誰(siáng) 能(Ē會) 與(Kap佮) 永(Íng) 火(Hué) 同(tâng) 住(tsū) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:15
🔎 難字注音 🔗 分享
行事公義、說話正直、憎惡欺壓的財利、擺手不受賄賂、塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的, 15 He who walks righteously and speaks what is right, who rejects gain from extortion and keeps his hand from accepting bribes, who stops his ears against plots of murder and shuts his eyes against contemplating evil--
行事公義、說話正直、憎惡欺壓的財利、擺手不受賄賂、塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的,
行(Kiânn) 事(sū) 公(Kang) 義(Gī)、 說(kóng) 話(Uē) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t)、 憎(Tsing) 惡(ok) 欺壓(Khi-ap) 的(ê) 財(Tsâi) 利(lī)、 擺(Pái) 手(Tshiú) 不(bô) 受(Siū) 賄賂(hué-lōo)、 塞(sat) 耳(Hīnn) 不(bô) 聽(Thiann) 流(Lâu) 血(Hueh) 的(ê) 話(Uē), 閉(Pì) 眼(ba̍k目) 不(bô) 看(khòaⁿ) 邪(Siâ) 惡(ok) 事(sū) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 33:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏〔原文是賜給〕;他的水必不斷絕。 16 this is the man who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. His bread will be supplied, and water will not fail him.
他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏;他的水必不斷絕。
他(I) 必(pit) 居(Ki) 高(Kuân懸) 處(Tshù); 他(I) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong) 是(sī) 磐石(Puânn-tsio̍h) 的(ê) 堅(Kian) 壘(Luí); 他(I) 的(ê) 糧(Niû) 必(pit) 不(bô) 缺(khuat/khi/Khiàm欠) 乏(ha̍t); 他(I) 的水(ê chúi) 必(pit) 不(bô) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 33:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你的眼必見王的榮美,必見遼闊之地。 17 Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.
你的眼必見王的榮美,必見遼闊之地。
你(Lí) 的(ê) 眼(ba̍k目) 必(pit) 見(Kìnn) 王(Ông) 的(ê) 榮(Îng) 美(Bí), 必(pit) 見(Kìnn) 遼(Liâu) 闊(Khuah) 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:4
23以賽亞書 33:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你的心必思想那驚嚇的事,自問說:記數目的在哪裏呢?平貢銀的在哪裏呢?數戍樓的在哪裏呢? 18 In your thoughts you will ponder the former terror: 「Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?」
你的心必思想那驚嚇的事,自問說:記數目的在哪裏呢?平貢銀的在哪裏呢?數戍樓的在哪裏呢?
你(Lí) 的(ê) 心(Sim) 必(pit) 思想(Su-sióng) 那(hia) 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 的(ê) 事(sū), 自(Tsū) 問(Mn̄g) 說(kóng): 記(Kì) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 的(ê) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)? 平(Pîng) 貢(Kòng) 銀(Gîn) 的(ê) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)? 數(Siàu) 戍(Sù) 樓(Lâu) 的(ê) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:19
🔎 難字注音 🔗 分享
你必不見那強暴的民,就是說話深奧,你不能明白,言語呢喃,你不能懂得的。 19 You will see those arrogant people no more, those people of an obscure speech, with their strange, incomprehensible tongue.
你必不見那強暴的民,就是說話深奧,你不能明白,言語呢喃,你不能懂得的。
你(Lí) 必(pit) 不(bô) 見(Kìnn) 那(hia) 強暴(Kiông-pō) 的(ê) 民(Bîn), 就(chiū) 是(sī) 說(kóng) 話(Uē) 深(Tshim) 奧(Ò), 你(Lí) 不(bô) 能(Ē會) 明白(bîng-pi̍k), 言語(Giân-gú) 呢(ne) 喃(Nauh), 你(Lí) 不(bô) 能(Ē會) 懂(tóng/táng) 得(tit) 的(ê)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:20
🔎 難字注音 🔗 分享
你要看錫安─我們守聖節的城!你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。 20 Look upon Zion, the city of our festivals; your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved; its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.
你要看錫安─我們守聖節的城!你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。
你(Lí) 要(iau) 看(khòaⁿ) 錫安(Tsi-An) ─ 我們(Guán阮) 守(Tsiú) 聖(Siànn) 節(Tseh) 的(ê) 城(siânn)! 你(Lí) 的(ê) 眼(ba̍k目) 必(pit) 見(Kìnn) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 為(ûi) 安(An) 靜(Tsīng) 的(ê) 居(Ki) 所(sóo), 為(ûi) 不(bô) 挪移(Lô-suá挪徙) 的(ê) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo), 橛(Kue̍h) 子(chí核) 永(Íng) 不(bô) 拔(Bán挽) 出(tshut), 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 一根(tsi̍t ki一支) 也(iā) 不(bô) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
23以賽亞書 33:21
🔎 難字注音 🔗 分享
在那裏,耶和華必顯威嚴與我們同在,當作江河寬闊之地;其中必沒有盪槳搖櫓的船來往,也沒有威武的船經過。 21 There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
在那裏,耶和華必顯威嚴與我們同在,當作江河寬闊之地;其中必沒有盪槳搖櫓的船來往,也沒有威武的船經過。
在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 顯(Hiánn) 威(Ui) 嚴(Giâm) 與(Kap佮) 我們(Guán阮) 同(tâng) 在(tī), 當(Tng) 作(Tsoh) 江(Kang) 河(Hô) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 之(Tsi) 地(tē); 其(Kî) 中(Tiong) 必(pit) 沒(Bô無) 有(ū) 盪(tn̄g/tōng) 槳(Tsiúnn) 搖(iô) 櫓(Lóo) 的(ê) 船(Tsûn) 來(li̍k) 往(óng), 也沒(Mā buē) 有(ū) 威(Ui) 武(Bú) 的(ê) 船(Tsûn) 經(King) 過(Kuè)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:12
23以賽亞書 33:22
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,耶和華是審判我們的;耶和華是給我們設律法的;耶和華是我們的王;他必拯救我們。 22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; it is he who will save us.
因為,耶和華是審判我們的;耶和華是給我們設律法的;耶和華是我們的王;他必拯救我們。
因為(In-uī), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 審判(Sím-phuànn) 我們(Guán阮) 的(ê); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 設(Siat) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我們(Guán阮) 的(ê) 王(Ông); 他(I) 必(pit) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我們(Guán阮)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
23以賽亞書 33:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你的繩索鬆開:不能栽穩桅杆,也不能揚起篷來。那時許多擄來的物被分了;瘸腿的把掠物奪去了。 23 Your rigging hangs loose: The mast is not held secure, the sail is not spread. Then an abundance of spoils will be divided and even the lame will carry off plunder.
你的繩索鬆開:不能栽穩桅杆,也不能揚起篷來。那時許多擄來的物被分了;瘸腿的把掠物奪去了。
你(Lí) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 鬆(sang/song) 開(Khui): 不(bô) 能(Ē會) 栽(tsai) 穩(ún/Tsāi在) 桅(Uî) 杆(Kuann), 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 揚(Iông) 起(hō號) 篷(Pông) 來(li̍k)。 那(hia) 時(Sî) 許多(Tsin-tsē真濟) 擄(Lia̍h抓) 來(li̍k) 的(ê) 物(bu̍t) 被(pī) 分(Pun) 了(liáu); 瘸(Khuê) 腿(thuí) 的(ê) 把(Kā) 掠(Lia̍h) 物(bu̍t) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 33:24
🔎 難字注音 🔗 分享
城內居民必不說:我病了;其中居住的百姓,罪孽都赦免了。 24 No one living in Zion will say, 「I am ill」; and the sins of those who dwell there will be forgiven.
城內居民必不說:我病了;其中居住的百姓,罪孽都赦免了。
城(siânn) 內(Lāi) 居(Ki) 民(Bîn) 必(pit) 不(bô) 說(kóng): 我(Guá) 病(Pēnn) 了(liáu); 其(Kî) 中(Tiong) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 都(Lóng) 赦(Sià) 免(Bián) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:02時19分07秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

34人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 34

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 354354354
昨天: 3990399039903990
總計: 1093692910936929109369291093692910936929109369291093692910936929

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖