:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. Free Taiwanese Bible Reading with audio, Chinese text, and Romanization.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 14 章 下一章 ➡️
45羅馬書 14:1
🔎 難字注音 🔗 分享
信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。 1 Accept him whose faith is weak, without passing judgment on disputable matters.
二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裏講的,叫猶太人和希臘人信的很多。
二人(Jī lâng) 在(tī) 以(Í) 哥(Ko) 念(liām) 同(tâng) 進(Ji̍p入) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 會堂(Huē-tn̂g), 在那(tī-hia) 裏(lí) 講(kóng) 的(ê), 叫(kiò) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 和(Kap) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng) 信(Sìn) 的(ê) 很多(tsin tsē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:2
🔎 難字注音 🔗 分享
有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。 2 One man's faith allows him to eat everything, but another man, whose faith is weak, eats only vegetables.
但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裏惱恨弟兄。
但(tān) 那(hia) 不(bô) 順(Sūn) 從(tùi) 的(ê) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 聳(Tshióng) 動(Tāng) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 叫(kiò) 他們(In) 心(Sim) 裏(lí) 惱(Náu) 恨(Hīn) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:3
🔎 難字注音 🔗 分享
吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為 神已經收納他了。 3 The man who eats everything must not look down on him who does not, and the man who does not eat everything must not condemn the man who does, for God has accepted him.
二人在那裏住了多日,倚靠主放膽講道;主藉他們的手施行 上帝蹟奇事,證明他的恩道。
二人(Jī lâng) 在那(tī-hia) 裏(lí) 住(tsū) 了(liáu) 多(chōe) 日(Ji̍t), 倚靠(uá-khò) 主(Tsú) 放(pàng) 膽(Tánn) 講(kóng) 道(Tō); 主(Tsú) 藉(Tsiah) 他們(In) 的(ê) 手(Tshiú) 施(Si) 行(Kiânn) 上帝(siōng-tè) 蹟(Tsik) 奇(kî) 事(sū), 證(Tsìng) 明(Miâ) 他(I) 的(ê) 恩(In) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你是誰,竟論斷別人的僕人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。 4 Who are you to judge someone else's servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.
城裏的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。
城(siânn) 裏(lí) 的(ê) 眾(Tsìng) 人(lâng) 就(chiū) 分(Pun) 了(liáu) 黨(Tóng), 有(ū) 附(Hù) 從(tùi) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê), 有(ū) 附(Hù) 從(tùi) 使徒(Sù-tôo) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:5
🔎 難字注音 🔗 分享
有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裏要意見堅定。 5 One man considers one day more sacred than another; another man considers every day alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裏要意見堅定。
有(ū) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 這(Tsit) 日(Ji̍t) 比(pí) 那(hia) 日(Ji̍t) 強(Kiông); 有(ū) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 日(Ji̍t) 日(Ji̍t) 都(Lóng) 是(sī) 一樣(Kāng-khuán同款)。 只是(chí-sī) 各(Kok) 人(lâng) 心(Sim) 裏(lí) 要(iau) 意(Ì) 見(Kìnn) 堅(Kian) 定(tēng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:6
🔎 難字注音 🔗 分享
守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝 神;不吃的人是為主不吃的,也感謝 神。 6 He who regards one day as special, does so to the Lord. He who eats meat, eats to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains, does so to the Lord and gives thanks to God.
守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝 神;不吃的人是為主不吃的,也感謝 神。
守(Tsiú) 日(Ji̍t) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 為(ûi) 主(Tsú) 守(Tsiú) 的(ê); 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 為(ûi) 主(Tsú) 吃(Tsia̍h食) 的(ê), 因(In-uī因為) 他(I) 感謝(Kám-siā)   神(Sîn); 不(bô) 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 為(ûi) 主(Tsú) 不(bô) 吃(Tsia̍h食) 的(ê), 也(iā) 感謝(Kám-siā)   神(Sîn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。 7 For none of us lives to himself alone and none of us dies to himself alone.
我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。
我們(Guán阮) 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 活(Ua̍h), 也沒(Mā buē) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我們若活著,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。 8 If we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.
我們若活著,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。
我們(Guán阮) 若(Nā) 活著(ua̍h--leh活咧), 是(sī) 為(ûi) 主(Tsú) 而(jî) 活(Ua̍h); 若(Nā) 死了(Sí--khì--ah), 是(sī) 為(ûi) 主(Tsú) 而(jî) 死(Sí)。 所以(Sóo-í), 我們(Guán阮) 或(ia̍h抑) 活(Ua̍h) 或(ia̍h抑) 死(Sí) 總(Tsóng) 是(sī) 主(Tsú) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因此基督死了又活了,為要作死人並活人的主。 9 For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.
因此基督死了又活了,為要作死人並活人的主。
因此(Tsua̋n-ne就按呢) 基督(Ki-tok) 死了(Sí--khì--ah) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu), 為(ûi) 要(iau) 作(Tsoh) 死(Sí) 人(lâng) 並(pēng) 活(Ua̍h) 人(lâng) 的(ê) 主(Tsú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你這個人,為甚麼論斷弟兄呢?又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在 神的臺前。 10 You, then, why do you judge your brother? Or why do you look down on your brother? For we will all stand before God's judgment seat.
你這個人,為甚麼論斷弟兄呢?又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在 神的臺前。 0
你(Lí) 這個(Tsit ê) 人(lâng), 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 論(Lūn) 斷(Tn̄g) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 呢(ne)? 又(Koh) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 輕(Khin) 看(khòaⁿ) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 呢(ne)? 因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 都(Lóng) 要(iau) 站(khiā徛) 在(tī)   神(Sîn) 的(ê) 臺(Tâi) 前(Tsîng)。 0
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:11
🔎 難字注音 🔗 分享
經上寫著:主說:我憑著我的永生起誓:萬膝必向我跪拜;萬口必向我承認。 11 It is written:「 As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before me; every tongue will confess to God. 」(\f86 14:11 Isaiah 45:23)
眾人看見保羅所做的事,就用呂高尼的話大聲說:「有上帝藉著人形降臨在我們中間了。」
眾(Tsìng) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 保羅(Pó-lô) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 用(Īng) 呂(Lī) 高(Kuân懸) 尼(Lî) 的(ê) 話(Uē) 大(tuā) 聲(Siann) 說(kóng):「有(ū) 上帝(siōng-tè) 藉著(tsioh-tio̍h) 人(lâng) 形(Hîng) 降(Kàng) 臨(Lím) 在(tī) 我們(Guán阮) 中間(Tiong-ng中央) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:12
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣看來,我們各人必要將自己的事在 神面前說明。 12 So then, each of us will give an account of himself to God.
這樣看來,我們各人必要將自己的事在 神面前說明。
這樣(án-ne) 看(khòaⁿ) 來(li̍k), 我們(Guán阮) 各(Kok) 人(lâng) 必(pit) 要(iau) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 的(ê) 事(sū) 在(tī)   神(Sîn) 面(bīn) 前(Tsîng) 說(kóng) 明(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:13
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。 13 Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.
所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。
所以(Sóo-í), 我們(Guán阮) 不可(m̄-thang) 再(Koh閣) 彼此(pí-tshú) 論(Lūn) 斷(Tn̄g), 寧可(Kam-guān甘願) 定(tēng) 意(Ì) 誰(siáng) 也(iā) 不(bô) 給(hō͘) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 放(pàng) 下(Ē) 絆(Puànn) 腳(Kha跤) 跌(Pua̍h) 人(lâng) 之(Tsi) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:14
🔎 難字注音 🔗 分享
我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 14 As one who is in the Lord Jesus, I am fully convinced that no food(\f87 14:14 Or|i that nothing|d) is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.
我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。
我(Guá) 憑(Pîn) 著(Tio̍h對) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 確(Khak) 知(tsai) 深(Tshim) 信(Sìn), 凡(Huân) 物(bu̍t) 本(Pún) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê); 惟(uî) 獨(Ta̍k) 人(lâng) 以(Í) 為(ûi) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê), 在(tī) 他(I) 就(chiū) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 15 If your brother is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother for whom Christ died.
「諸君,為甚麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄,歸向那創造天、地、海、和其中萬物的永生 上帝。
「諸(Tsu) 君(Kun), 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 呢(ne)? 我們(Guán阮) 也(iā) 是(sī) 人(lâng), 性(sìng) 情(Tsîng) 和(Kap) 你們(Lín) 一樣(Kāng-khuán同款)。 我們(Guán阮) 傳(Thuân) 福音(Hok-im) 給(hō͘) 你們(Lín), 是(sī) 叫(kiò) 你們(Lín) 離(Lī) 棄(Khì) 這些(chit-ê) 虛(Hu) 妄(Bōng), 歸(Kui) 向(hiòng) 那(hia) 創造(chhòng-chō) 天(kang)、 地(tē)、 海(Há)、 和(Kap) 其(Kî) 中(Tiong) 萬(Bān) 物(bu̍t) 的(ê) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:16
🔎 難字注音 🔗 分享
不可叫你的善被人毀謗; 16 Do not allow what you consider good to be spoken of as evil.
不可叫你的善被人毀謗;
不可(m̄-thang) 叫(kiò) 你(Lí) 的(ê) 善(Siān) 被(pī) 人(lâng) 毀謗(Huí-pòng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:17
🔎 難字注音 🔗 分享
因為 神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit,
因為 神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。
因為(In-uī)   神(Sîn) 的(ê) 國(Kok) 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 吃(Tsia̍h食) 喝(Lim啉), 只(Kan-na干焦) 在(tī) 乎(honnh) 公(Kang) 義(Gī)、 和(Kap) 平(Pîng), 並(pēng) 聖靈(Sìng-Lîng) 中(Tiong) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:18
🔎 難字注音 🔗 分享
在這幾樣上服事基督的,就為 神所喜悅,又為人所稱許。 18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by men.
在這幾樣上服事基督的,就為 神所喜悅,又為人所稱許。
在(tī) 這(Tsit) 幾(Kuí) 樣(Iūnn) 上(siōng/tíng) 服(Ho̍k) 事(sū) 基督(Ki-tok) 的(ê), 就(chiū) 為(ûi)   神(Sîn) 所(sóo) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 又(Koh) 為(ûi) 人(lâng) 所(sóo) 稱(chheng) 許(hí-khó許可)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:19
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。 19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。
所以(Sóo-í), 我們(Guán阮) 務(Bū) 要(iau) 追(Tui) 求(Kiû) 和睦(Hô-bo̍k) 的(ê) 事(sū) 與(Kap佮) 彼此(pí-tshú) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 德(Tik) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:20
🔎 難字注音 🔗 分享
不可因食物毀壞 神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to eat anything that causes someone else to stumble.
不可因食物毀壞 神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。
不可(m̄-thang) 因(In-uī因為) 食物(si̍t-bu̍t) 毀(Huí) 壞(Pháinn歹)   神(Sîn) 的(ê) 工(kang) 程(tîng)。 凡(Huân) 物(bu̍t) 固(Kòo) 然(Jiân) 潔淨(kiat-tsīng), 但(tān) 有(ū) 人(lâng) 因(In-uī因為) 食物(si̍t-bu̍t) 叫(kiò) 人(lâng) 跌倒(Pua̍h-tó), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:21
🔎 難字注音 🔗 分享
無論是吃肉,是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。 21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother to fall.
無論是吃肉,是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。
無(bô不) 論(Lūn) 是(sī) 吃(Tsia̍h食) 肉(Bah), 是(sī) 喝(Lim啉) 酒(Tsiú), 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 別(pa̍t) 的(ê) 事(sū), 叫(kiò) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 跌倒(Pua̍h-tó), 一(Tsi̍t) 概(Khài) 不(bô) 做(Tsò) 才(Tsiah) 好(Hó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:22
🔎 難字注音 🔗 分享
你有信心,就當在 神面前守著。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。 22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the man who does not condemn himself by what he approves.
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入 上帝的國,必須經歷許多艱難。」
堅固(kian-kòo) 門徒(Mn̂g-tôo) 的(ê) 心(Sim), 勸(Khǹg) 他們(In) 恆(Hîng) 守(Tsiú) 所(sóo) 信(Sìn) 的(ê) 道(Tō); 又(Koh) 說(kóng):「我們(Guán阮) 進入(Tsìn-li̍p) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 國(Kok), 必(pit) 須(Su) 經歷(King-li̍k) 許多(Tsin-tsē真濟) 艱(Kan) 難(lān)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 14:23
🔎 難字注音 🔗 分享
若有疑心而吃的,就必有罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。 23 But the man who has doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.
若有疑心而吃的,就必有罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。
若(Nā) 有(ū) 疑(Gî) 心(Sim) 而(jî) 吃(Tsia̍h食) 的(ê), 就(chiū) 必(pit) 有(ū) 罪(Tsuē), 因為(In-uī) 他(I) 吃(Tsia̍h食) 不(bô) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 信(Sìn) 心(Sim)。 凡(Huân) 不(bô) 出(tshut) 於(Tī佇) 信(Sìn) 心(Sim) 的(ê) 都(Lóng) 是(sī) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月24日
時間是:05時24分44秒
■ 中文荒漠甘泉(03月24日)
三月廿四日 「雅各說,耶和華,我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神阿!您曾對我說,回你本地本族去,我要厚待你……,求您救我。」創世記卅二章9、11節 在這個禱告中有好幾點可以作我們的幫助,使我們在憂傷的火窯中知道如何向神傾心吐意。 雅各開場就把神的應許拿出來提醒神:「您……曾說。」他這樣說了兩次(9、12節)啊,他抓住了神!原來神的應許就是神給我們的把柄,我們能藉著這個去抓住祂;甚麼時候我們能對祂說:「您曾說」,祂決不能說不。祂必須照祂所說的去作。希律王尚且能守信,何況我們的神呢?所以我們禱告的時候,應當把我們的腳站穩在祂的應許上;這樣,天上的門也只得為你敞開了,那時你可以用武力去取你所求的           ─譯自實用禱告生活 主耶穌要我們有專一的禱告。每一個因痛苦、試煉,而來就祂的人,他都問他們說:「要我為你作甚麼?」(可十51)如果你盼望有清楚的答應,就得有清楚的禱告。沒有目的的禱告,是沒有答應的。所以你的禱告應當專一。在你的禱告的支票上寫明指定的數目,天上的銀行看見了耶穌的名字,就要付你指定的現款。           ─選 海弗格爾(Havergal)女士說:「每年、每天,我活著,真看見基督人所有的安息、喜樂、能力,都因著一件事情:就是以神的話為算數─—相信祂怎樣說,就必怎樣作。我們該照祂所用的字眼去接受,切勿更改或變換祂所用的語氣和時候。」 只要把基督的話語—─基督的應許,和基督的寶血拿出來,天上的祝福就沒有一樣能不給你了。           ─莫拉克
■ 英文荒漠甘泉(03月24日)
March 24  "And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Iscac, the lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: Deliver me, i pray thee."(Gen. 32:9, 11.)  THERE are many healthy symptoms in that prayer. In some respects it may serve as a mould into which our own spirits may pour themselves, when melted in the fiery furnace of sorrow.  He began by quoting God's promise: "Thou saidst." He did so twice (9 and 12). Ah, he has got God in his power then! God puts Himself within our reach in His promises; and when we can say to Him, "Thou saidst," He cannot say nay. He must do as He has said. If Herod was so particular for his oath's sake, what will not our God be? Be sure in prayer, to get your feet well on a promise; it will give you purchase enough to force open the gates of heaven, and to take it by force─Practical Portions for the prayer-life.  Jesus desires that we shall be definite in our requests, and that we shall ask for some special thing. "What will ye that I shall do unto you?" is the question that He asks of every one who in affliction and trial comes to Him. Make your requests with definite earnestness if you would have definite answers. Aimlessness in prayer accounts for so many seemingly unanswered prayers. Be definite in your petition. Fill out your check for something definite, and it will be cashed at the bank of Heaven when presented in Jesus' Name. Dare to be definite with God.            ─Selected.  Miss Havergal has said: "Every year, I might almost say every day, that I live, I seem to see more clearly how all the rest and gladness and power of our Christian life hinges on one thing; and that is, taking God at His word, believing that He really means exactly what he says, and accepting the very words in which He reveals His goodness and grace, without substituting others or altering the precise modes and tenses which he has seen fit to use."  Bring Christ's Word-Christ's promise, and Christ's sacrifice-His blood, with thee, and not one of Heaven's blessings can be denied thee.           ─Adam Clarks.
■ 永活之泉(03月24日)
三月廿四日 代禱連結天與地 「……願您的旨意行在地上,如同行在天上。」路加福音十一章2節 當神造天地的時候,祂以天為藍圖,而使地能與它相合;「在地上,如同在天上」成了地存在的律。 這句話使我們想起,到底天上的榮耀由何而來。神是天的一切,每件事物皆活在祂裡面,且為著祂的榮耀而活。接下來我們又想到,今天的地變成了什麼樣子?竟是滿了罪惡與災難。絕大多數的人不認識這位真神,而又有許多有名無實的基督徒;他們全然漠視神的話,轉身不顧神的聖潔與愛。我們覺得若欲使神的話——「……行在地上,如同行在天上」得以實現,就必須有何種的革新或奇蹟。 到底如何能以成為事實呢?藉著神兒女的禱告,我們的主教導我們如此禱告,代禱乃是使天與地聯合之關鍵。神兒子的禱告是從地上開始,一直繼續在天上。地上的禱告由祂所救贖的子民接續下去,此代禱工作將會帶來重大改變,使神的旨意得以行在地上如同行在天上。基督怎樣說:「父啊,我來了,為要照您的旨意行」,直到祂在客西馬尼園禱告說:「願您的旨意成全」;照樣,祂所救贖之族類也以此做為他們自己的禱告,將自己完全獻上,並不住地向天父呼喊:「願您的旨意行在地上,如同行在天上。」 每次一個父母為他們的兒女禱告,或是一個信徒為著失喪的人禱告,或是為著已信的人更多蒙恩的禱告,這都是晝夜不停地對天父呼喊:「行在地上,如同行在天上。」 但是只有當神的兒女不僅學習為他們就近的人或事禱告,並且擴充心懷,為著全教會或全人類禱告時,他們這種合一的呼求才會得著神的能力,並促成「行在地上如同行在天上」這個日子的實際顯出。——全地都被神的榮耀所充滿,神的兒女啊,你不願獻上自己,像基督一樣,一直禱告說:「父啊,願您的旨意行在地上,如同行在天上」嗎? 禱告: 「我們在天上的父,願人都尊您的名為聖,願您的國降臨,願您的旨意行在地上,如同行在天上。阿們。」
■ 中文屬天日子(03月24日)
三月廿四日 衰微自己以成功神的美意 「祂必興旺,我必衰微。」約翰福音三章30節 如果你成了一個人的一種必需,那你就超出了神的安排與計劃。就工人的立場而論,其最大的任務,是做新郎的朋友。當你看見一個人,順著耶穌基督的請求,你就知道你的威力達到了正當的方向。那麼你就不必伸出手來阻止痛苦,反要祈求這些痛苦增強十倍,直到人世或陰間沒有權力能把那人從耶穌基督奪取而去。我們屢次變成先見之明的先知,來到神之前,阻止神說:「這或那,必不如此。」不但不是新郎的好朋友,乃是阻礙之物,「而那人也要指著你說,你是賊,是偷竊,是耶穌情感的賊,使我失去對於祂的異象。」 不要在不應該歡喜的事上歡喜,卻要在正當的事上著實快樂。「新郎的朋友……聽見新郎的聲音而歡樂,故此我這喜樂滿足了;祂必興旺,我必衰微。」這話是因快樂而說的,並不是因憂愁而說的──他們終必得見新郎!約翰說,這就是他的快樂。這是我們為主做工的人一種絕對的消逝,不再被人念及了。 要熱忱的等待,直到你在別人的生活裡聽見新郎的聲音。不要憂慮暫時的損害,心中的煩惱,和健康的損失,在聽見祂的聲音的時候,盡量的快樂吧!或許你要看見耶穌基督於拯救一個人以前,而先破壞他的生命亦未可知。(參太十34)
■ 中文上海嗎哪(03月24日)
三月廿四日 「……我再說,你們要喜樂。」腓立比書四章4節 在主裡喜樂是件好事。也許你會發現剛開始並沒什麼果效,但繼續保持喜樂;當你無法覺得喜樂時,當你沒有活水泉源、沒有外在的安慰和鼓勵時,繼續保持喜樂,並且視一切為大喜樂。即使你落在百般試煉中,如果你視試煉的情況為一種喜樂,神會使你在試煉中仍有喜樂。 你想天父會讓你舉著勝利的旗幟,帶著祂的喜樂到戰場前線,然後棄你而不顧、看著你被敵人俘虜,或是被打得遍體鱗傷嗎?絕對不會!反之聖靈會在你勇敢前進時支持你,讓你的心充滿喜樂和讚美。因為聖靈充滿在你裡面,你會覺得快活無比、精神抖擻。 主啊! 求您教導我在您的裡面喜樂, 而且永遠的喜樂。 主的喜樂是祂子民的力量, 是驅散悲哀憂鬱的陽光, 是痛苦沙漠中的泉源, 使曠野中有生命的喜樂及朝氣。
:::

線上使用者

22人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 22

更多…

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-5 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 714714714
昨天: 2578257825782578
總計: 1084386310843863108438631084386310843863108438631084386310843863

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖