📖 字典檢視 — [45羅馬書] 14:14(經節編號 bi_no=45014014)

瀏覽:13
和合本聖經
我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 As one who is in the Lord Jesus, I am fully convinced that no food(\f87 14:14 Or|i that nothing|d) is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.
台語聖經
我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。
台羅聖經
(Guá) (Pîn) (Tio̍h對) (Tsú) 耶穌(Iâ-soo) (Khak) (tsai) (Tshim) (Sìn)(Huân) (bu̍t) (Pún) (li̍k) (Bô無) (ū) (bô) 潔淨(kiat-tsīng) (ê)(uî) (Ta̍k) (lâng) (Í) (ûi) (bô) 潔淨(kiat-tsīng) (ê)(tī) (I) (chiū) (bô) 潔淨(kiat-tsīng) (liáu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。