和合本聖經
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入 上帝的國,必須經歷許多艱難。」 They preached the good news in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
台語聖經
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入 上帝的國,必須經歷許多艱難。」
台羅聖經
堅固(kian-kòo) 門徒(Mn̂g-tôo) 的(ê) 心(Sim), 勸(Khǹg) 他們(In) 恆(Hîng) 守(Tsiú) 所(sóo) 信(Sìn) 的(ê) 道(Tō); 又(Koh) 說(kóng):「我們(Guán阮) 進入(Tsìn-li̍p) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 國(Kok), 必(pit) 須(Su) 經歷(King-li̍k) 許多(Tsin-tsē真濟) 艱(Kan) 難(lān)。」