:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 14 章 下一章 ➡️
18約伯記 14:1
🔎 難字注音 🔗 分享
人為婦人所生,日子短少,多有患難; Man born of woman is of few days and full of trouble.
人為婦人所生,日子短少,多有患難;
人(lâng) 為(ûi) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ), 日(Ji̍t) 子(chí) 短(té) 少(siàu), 多(chōe) 有(ū) 患(Huān) 難(lān);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:2
🔎 難字注音 🔗 分享
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。 He springs up like a flower and withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。
出(tshut) 來(li̍k) 如(Jû) 花(Hue), 又(Koh) 被(pī) 割(kuah) 下(Ē), 飛(pue) 去(Khì) 如(Jû) 影(Iánn), 不(bô) 能(Ē會) 存(Tshûn) 留(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 14:3
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣的人你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎? Do you fix your eye on such a one? Will you bring him 14:3 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew ((me)) before you for judgment?
這樣的人你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎?
這樣(án-ne) 的(ê) 人(lâng) 你(Lí) 豈(Khí) 睜(peh-khui) 眼(ba̍k目) 看(khòaⁿ) 他(I) 嗎(mah)? 又(Koh) 叫(kiò) 我(Guá) 來(li̍k) 受(Siū) 審(Sím) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:4
🔎 難字注音 🔗 分享
誰能使潔淨之物出於污穢之中呢?無論誰也不能! Who can bring what is pure from the impure? No one!
誰能使潔淨之物出於污穢之中呢?無論誰也不能!
誰(siáng) 能(Ē會) 使(hō) 潔淨(kiat-tsīng) 之(Tsi) 物(bu̍t) 出(tshut) 於(Tī佇) 污(u) 穢(uè) 之中(tsi-tiong) 呢(ne)? 無(bô不) 論(Lūn) 誰(siáng) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 14:5
🔎 難字注音 🔗 分享
人的日子既然限定,他的月數在你那裏,你也派定他的界限,使他不能越過, Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
人的日子既然限定,他的月數在你那裏,你也派定他的界限,使他不能越過,
人(lâng) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 既然(kì-jiân) 限(限) 定(tēng), 他(I) 的(ê) 月(Gue̍h) 數(Siàu) 在(tī) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 你(Lí) 也(iā) 派(Phài) 定(tēng) 他(I) 的(ê) 界(Kè) 限(限), 使(hō) 他(I) 不(bô) 能(Ē會) 越(Jú愈) 過(Kuè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 14:6
🔎 難字注音 🔗 分享
便求你轉眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人完畢他的日子。 So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired man.
便求你轉眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人完畢他的日子。
便(Pân) 求(Kiû) 你(Lí) 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 不(bô) 看(khòaⁿ) 他(I), 使(hō) 他(I) 得(tit) 歇(Hioh) 息(Sit), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 他(I) 像(tshiūnn) 雇(Kòo) 工(kang) 人(lâng) 完(Uân) 畢(Pit) 他(I) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 14:7
🔎 難字注音 🔗 分享
樹若被砍下,還可指望發芽,嫩枝生長不息; At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
樹若被砍下,還可指望發芽,嫩枝生長不息;
樹(Tshiū) 若(Nā) 被(pī) 砍(khám) 下(Ē), 還可(Koh thang閣通) 指(tsí) 望(Bāng) 發(hoat) 芽(Gê), 嫩(tsínn茈) 枝(Ki) 生(seⁿ或siⁿ) 長(Tn̂g) 不(bô) 息(Sit);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:8
🔎 難字注音 🔗 分享
其根雖然衰老在地裏,幹也死在土中, Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,
其根雖然衰老在地裏,幹也死在土中,
其(Kî) 根(Kin) 雖然(Sui-jiân) 衰(Sue) 老(Lāu) 在(tī) 地(tē) 裏(lí), 幹(Kàn) 也(iā) 死(Sí) 在(tī) 土(Thôo塗) 中(Tiong),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:9
🔎 難字注音 🔗 分享
及至得了水氣,還要發芽,又長枝條,像新栽的樹一樣。 yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
及至得了水氣,還要發芽,又長枝條,像新栽的樹一樣。
及至(kàu-kah到甲) 得(tit) 了(liáu) 水(chúi) 氣(Khì), 還(Koh閣) 要(iau) 發(hoat) 芽(Gê), 又(Koh) 長(Tn̂g) 枝條(Ki-tiâu), 像(tshiūnn) 新(Sin) 栽(tsai) 的(ê) 樹(Tshiū) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:10
🔎 難字注音 🔗 分享
但人死亡而消滅;他氣絕,竟在何處呢? But man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
但人死亡而消滅;他氣絕,竟在何處呢?
但(tān) 人(lâng) 死(Sí) 亡(Bông) 而(jî) 消(Siau) 滅(Bia̍t); 他(I) 氣(Khì) 絕(Tse̍h), 竟(Kìng-jiân竟然) 在(tī) 何(Hô) 處(Tshù) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 14:11
🔎 難字注音 🔗 分享
海中的水絕盡,江河消散乾涸。 As water disappears from the sea or a riverbed becomes parched and dry,
海中的水絕盡,江河消散乾涸。
海中(Hái-tiong) 的水(ê chúi) 絕(Tse̍h) 盡(Tsīn), 江(Kang) 河(Hô) 消(Siau) 散(Suànn) 乾(Ta焦) 涸(Khok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:12
🔎 難字注音 🔗 分享
人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒。 so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep.
人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒。
人(lâng) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú), 躺(tó倒) 下(Ē) 不(bô) 再(Koh閣) 起來(Khí-lâi), 等(Tíng) 到(kàu) 天(kang) 沒(Bô無) 有(ū) 了(liáu), 仍(Iáu猶) 不(bô) 得(tit) 復(Iū又) 醒(Tshénn), 也(iā) 不(bô) 得(tit) 從(tùi) 睡(Khùn睏) 中(Tiong) 喚(Huàn) 醒(Tshénn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:13
🔎 難字注音 🔗 分享
惟願你把我藏在陰間,存於隱密處,等你的忿怒過去;願你為我定了日期,記念我。 If only you would hide me in the grave 14:13 Hebrew ((Sheol)) and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!
惟願你把我藏在陰間,存於隱密處,等你的忿怒過去;願你為我定了日期,記念我。
惟(uî) 願(Guān) 你(Lí) 把(Kā) 我(Guá) 藏(bih) 在(tī) 陰間(Im-kan), 存(Tshûn) 於(Tī佇) 隱(Ún) 密(Ba̍t) 處(Tshù), 等(Tíng) 你(Lí) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 過(Kuè) 去(Khì); 願(Guān) 你(Lí) 為(ûi) 我(Guá) 定(tēng) 了(liáu) 日(Ji̍t) 期(Kî), 記念(Kì-liām) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:14
🔎 難字注音 🔗 分享
人若死了豈能再活呢?我只要在我一切爭戰的日子,等我被釋放〔或譯:改變〕的時候來到。 If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal 14:14 Or ((release)) to come.
人若死了豈能再活呢?我只要在我一切爭戰的日子,等我被釋放〔或譯:改變〕的時候來到。
人(lâng) 若(Nā) 死了(Sí--khì--ah) 豈(Khí) 能(Ē會) 再(Koh閣) 活(Ua̍h) 呢(ne)? 我(Guá) 只(Kan-na干焦) 要(iau) 在(tī) 我(Guá) 一切(It-tshè) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 等(Tíng) 我(Guá) 被(pī) 釋放(Sik-hòng)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 改(Kái) 變(Pìnn)〕 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 來(li̍k) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 14:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你呼叫,我便回答;你手所做的,你必羨慕。 You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
你呼叫,我便回答;你手所做的,你必羨慕。
你(Lí) 呼叫(ho͘-kiò), 我(Guá) 便(Pân) 回(Huê/tńg) 答(Tah); 你(Lí) 手(Tshiú) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê), 你(Lí) 必(pit) 羨(Siān) 慕(Bōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:16
🔎 難字注音 🔗 分享
但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎? Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎?
但(tān) 如今(Jû-kim) 你(Lí) 數(Siàu) 點(Tiám) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 步(Pōo), 豈不(ká-bē) 窺(Khui) 察(Tshat) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 過(Kuè) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。 My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。
我(Guá) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 被(pī) 你(Lí) 封(Hong) 在(tī) 囊(Long) 中(Tiong), 也(iā) 縫(phāng) 嚴(Giâm) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 14:18
🔎 難字注音 🔗 分享
山崩變為無有;磐石挪開原處。 But as a mountain erodes and crumbles and as a rock is moved from its place,
山崩變為無有;磐石挪開原處。
山(Suann) 崩(pang) 變(Pìnn) 為(ûi) 無(bô不) 有(ū); 磐石(Puânn-tsio̍h) 挪(Lô) 開(Khui) 原(Guân) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 14:19
🔎 難字注音 🔗 分享
水流消磨石頭,所流溢的洗去地上的塵土;你也照樣滅絕人的指望。 as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
水流消磨石頭,所流溢的洗去地上的塵土;你也照樣滅絕人的指望。
水(chúi) 流(Lâu) 消(Siau) 磨(Buâ) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 所(sóo) 流(Lâu) 溢(Ik) 的(ê) 洗(Sé) 去(Khì) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 塵土(thô͘-hún土粉); 你(Lí) 也(iā) 照樣(Tsiàu-iūnn) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h) 人(lâng) 的(ê) 指(tsí) 望(Bāng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 14:20
🔎 難字注音 🔗 分享
你攻擊人常常得勝,使他去世;你改變他的容貌,叫他往而不回。 You overpower him once for all, and he is gone; you change his countenance and send him away.
你攻擊人常常得勝,使他去世;你改變他的容貌,叫他往而不回。
你(Lí) 攻(Kong) 擊(Kik) 人(lâng) 常(siông) 常(siông) 得(tit) 勝(Sìng), 使(hō) 他(I) 去(Khì) 世(sè); 你(Lí) 改(Kái) 變(Pìnn) 他(I) 的(ê) 容貌(Iông-māu), 叫(kiò) 他(I) 往(óng) 而(jî) 不(bô) 回(Huê/tńg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 14:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他兒子得尊榮,他也不知道,降為卑,他也不覺得。 If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
他兒子得尊榮,他也不知道,降為卑,他也不覺得。
他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 得(tit) 尊榮(Tsun-îng), 他(I) 也(iā) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影), 降(Kàng) 為(ûi) 卑(Pi), 他(I) 也(iā) 不(bô) 覺得(Kám-kak感覺)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 14:22
🔎 難字注音 🔗 分享
但知身上疼痛,心中悲哀。 He feels but the pain of his own body and mourns only for himself.
但知身上疼痛,心中悲哀。
但(tān) 知(tsai) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 疼痛(thiànn-thàng), 心(Sim) 中(Tiong) 悲哀(Pi-ai)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月29日
時間是:23時11分06秒
■ 中文荒漠甘泉(12月29日)
十二月廿九日 「起來……我們已經窺探那地,見那地甚好。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那地為業,不可遲延……神已將那地交在你們手中,那地百物俱全,一無所缺。」士師記十八章9、10節 起來!有許多土地等著我們去得。我們如果靜坐不動,沒有一件東西會落到我們手中。「約瑟的兒子瑪拿西、以法蓮,就得了他們的地業。」(書十六4) 「雅各家必得原有的產業。」(俄17)「惟有完全人,必承受福分。」(箴廿八10)產業和福分都是要去得、去承受的。 對於神的應許,我們當有「據為己有」的信心。我們當把神的話算為我們個人的產業。有一次,一位教員問一個孩子道:「甚麼是據為己有的信心?」孩子回答說:「據為己有的信心乃是:拿一枝紅筆,把聖經上所有的「我」,「我的」,下面,都畫上紅線。」 凡是主所說的無論那一句話,你都可以把你的手指放在上面說:「這是我的」。讀者啊,有多少應許你能說:「在我身上已經成就了」呢? 「兒阿,你常和我同在,我一切所有的,都是你的。」(路十五31)親愛的啊!不要因懈怠失去你的遺產啊! 信心上市場的時候,總是帶著籃子的。
■ 英文荒漠甘泉(12月29日)
December 29 "Arise……for we have seen the land, and behold, it is very good; and are ye still? Be not slothful to go, and enter to possess the land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of anything that is in the earth." (Judges 18:9,10)  ARISE! Then there is something definite for us to do. Nothing is ours unless we take it. "The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance." (Joshua 16:4) "The house of Jacob shall possess their possessions." (Obad. 17) The uprihgt shall have good things in possession."  We need to have appropriating faith in regard to God's promises. We must make God's Word our own personal possession. A child was asked once what appropriating faith was, and the answer was, "It is taking a pencil and underscoring all the me's and mine's and my's in the Bible."  Take any word please the He has spoken and say, "That word is my word." Put your finger on this promise and say, "It is mine." How much of the Word has been endorsed and receipted and said "It is done." How many promises can you subscribe and say, "Fulfilled to me."  "Son, thou art ever with Me, and all that I have is thine." Don't let your inheritance go by default. "When faith goes to market it always takes a basket."
■ 永活之泉(12月29日)
十二月廿九日 過於婦仁之愛 「我兄弟約拿單哪!我為你悲傷!我甚喜悅你!你向我發的愛情奇妙非常,過於婦女的愛情。」撒母耳記下一章26節 神造男人並向他顯示愛的能力,是努力為他人造福,並不惜犧牲生命;造女人,向她顯示仁慈、長久忍耐是為了他人而捨己。一個小孩在一歲時十分依賴母親,不只是嬰孩學習愛母親,而且母親也學習如何有無私的愛。她最大的目標乃是「只要以裏面存著長久溫柔安靜的心為裝飾,這在神前是極寶貴的。」(彼前三4) 仁慈是當今社會婦女最重要的事,相於當食物對男人的重要性;在很多情況下,這是唯一的正義。不可忘記女人最美的飾物是溫柔安靜的心,在神和人都看為極寶貴,也能使全家蒙福。妻子、母親不住代禱和得勝的愛,是人類快樂之源。 親愛的姊妹!這是妳最大的財產,神所賜最貴重的飾物——反射神所有仁慈和同情的愛。「母親怎樣安慰孩子,我也怎樣安慰你。」但願每位讀者深思神奇妙的愛,恆切為領受聖靈而禱告,以支取屬天的能力和影響,使她能因愛丈夫,甚至鄰舍而見證神的愛。 想想馬利亞,由於和其他婦女付出很多的愛,使得主在復活的早晨親自向她顯現。由於她們正確地付出愛心,就可首先看到主,並向門徒報佳音。但願神賜福所有的母親、妻子和婦女!但願由她們可看出愛是何等的美而奇妙!猶如大衛的話,是歷久彌新的:「像婦女的愛一樣奇妙」地愛神的兒女。
■ 中文屬天日子(12月29日)
十二月廿九日 常在基督裡面 「你們要常在我裡面,我亦常在你們裡面……」約翰福音十五章4節 一個罪人竟可以和基督聯合,得與神的性情有分,乃是因著悔改認罪的心,信靠基督無比的救恩。基督亦樂於將祂尊貴聖潔永遠的生命賜給罪人。約翰福音三章15節說:「叫一切信祂的都得永生。」現在我們這般人,已經在基督裡了,與基督的生命有分。故我們應該在言行上與蒙召的恩相稱,要顯明聖靈所結出寶貴的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。好像枝子被接葡萄樹上,就與樹身合為一體,吸取樹身豐富生命的活力,發芽開花結實,結出來的果子,纍纍下墮。 弟兄們!我們若是天天活在主面前,就是與基督聯合了。
■ 中文上海嗎哪(12月29日)
十二月廿九日 「因為神的旨意,我並沒有一樣避諱不傳給你們的」使徒行傳廿章27節 或許神讓我們能把祂的旨意傳給任何一個我們所遇到的人,乃是盼望我們有機會帶給那些人一些祝福,並且影響他們,使他們能更靠近神。事實上,如果我們能對生命中所碰到的每一個人說:「……無論何人死亡,我於眾人的血是潔淨的。」(徒廿26)那真就再好不過了。 但是我們真能如此說嗎?是否能對火車上坐在我們旁邊的人這麼說?或是為與我們工作的雇工如此說?最重要的是能否對我們的家人如此說?是否我們已盡了一切力量引領他們歸主呢? 早期的基督徒視每一個情況為作見證的機會,即使被帶到國王、首長的面前,他們也從未想要自己嘗試得到釋放,滿心所想的反倒只是主所留給他們的信息:「但這些事終必為你們的見證。」(路廿一13)他們視這種被捕的情況為向統治者傳福音的機會,因為他們深知若非如此,他們不可能接觸到這些人。
:::

線上使用者

24人線上 (6人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 24

更多…

計數器

今天: 3248324832483248
昨天: 2959295929592959
總計: 1056975910569759105697591056975910569759105697591056975910569759

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖