和合本聖經
你攻擊人常常得勝,使他去世;你改變他的容貌,叫他往而不回。 You overpower him once for all, and he is gone; you change his countenance and send him away.
台語聖經
你攻擊人常常得勝,使他去世;你改變他的容貌,叫他往而不回。
台羅聖經
你(Lí) 攻(Kong) 擊(Kik) 人(lâng) 常(siông) 常(siông) 得(tit) 勝(Sìng), 使(hō) 他(I) 去(Khì) 世(sè); 你(Lí) 改(Kái) 變(Pìnn) 他(I) 的(ê) 容貌(Iông-māu), 叫(kiò) 他(I) 往(óng) 而(jî) 不(bô) 回(Huê/tńg)。