📖 字典檢視 — [18約伯記] 14:2(經節編號 bi_no=18014002)

瀏覽:9
和合本聖經
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。 He springs up like a flower and withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
台語聖經
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。
台羅聖經
(tshut) (li̍k) (Jû) (Hue)(Koh) (pī) (kuah) (Ē)(pue) (Khì) (Jû) (Iánn)(bô) (Ē會) (Tshûn) (Lâu)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。