:::

📖 中、英、台羅馬注音版—聖經朗讀(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 4 章 下一章 ➡️
40馬太福音 4:1
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。 Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。
當(Tng) 時(Sî), 耶穌(Iâ-soo) 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 引(Ín) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá), 受(Siū) 魔鬼(Môo-kuí) 的(ê) 試探(Tshì-thàm)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:2
他禁食四十晝夜,後來就餓了。 After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
他(I) 禁食(kìm-tsia̍h) 四十(Sì-tsa̍p) 晝夜(ji̍t mî日暝), 後來(āu--lâi) 就(chiū) 餓(Iau枵) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:3
那試探人的進前來,對他說:「你若是 上帝的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」 The tempter came to him and said, If you are the Son of God, tell these stones to become bread.
那試探人的進前來,對他說:「你若是 上帝的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」
那(hia) 試探(Tshì-thàm) 人(lâng) 的(ê) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 可以(Ē-tàng(也當)) 吩咐(hoan-hù) 這些(chit-ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 變成(piàn-sîng) 食物(si̍t-bu̍t)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 4:4
耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠 上帝口裏所出的一切話。」 Jesus answered, It is written: <Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.> (\f14 4:4 Deut. 8:3)
耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠 上帝口裏所出的一切話。」
耶穌(Iâ-soo) 卻(khiok) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 人(lâng) 活著(ua̍h--leh活咧), 不(bô) 是(sī) 單(tan) 靠(khò) 食物(si̍t-bu̍t), 乃是(Nái-sī) 靠(khò) 上帝(siōng-tè) 口裏(Tshuì lāi嘴內) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê) 一切(It-tshè) 話(Uē)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:5
魔鬼就帶他進了聖城,叫他站在殿頂〔頂原文是翅〕上, Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple.
魔鬼就帶他進了聖城,叫他站在殿頂〔頂原文是翅〕上,
魔鬼(Môo-kuí) 就(chiū) 帶(tuà) 他(I) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 聖(Siànn) 城(siânn), 叫(kiò) 他(I) 站(khiā徛) 在(tī) 殿(Tiān) 頂(Tíng)〔 頂(Tíng) 原文(Guân-bûn) 是(sī) 翅(Tshì)〕 上(siōng/tíng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:6
對他說:「你若是 上帝的兒子,可以跳下去,因為經上記著:主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」 If you are the Son of God, he said, throw yourself down. For it is written: <He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.> (\f15 4:6 Psalm 91:11,12)
對他說:「你若是 上帝的兒子,可以跳下去,因為經上記著:主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」
對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 可以(Ē-tàng(也當)) 跳(thiàu) 下去(Lo̍h-khì落去), 因為(In-uī) 經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對): 主(Tsú) 要(iau) 為(ûi) 你(Lí) 吩咐(hoan-hù) 他(I) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 用(Īng) 手(Tshiú) 托(Thuh) 著(Tio̍h對) 你(Lí), 免得(bián-tit) 你(Lí) 的(ê) 腳(Kha跤) 碰(Phòng) 在(tī) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 4:7
耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主─你的 上帝。』」 Jesus answered him, It is also written: <Do not put the Lord your God to the test.> (\f16 4:7 Deut. 6:16)
耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主 你的 上帝。』」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「經(King) 上(siōng/tíng) 又(Koh) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng):『 不可(m̄-thang) 試探(Tshì-thàm) 主(Tsú) 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。』」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:8
魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國和萬國的榮華都指給他看, Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor.
魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國和萬國的榮華都指給他看,
魔鬼(Môo-kuí) 又(Koh) 帶(tuà) 他(I) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 最(Siōng上) 高(Kuân懸) 的(ê) 山(Suann), 將(chiong) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 萬(Bān) 國(Kok) 和(Kap) 萬(Bān) 國(Kok) 的(ê) 榮華(Îng-huâ) 都(Lóng) 指(tsí) 給(hō͘) 他(I) 看(khòaⁿ),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 4:9
對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」 All this I will give you, he said, if you will bow down and worship me.
對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」
對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 若(Nā) 俯伏(Hú-ho̍k) 拜(Pài) 我(Guá), 我(Guá) 就把(chiū chiong) 這一切(Tse it-tshè) 都(Lóng) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:10
耶穌說:「撒但〔撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名〕,退去吧!因為經上記著說:當拜主你的 上帝,單要事奉他。」 Jesus said to him, Away from me, Satan! For it is written: <Worship the Lord your God, and serve him only.> (\f17 4:10 Deut. 6:13)
耶穌說:「撒但〔撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名〕,退去吧!因為經上記著說:當拜主你的 上帝,單要事奉他。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「撒但(Sat-tàn)〔 撒但(Sat-tàn) 就(chiū) 是(sī) 抵擋(tí-tòng) 的(ê) 意思(Ì-sù), 乃(Nái) 魔鬼(Môo-kuí) 的(ê) 別(pa̍t) 名(Miâ)〕, 退(Thè) 去(Khì) 吧(Pa)! 因為(In-uī) 經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 當(Tng) 拜(Pài) 主(Tsú) 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 單(tan) 要(iau) 事(sū) 奉(Hōng) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 4:11
於是,魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。 Then the devil left him, and angels came and attended him.
於是,魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。
於是(chū-án-ne自按呢), 魔鬼(Môo-kuí) 離(Lī) 了(liáu) 耶穌(Iâ-soo), 有(ū) 天(kang) 使(hō) 來(li̍k) 伺候(Sū-hōo) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 4:12
耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去; When Jesus heard that John had been put in prison, he returned to Galilee.
耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去;
耶穌(Iâ-soo) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 約翰(Iok-hān) 下(Ē) 了(liáu) 監(Kann-ga̍k監獄), 就(chiū) 退(Thè) 到(kàu) 加利利(Ka-lī-lī) 去(Khì);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:13
後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裏。那去方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。 Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali--
後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裏。那去方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。
後(Āu) 又(Koh) 離開(Lī-khui) 拿撒勒(Ná-sat-li̍k), 往(óng) 迦百農(Ka-pik-lông) 去(Khì), 就(chiū) 住(tsū) 在那(tī-hia) 裏(lí)。 那(hia) 去(Khì) 方(hng) 靠(khò) 海(Há), 在(tī) 西布倫(Se-pòo-lûn) 和(Kap) 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 的(ê) 邊界(pian-kài) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:14
這是要應驗先知以賽亞的話, to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
這是要應驗先知以賽亞的話,
這是(che-sī) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 先知(Sian-ti) 以賽亞(Í-sài-a) 的(ê) 話(Uē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:15
說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地─ Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles--
說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地
說(kóng): 西布倫(Se-pòo-lûn) 地(tē), 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 地(tē), 就(chiū) 是(sī) 沿(Iân) 海(Há) 的(ê) 路(Lōo), 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 外(Guā), 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 加利利(Ka-lī-lī) 地(tē)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:16
那坐在黑暗裏的百姓看見了大光;坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。 the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned. (\f18 4:16 Isaiah 9:1,2)
那坐在黑暗裏的百姓看見了大光;坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。
那(hia) 坐(Tsē) 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 裏(lí) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu) 大(tuā) 光(kng); 坐(Tsē) 在(tī) 死(Sí) 蔭(ìm) 之(Tsi) 地(tē) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 光(kng) 發(hoat) 現(Hiàn) 照著(chiàu-tio̍h) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 4:17
從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」 From that time on Jesus began to preach, Repent, for the kingdom of heaven is near.
從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」
從(tùi) 那時候(hit-sî-chūn), 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 傳(Thuân) 起(hō號) 道(Tō) 來(li̍k), 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 近(Kīn) 了(liáu), 你們(Lín) 應(Ìn) 當(Tng) 悔改(Hué-kái)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:18
耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裏撒網;他們本是打魚的。 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen.
耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裏撒網;他們本是打魚的。
耶穌(Iâ-soo) 在(tī) 加利利(Ka-lī-lī) 海(Há) 邊(Pinn) 行走(Kiânn-Lōo行路), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 二人(Jī lâng), 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 稱(chheng) 呼(hoo) 彼得(Pí-tik) 的(ê) 西門(Se-bûn) 和(Kap) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 安(An) 得(tit) 烈(Lia̍t), 在(tī) 海(Há) 裏(lí) 撒網(pha bāng拋網); 他們(In) 本是(Pún sī) 打(Phah) 魚(hî) 的(ê)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:19
耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 Come, follow me, Jesus said, and I will make you fishers of men.
耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「來(li̍k) 跟從(kun-tè) 我(Guá), 我(Guá) 要(iau) 叫(kiò) 你們(Lín) 得(tit) 人(lâng) 如(Jû) 得(tit) 魚(hî) 一樣(Kāng-khuán同款)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:20
他們就立刻捨了網,跟從了他。 At once they left their nets and followed him.
他們就立刻捨了網,跟從了他。
他們(In) 就(chiū) 立刻(li̍p-khik) 捨(Siá) 了(liáu) 網(Bāng), 跟從(kun-tè) 了(liáu) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:21
從那裏往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們, Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them,
從那裏往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們,
從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 往(óng) 前(Tsîng) 走(Kiânn行), 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 二人(Jī lâng), 就(chiū) 是(sī) 西庇太(Se-pì siunn) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok) 和(Kap) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 約翰(Iok-hān), 同(tâng) 他們(In) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 西庇太(Se-pì siunn) 在(tī) 船(Tsûn) 上(siōng/tíng) 補(Póo) 網(Bāng), 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 招(Tsio) 呼(hoo) 他們(In),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:22
他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。 and immediately they left the boat and their father and followed him.
他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。
他們(In) 立刻(li̍p-khik) 捨(Siá) 了(liáu) 船(Tsûn), 別(pa̍t) 了(liáu) 父親(Lāu-pē老爸), 跟從(kun-tè) 了(liáu) 耶穌(Iâ-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 4:23
耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。
耶穌(Iâ-soo) 走(Kiânn行) 遍(Phiàn) 加利利(Ka-lī-lī), 在(tī) 各(Kok) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng), 傳(Thuân) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 福音(Hok-im), 醫(I) 治(Tī) 百(Pah) 姓(Sènn) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 病症(pēⁿ-chèng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 4:24
他的名聲就傳遍了利亞。那裏的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。 News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and he healed them.
他的名聲就傳遍了 利亞。那裏的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。
他(I) 的(ê) 名(Miâ) 聲(Siann) 就(chiū) 傳(Thuân) 遍(Phiàn) 了(liáu) 利亞(Lī-a)。 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 人(lâng) 把(Kā) 一切(It-tshè) 害(Hāi) 病(Pēnn) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 害(Hāi) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 疾病(tsi̍k-pēnn)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 疼痛(thiànn-thàng) 的(ê) 和(Kap) 被(pī) 鬼附(Kuí hù) 的(ê)、 癲癇(Tian-Hân) 的(ê)、 癱瘓(Puàn-sin-put-suî半身不隨) 的(ê), 都(Lóng) 帶(tuà) 了(liáu) 來(li̍k), 耶穌(Iâ-soo) 就(chiū) 治(Tī) 好(Hó) 了(liáu) 他們(In)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 4:25
當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他。 Large crowds from Galilee, the Decapolis, (\f19 4:25 That is, the Ten Cities) Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.
當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他。
當下(Hit-tsūn彼陣), 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 從(tùi) 加利利(Ka-lī-lī)、 低加坡里(Te-ka-pho-lí)、 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)、 猶太(Iû-thài)、 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 外(Guā) 來(li̍k) 跟著(tuè-tio̍h) 他(I)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
:::

線上使用者

91人線上 (90人在瀏覽中英台語聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 91

更多…

計數器

今天: 2433243324332433
昨天: 8504850485048504
總計: 1032818310328183103281831032818310328183103281831032818310328183

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

荒漠甘泉五合一

11月06日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年11月06日
  • 時間是: 08時01分22秒AM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修

    十一月六日

    「凡我所疼愛的,我就責備管教他。」啟示錄三章19節

    受到最劇烈的痛苦的,常是最屬靈的信徒。恩典受得最多的人,也是受苦受得最多的人。苦難臨到信徒,沒有一次是偶然的,每一次都是受著父神的指揮的。父神決不隨意冒險張弓發矢。祂的每一枝箭都是帶著一個特別的使命出去的。
              ─卡力爾

    假若我所有的日子永不陰沈,
    怎能說祂擦乾我的淚眼涔涔?

    假若我從不疲睏,
    我的心裏
    怎記得祂賜安眠予所愛的?

    假若此世沒有我的墳場,
    永生會變作無稽的夢想。

    我的陰天,
    眼淚,
    疲睏,
    墳墓,
    都可能是祂導我入幸福的路。

    它們被我稱為禍害,
    卻顯示了主的情愛。

    最屬靈的基督人都是曾經過烈火的。如果你要更認識基督,你不要驚異,祂必須帶你從你現在的環境中出來。引你經過荒野、爐火。

    主啊,別的刑罰我都願意受,只求你不要拿去我的十字架;求你叫我能服從你的旨意,求你叫我能愛你所給我的十字架。求你給我那最能叫你滿足的恩賜,好叫你在我身上按照你自己的旨意榮耀你名。
              —一個俘虜的禱告


  • 英文荒漠甘泉 每日靈修
    November 6

    "As many as I love I rebuke and chasten."(Rev. 3:19)

     GOD takes the most eminent and choicest of His servants for the choicest and most eminent affictions. They who have received most grace from God are able to bear most afflictions from God. Affliction does not hit the saint by chance, but by direction. Got does not draw His bow at a venture. Every one of His arrows goes upon a special errand and touches no breast but his against whom it is sent. It is not only the grace, but the glory of a believer when we can stand and take affliction quietly.
              -Joseph Caryl.

    If all my days were sunny, could I say,
    "In His fair land He wipes all tears away"?

    If I were never weary, could I keep
    Close to my heart, "He gives His loved ones sleep"?

    Were no graves mine, might I not come to deem
    The Life Eternal but a baseless dream?

    My winter, and my tears, and weariness,
    Even my graves, may be His way to bless.

    I call them ills; yet that can surely be
    Nothing but love that shows my Lord to me!
              -Selected.

     "The most deeply taught Christians are generally those who have been brought into the searching fires of deep soul-anguish. If you have been praying to know more of Christ, do not be surprised if He takes you aside into a desert place, or leads you into a furnace of pain."

     Do not punish me, Lord, by taking my cross from me, but comfort me by submitting me to Thy will, and by making me to love the cross. Give me that by which Thou shalt be best served...and let me hold it for the greatest of all Thy mercies, that Thou shouldst glorify Thy name in me, according to Thy will.
              -A Captive's Prayer.


  • 永活之泉 每日靈修
    十一月六日 不屬世界

    「他們不屬世界,……正如我不屬世界一樣。」約翰十七章14、16節

    主在世上最後一個晚上向門徒澄清祂和世界有個無法越過的隔閡,門徒和世界之間也是一樣(約十六16-21)。祂論到聖靈:「世人不能接受祂,因未曾見過祂,也不認識祂。」「因為你們不屬世界,所以世界恨你們。」

    門徒最大的特色,就是在世上的小基督徒;就因小,可以在世界,基督和他們在十字架和復活的方面都合而為一,屬另一個世界——天國,門徒的特色是被聖靈充滿而與世有別。為何在聖靈裏的信心如此少為基督徒傳講或體驗?因世界的影響力佔據了太多基督徒的生命,而屬天的生命卻太少,但是也自稱在基督耶穌裏面,「愛世界」(約壹二15、16)有「肉體的情慾」,在安樂和舒適上滿足吃喝的慾望;有「眼目的情慾」,流連於世上賞心悅目的事,使生命失去了榮光,為靠人類智慧和能力而有的成就自傲——所有心靈外在的敏感和渴望都得真正捨棄,才配接受聖靈。

    但願每位以五旬節禱告來祈求聖靈的人,都要接受是否愛世界的考驗,愛世界的靈無法熱衷於禱告,所以絕對需要專心來求父所應許的。但願主把世俗無法接受聖靈的話寫在我們心靈深處,「你們不屬世界,正如我不屬世界一樣。」

  • 中文屬天日子 每日靈修
    十一月六日 信的程序

    「你信這話麼?」約翰福音十一章26節

    馬大相信耶穌基督具有支配萬事的權力。她相信祂如果在那裡,必能治好她的兄弟。她也相信耶穌與神有特殊的關係,祂無論向神求甚麼,神必定成就;但她需要進一步的瞭解耶穌。馬大信仰的程序,是將來可以成功的;耶穌領導她,直到她的信為她個人所獨有,而後漸漸化成一種特殊的遺產──「主啊!是的!我信您是基督……」。

    主對付你的事,是像這樣的嗎?耶穌教育你,叫你與祂發生密切的關係嗎?讓祂叫你熟習祂的問題──「你信這話麼?」你所懷疑的究竟是甚麼呢?你的環境找不著出路,你信的程序能演進到個人信仰的階段,像馬大一樣麼?不到個人的需要,而從個人的問題產生出來,是絕不能有的事。

    信是順服,智性信仰的程序,是順服信仰的程序。放棄一切與順服無關的事。私人的信仰,是在道德上順服自信,不與任何事妥協。特殊的信仰,是在靈性上順服耶穌基督,決意在那件事上接受主的支配。

    當我與耶穌面對面的時候,祂向我說──「你信這話麼?」我覺得信心是像呼吸一樣自然,我從前之不信祂,是何等愚笨的事。

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    十一月六日

    「我的心哪,你要稱頌耶和華……」詩篇一百零三篇1節

    「我的心哪,你要稱頌耶和華!凡在我裡面的,也要稱頌祂的聖名!我的心哪,你要稱頌耶和華!不可忘記祂的一切恩惠!祂赦免你的一切罪孽!醫治你的一切疾病。祂救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。祂用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。」(詩一百零三篇1—5)

    誰還能唱出如此優美的感恩詩歌呢?惟有基督徒能在神全然的救恩中喜樂,並為復活主所賜的健康及青春獻上讚美。

    按聖經的章節來算,這五節經節正好在整本聖經的正中間。所以,盼望我們也以這五節經節作為我們生命的中心;無論從那個角度看現在、過去、未來,都存感謝。願我們能稱頌神,就像此篇最後一節所說的:「你們一切被祂造的,在祂所治理的各處,都要稱頌耶和華!」主啊,求您使我們全人能以您為中心,並充滿愛及讚美的靈。