和合本聖經
耶穌說:「撒但〔撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名〕,退去吧!因為經上記著說:當拜主你的 上帝,單要事奉他。」 Jesus said to him, Away from me, Satan! For it is written: <Worship the Lord your God, and serve him only.> (\f17 4:10 Deut. 6:13)
台語聖經
耶穌說:「撒但〔撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名〕,退去吧!因為經上記著說:當拜主你的 上帝,單要事奉他。」
台羅聖經
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「撒但(Sat-tàn)〔 撒但(Sat-tàn) 就(chiū) 是(sī) 抵擋(tí-tòng) 的(ê) 意思(Ì-sù), 乃(Nái) 魔鬼(Môo-kuí) 的(ê) 別(pa̍t) 名(Miâ)〕, 退(Thè) 去(Khì) 吧(Pa)! 因為(In-uī) 經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 當(Tng) 拜(Pài) 主(Tsú) 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 單(tan) 要(iau) 事(sū) 奉(Hōng) 他(I)。」