:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 3 章 下一章 ➡️
40馬太福音 3:1
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,說: In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea
那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,說:
那(hia) 時(Sî), 有(ū) 施洗(Si-sé) 的(ê) 約翰(Iok-hān) 出(tshut) 來(li̍k), 在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê) 曠野(Khòng-iá) 傳道(Thuân-tō), 說(kóng):
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 3:2
🔎 難字注音 🔗 分享
「天國近了,你們應當悔改!」 and saying, Repent, for the kingdom of heaven is near.
「天國近了,你們應當悔改!」
「天(kang) 國(Kok) 近(Kīn) 了(liáu), 你們(Lín) 應(Ìn) 當(Tng) 悔改(Hué-kái)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 3:3
🔎 難字注音 🔗 分享
這人就是先知以賽亞所說的。他說:「在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路!」 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah:A voice of one calling in the desert, <Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.> (\f12 3:3 Isaiah 40:3)
這人就是先知以賽亞所說的。他說:「在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路!」
這(Tsit) 人(lâng) 就(chiū) 是(sī) 先知(Sian-ti) 以賽亞(Í-sài-a) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê)。 他(I) 說(kóng):「在(tī) 曠野(Khòng-iá) 有(ū) 人(lâng) 聲喊(Huah-Siann) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 預備(Pī-pān備辦) 主(Tsú) 的(ê) 道(Tō), 修(Siu) 直(Ti̍t) 他(I) 的(ê) 路(Lōo)!」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 3:4
🔎 難字注音 🔗 分享
這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。
這(Tsit) 約翰(Iok-hān) 身(Sin) 穿(chhēng) 駱駝(Lo̍k-tô) 毛(Môo) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 腰束(Io sok) 皮帶(Phuê-tuà), 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 是(sī) 蝗蟲(Hông-thiông)、 野蜜(Iá-bi̍t)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 3:5
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,耶路撒冷和猶太全地,並約旦河一帶地方的人,都出去到約翰那裏, People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan.
那時,耶路撒冷和猶太全地,並約旦河一帶地方的人,都出去到約翰那裏,
那(hia) 時(Sî), 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 和(Kap) 猶太(Iû-thài) 全(Tsuân) 地(tē), 並(pēng) 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 一(Tsi̍t) 帶(tuà) 地(tē) 方(hng) 的(ê) 人(lâng), 都(Lóng) 出(tshut) 去(Khì) 到(kàu) 約翰(Iok-hān) 那裏(Hit-pîng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 3:6
🔎 難字注音 🔗 分享
承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。
承認(Sîng-jīn) 他們(In) 的(ê) 罪(Tsuē), 在(tī) 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 裏(lí) 受(Siū) 他(I) 的(ê) 洗(Sé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 3:7
🔎 難字注音 🔗 分享
約翰看見許多法利賽利人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
約翰看見許多法利賽利人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢?
約翰(Iok-hān) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 許多(Tsin-tsē真濟) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 利(lī) 人(lâng) 和(Kap) 撒都該(Sám too kai) 人(lâng) 也(iā) 來(li̍k) 受洗(Siū-sé), 就(chiū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「毒蛇(To̍k-tsuâ) 的(ê) 種(tsíng) 類(Luī)! 誰(siáng) 指示(Tsí-sī) 你們(Lín) 逃(Tô) 避(Phiah) 將(chiong) 來(li̍k) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 呢(ne)?
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 3:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要結出果子來,與悔改的心相稱。 Produce fruit in keeping with repentance.
你們要結出果子來,與悔改的心相稱。
你們(Lín) 要(iau) 結(Kat) 出(tshut) 果子(ké-chí) 來(li̍k), 與(Kap佮) 悔改(Hué-kái) 的(ê) 心(Sim) 相(Sio) 稱(chheng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 3:9
🔎 難字注音 🔗 分享
不要自己心裏說:『有亞伯拉罕為我們的袓宗。』我告訴你們, 上帝能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。 And do not think you can say to yourselves, <We have Abraham as our father.> I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
不要自己心裏說:『有亞伯拉罕為我們的袓宗。』我告訴你們, 上帝能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。
不要(m̄-thang毋通) 自己(Ka-kī) 心(Sim) 裏(lí) 說(kóng):『 有(ū) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 為(ûi) 我們(Guán阮) 的(ê) 袓(tsóo) 宗(Tsong)。』 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 上帝(siōng-tè) 能(Ē會) 從(tùi) 這些(chit-ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 中(Tiong) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 興(Hin) 起(hō號) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 來(li̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 3:10
🔎 難字注音 🔗 分享
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。
現在(Tsit-má這馬) 斧子(póo-thâu斧頭) 已經(Í-king) 放(pàng) 在(tī) 樹(Tshiū) 根(Kin) 上(siōng/tíng), 凡(Huân) 不(bô) 結(Kat) 好(Hó) 果子(ké-chí) 的(ê) 樹(Tshiū) 就(chiū) 砍(khám) 下來(Lo̍h-lâi落來), 丟(Tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 3:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。 I baptize you with (\f13 3:11 Or|i in|d) water for repentance. But after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。
我(Guá) 是(sī) 用(Īng) 水(chúi) 給(hō͘) 你們(Lín) 施洗(Si-sé), 叫(kiò) 你們(Lín) 悔改(Hué-kái)。 但(tān) 那(hia) 在(tī) 我(Guá) 以後(Í-āu) 來(li̍k) 的(ê), 能(Ē會) 力(La̍t) 比(pí) 我(Guá) 更(king) 大(tuā), 我(Guá) 就(chiū) 是(sī) 給(hō͘) 他(I) 提(thê) 鞋(Ê) 也(iā) 不(bô) 配(phuè)。 他(I) 要(iau) 用(Īng) 聖靈(Sìng-Lîng) 與(Kap佮) 火(Hué) 給(hō͘) 你們(Lín) 施洗(Si-sé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 3:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他手裏拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.
他手裏拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」
他(I) 手裏(Tshiú lāi手內) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 簸箕(Puà-ki), 要(iau) 揚淨(Iông-tsīng) 他(I) 的(ê) 場(Tiûnn), 把(Kā) 麥子(be̍h-á麥仔) 收(Siu) 在(tī) 倉(Tshng) 裏(lí), 把(Kā) 糠(Khng) 用(Īng) 不(bô) 滅(Bia̍t) 的(ê) 火(Hué) 燒(Sio) 盡(Tsīn) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 3:13
🔎 難字注音 🔗 分享
當下耶穌從加利利來到約旦河,見了約翰,要受他的洗。 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
當下耶穌從加利利來到約旦河,見了約翰,要受他的洗。
當下(Hit-tsūn彼陣) 耶穌(Iâ-soo) 從(tùi) 加利利(Ka-lī-lī) 來(li̍k) 到(kàu) 約旦(Iok-tān) 河(Hô), 見(Kìnn) 了(liáu) 約翰(Iok-hān), 要(iau) 受(Siū) 他(I) 的(ê) 洗(Sé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
40馬太福音 3:14
🔎 難字注音 🔗 分享
約翰想要攔住他,說:「我當受你的洗,你反倒上我這裏來嗎?」 But John tried to deter him, saying, I need to be baptized by you, and do you come to me?
約翰想要攔住他,說:「我當受你的洗,你反倒上我這裏來嗎?」
約翰(Iok-hān) 想(Siūnn) 要(iau) 攔(Tòng擋) 住(tsū) 他(I), 說(kóng):「我(Guá) 當(Tng) 受(Siū) 你(Lí) 的(ê) 洗(Sé), 你(Lí) 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 上(siōng/tíng) 我(Guá) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k) 嗎(mah)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 3:15
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義〔或譯:禮〕。」於是約翰許了他。 Jesus replied, Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness. Then John consented.
耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義〔或譯:禮〕。」於是約翰許了他。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「你(Lí) 暫且(Tsiām-tshiánn) 許(hí-khó許可) 我(Guá), 因為(In-uī) 我們(Guán阮) 理當(Lí-tong) 這樣(án-ne) 盡(Tsīn) 諸般(Tsu-puann) 的(ê) 義(Gī)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 禮(Lé)〕。」 於是(chū-án-ne自按呢) 約翰(Iok-hān) 許(hí-khó許可) 了(liáu) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 3:16
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌受了洗,隨即從水裏上來。天忽然為他開了,他就看見 上帝的靈彷彿鴿子降下,落在他身上。 As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.
耶穌受了洗,隨即從水裏上來。天忽然為他開了,他就看見 上帝的靈彷彿鴿子降下,落在他身上。
耶穌(Iâ-soo) 受(Siū) 了(liáu) 洗(Sé), 隨(Suî) 即(Tsik) 從(tùi) 水(chúi) 裏(lí) 上(siōng/tíng) 來(li̍k)。 天(kang) 忽然(hut-jiân) 為(ûi) 他(I) 開(Khui) 了(liáu), 他(I) 就(chiū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 上帝的靈(Siōng-tè ê lêng) 彷彿(ná-tshin-tshiūnn若親像) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 降下(Kàng-hā), 落(Lo̍h) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 3:17
🔎 難字注音 🔗 分享
從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」 And a voice from heaven said, This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.
從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」
從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng):「這是(che-sī) 我(Guá) 的(ê) 愛(Ài) 子(chí), 我(Guá) 所(sóo) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月26日
時間是:05時45分12秒
■ 中文荒漠甘泉(12月26日)
十二月廿六日 「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」馬太福音廿六章36節 在一個危急的時候,被遺留在後面,是一件非常難堪的事情。在客西馬尼園,十一個門徒裏面,有八個被留在後面不作甚麼。主耶穌往前去禱告;彼得、雅各、約翰在中間儆醒,其餘的在後面等候。照我想來,在後面的門徒必定會抱怨。他們雖在花園裏面卻不過只在花園裏面罷了;他們對於花園裏面花草的耕種無分無關。那時正是一個危急的時候,一個緊要的關頭;可是他們又不能擅自妄動。 你和我也常有這種經歷、這種失望。也許現在正有許多機會給基督人工作。有的弟兄姊妹已經到中間去了。只有我們仍留在後方伏著。或者因著疾病;或者因著缺乏;或者因著譭謗;無論因著甚麼,我們受到攔阻,心中非常悲痛。我們不明白為甚麼我們不能有分於主的工作。這似乎是一件非常不公平的事情─既然允許我們進了花園,又不在花園裏分派我們工作。 我的魂哪,應當安靜,事情並不照你所想的那樣悲痛!你並不是無分於主的工作。你想主的花園裏只有走的地方、立的地方麼?不,裏面還有一個地方,是專為那些不得不坐的人預備的。 一個動字,有三個位格(Voices)─施事格(Active),受事格(Passive),不及物格(Neuter),為基督活著的「活」字,也有三個位格。施事格─往前方去奮鬥。受事格─站在中間報告前方戰事的進展。不及物格——既不能打仗,又不能看仗,只能伏在後方。 如果今天你正伏在後方的話,請你記得,對你說:「你坐在這裏」的,是主。你所坐的地方並不是「摔跤處」,也不是「儆醒處」,乃是「等候處」,有許多人,神把他們放在世上,並不是要他們成功偉大的事業,也不是要他們背負重大的擔子,乃是要他們單單活著;他們是不及物動字。他們是沒有使命的花。他們用不著包紮花圈:他們用不著點綴食桌。他們雖然沒有被彼得、雅各、約翰看見,他們卻已經叫耶穌喜悅了。他們的香氣,他們的美麗,已夠叫主喜樂了。親愛的。如果你正是這樣一朵花,請你不要抱怨!           ─選
■ 英文荒漠甘泉(12月26日)
December 26 "Sit ye here while I go and pray yonder." (Matt. 26:36)  IT is a hard thing to be kept in the background at a time of crisis. In the Garden of Gethsemane eight of the eleven disciples were left to do nothing. Jesus went to the front to pray; Peter, James and John went to the middle to watch; the rest sat down in the rear to wait. Methinks that party in the rear must have murmured. They were in the garden, but that was all; they had no share in the cultivation of its flowers. It was a time of crisis, a time of storm and stress; and yet they were not suffered to work.  You and I have often felt that experience, that disappointment. There has arisen, mayhap a great opportunity for Christian service. Some are sent to the front; some are sent to the middle. But we are made to lie down in the rear. Perhaps sickness has come; perhaps poverty has come; perhaps obloquy has come; in any case we are hindered and we feel sore. we do not see why we should be excluded from a part in the Christian life. It seems like an unjust thing that, seeing we have been allowed to enter the garden, no path should be assigned to us there.  Be still, my soul, it is not as thou deemest! Thou art not excluded from a part of the Christian life. Thinkest thou that the garden of the Lord has only a place for those who walk and for those who stand! Nay, it has a spot consecrated to those who are compelled to sit. There are three voices in a verb-active, passive and neuter. So, too, there are three voices in Christ's verb "to live." There are the active, watching souls, who go to the front, and struggle till the breaking of the day. There are the passive, watching souls, who stand in the middle, and report to others the progress of the fight. But there are also the neuter souls-those who can neither fight, nor be spectators of the fight, but have simply to lie down.  When that experiecne comes to thee, remember, thou are not shunted. Remember it is Christ that says, "Sit ye here." Thy spot in the garden has also been consecrated. It has a special name. It is not "the place of wrestling," nor "the place of watching," but "the place of waiting." There are lives that come into this world neither to do great work nor to bear great burdens, but simply to be; they are the neuter verbs. They are the flowers of the garden which have had no active mission. They have wreathed no chaplet; they have graced not table; they have escaped the eye of Peter and James and John. But they have gladdened the sight of Jesus. By their mere perfume, by their mere beauty, they have brought Him joy; by the very preservation of their loveliness in the valley they have lifted the Master's heart. Thou needst not murmur shouldst thou be one of these flowers!           -Selected.
■ 永活之泉(12月26日)
十二月廿六日 完全的愛(根據約翰壹書的記錄) 「這是神真實的話。」啟示錄十九章9節 「愛弟兄的,就是住在光明中。」約翰壹書二章10節 「凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此,我們應當彼此相愛,這就是你們從起初所聽見的命令。」(三10、11)「我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了」(三14)「主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命」(三16)「神的命令就是叫我們信祂兒子耶穌基督的名,且照祂所賜給我們的命令彼此相愛。」(三23) 「我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。」(四7)「親愛的弟兄啊!神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛,……我們若彼此相愛,神就住在我們裏面,愛祂的心在我們裏面得以完全了;神愛我們的心,我們也知道,也信。神就是愛,住在愛裏面的就是住在神裏面,神也住在祂裏面。」(四11、12、16) 「人若說我愛神,卻恨他的弟兄,就是說謊的;不愛所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神;愛神的,也當愛弟兄,這是我們從神所受的命令。」(四20、21)這些話讓我們活生生地看到有屬靈的能力,能在我們心中紮根、生長並結實;但這種子如要生長,必須種在無荊棘的好土中,除非我們完全順服事奉神,否則無法由此道的種子結出屬天的果子。再來看三章23節,相信對救恩是必須的,愛弟兄也是必須的,四章21節,愛神的也當愛弟兄。
■ 中文屬天日子(12月26日)
十二月廿六日 在光明中 「我們若在光明中行,如同神在光明中……祂兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。」約翰一書一章7節 感覺從罪得到自由,與因贖罪而獲罪之拯救,是當分辨的,不可誤認的。一個沒有重生的人,是不知道罪是甚麼的。罪是耶穌在髑髏地所對抗的仇敵。我明瞭了罪在我裡面的性質,便是我脫離罪惡的憑證?耶穌基督絕對的完全,使人知道罪是甚麼,這是祂的贖價所最後達到的。 聖靈將贖價用在我們身上,不但在我們意識的範圍裡,也在我們潛意識的範圍裡。我們不能把握靈的大能在我們的裡面,我們不能瞭解約翰一書一章7節「耶穌基督的血洗淨我們一切的罪」這句經文的意思。不僅指著一種罪的感覺,卻是指著罪之完全瞭解,也只有在我裡面的聖靈才能完全瞭解。 我若在光明中行,如同神在光明中,並不是我良心的光,卻是神的光──我若行在光中而無掩蓋的事,就有奇妙的啟示來到──耶穌的血洗淨我一切的罪,因此全能的神不能在我裡面看見甚麼可指責的事。在我的良心裡,必要發生一種罪是甚麼的敏銳感覺。神的愛在我裡面工作,使我與聖靈一同恨惡凡不與神聖潔一致的事。在光明中行,意思就是任何屬於黑暗的事,反逼著我趨近光明的中心。
■ 中文上海嗎哪(12月26日)
十二月廿六日 「……神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒……」雅各書四章5節 雖然這一段美麗的經節,不幸被翻譯為神的靈是戀愛至於嫉妒。但是其真意乃是「神所賜住在我們裡面的靈,愛我們甚至到嫉妒的境界。」因為神對我們的愛之深,所以祂不能忍受我們不專心愛祂。 聖靈極渴望在我們生命中完成神所賜給我們的最高旨意。祂盼望我們對屬天的新郎——基督耶穌有最真的愛,所以當我們令祂失望,或是只給祂部份的愛時,祂變得有嫉妒的心。無怪乎在這經節之前,神會說:「你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友,就是與神為敵嗎?」(雅四4) 我們豈能傷了我們這位慈仁救主的心呢?我們豈能令這位愛我們的新郎失望呢?難道我們不能讓聖靈所賜給我們的愛,專一集中而無限制地來愛祂嗎? 試問,還有那一位新郎像基督那樣地深深愛我們,並真誠地尋找我們,為要贏得我們的心呢?
:::

線上使用者

45人線上 (25人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 45

更多…

計數器

今天: 819819819
昨天: 3300330033003300
總計: 1055802610558026105580261055802610558026105580261055802610558026

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖