:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 16 章 下一章 ➡️
66啟示錄 16:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我聽見有大聲音從殿中出來,向那七位天使說:「你們去,把盛神大怒的七碗倒在地上。」 1 Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, 「Go, pour out the seven bowls of God's wrath on the earth.」
我聽見有大聲音從殿中出來,向那七位天使說:「你們去,把盛上帝大怒的七碗倒在地上。」
我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 殿(Tiān) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k), 向(hiòng) 那(hia) 七(Tshit) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 說(kóng):「你們(Lín) 去(Khì), 把(Kā) 盛(Sīng) 上帝(siōng-tè) 大(tuā) 怒(Lōo) 的(ê) 七(Tshit) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
66啟示錄 16:2
🔎 難字注音 🔗 分享
第一位天使便去,把碗倒在地上,就有惡而且毒的瘡生在那些有獸印記、拜獸像的人身上。 2 The first angel went and poured out his bowl on the land, and ugly and painful sores broke out on the people who had the mark of the beast and worshiped his image.
第一位天使便去,把碗倒在地上,就有惡而且毒的瘡生在那些有獸印記、拜獸像的人身上。
第(Tē) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 便(Pân) 去(Khì), 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 就有(chiū ū) 惡(ok) 而(jî) 且(tshiánn) 毒(to̍k) 的(ê) 瘡(Tshng) 生(seⁿ或siⁿ生產) 在那(tī-hia在那裏) 些(tsi̍t-kuá一寡) 有(ū) 獸(Siù) 印(Ìn) 記(Kì)、 拜(Pài) 獸(Siù) 像(tshiūnn) 的(ê) 人(lâng) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
66啟示錄 16:3
🔎 難字注音 🔗 分享
第二位天使把碗倒在海裏,海就變成血,好像死人的血,海中的活物都死了。 3 The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead man, and every living thing in the sea died.
第二位天使把碗倒在海裏,海就變成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
第(Tē) 二(Jī) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 海(Há) 裏(lí), 海(Há) 就(chiū) 變成(piàn-sîng) 血(Hueh), 好(Hó) 像(tshiūnn) 死(Sí) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh), 海中(Hái-tiong) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 都(Lóng) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
66啟示錄 16:4
🔎 難字注音 🔗 分享
第三位天使把碗倒在江河與眾水的泉源裏,水就變成血了。 4 The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
第三位天使把碗倒在江河與眾水的泉源裏,水就變成血了。
第(Tē) 三(Sann) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 江(Kang) 河(Hô) 與(Kap佮) 眾(Tsìng) 水(chúi) 的(ê) 泉源(Tsuân-guân) 裏(lí), 水(chúi) 就(chiū) 變成(piàn-sîng) 血(Hueh) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
66啟示錄 16:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我聽見掌管眾水的天使說:昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的; 5 Then I heard the angel in charge of the waters say:「You are just in these judgments, you who are and who were, the Holy One, because you have so judged;
我聽見掌管眾水的天使說:昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的;
我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 掌(Tsióng) 管(kuán) 眾(Tsìng) 水(chúi) 的(ê) 天使(Thinn-sài) 說(kóng): 昔在(sik-tsāi)、 今(Kin) 在(tī) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 啊(Ah), 你(Lí) 這樣(án-ne) 判斷(Phuànn-tuàn) 是(sī) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
66啟示錄 16:6
🔎 難字注音 🔗 分享
他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝;這是他們所該受的。 6 for they have shed the blood of your saints and prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.」\m
他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝;這是他們所該受的。
他們(In) 曾(bat懂知道) 流(Lâu) 聖徒(Sìng-tôo) 與(Kap佮) 先知(Sian-ti) 的(ê) 血(Hueh), 現在(Tsit-má這馬) 你(Lí) 給(hō͘) 他們(In) 血(Hueh) 喝(Lim啉); 這是(che-sī) 他們(In) 所(sóo) 該(Kai) 受(Siū) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:35
66啟示錄 16:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我又聽見祭壇中有聲音說:是的,主神─全能者啊,你的判斷義哉!誠哉! 7 And I heard the altar respond:「Yes, Lord God Almighty, true and just are your judgments.」
我又聽見祭壇中有聲音說:是的,主上帝─全能者啊,你的判斷義哉!誠哉!
我(Guá) 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 祭(Tsè) 壇(Tuânn) 中(Tiong) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng): 是(sī) 的(ê), 主(Tsú) 上帝(siōng-tè) ─ 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn) 義(Gī) 哉(Tsai)! 誠(Tsiânn) 哉(Tsai)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:8
🔎 難字注音 🔗 分享
第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。 8 The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was given power to scorch people with fire.
第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。
第(Tē) 四(Sì) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 日(i̍t) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 叫(kiò稱) 日(i̍t) 頭(Thâu) 能(Ē會) 用(Īng) 火(Hué) 烤(Hang烘) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:9
🔎 難字注音 🔗 分享
人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。 9 They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的上帝之名,並不悔改將榮耀歸給上帝。
人(lâng) 被(pī) 大(tuā) 熱(Jua̍h) 所(sóo) 烤(Hang烘), 就(chiū) 褻瀆(Siat-to̍k) 那(hia) 有(ū) 權(Khuân) 掌(Tsióng) 管(kuán) 這些(chit-ê這事) 災(tsai) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 名(Miâ), 並(pēng) 不(bô) 悔改(Hué-kái) 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:10
🔎 難字注音 🔗 分享
第五位天使把碗倒在獸的座位上,獸的國就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌頭; 10 The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness. Men gnawed their tongues in agony
第五位天使把碗倒在獸的座位上,獸的國就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌頭;
第(Tē) 五(Gōo) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 獸(Siù) 的(ê) 座(Tsō) 位(Uī) 上(siōng/tíng), 獸(Siù) 的(ê) 國(Kok) 就(chiū) 黑暗(o͘-àm) 了(liáu)。 人(lâng) 因(In-uī因為) 疼痛(thiànn-thàng) 就(chiū) 咬(Kā) 自己(Ka-kī) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:11
🔎 難字注音 🔗 分享
又因所受的疼痛,和生的瘡,就褻瀆天上的神,並不悔改所行的。 11 and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done.
又因所受的疼痛,和生的瘡,就褻瀆天上的上帝,並不悔改所行的。
又(Koh) 因(In-uī因為) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê) 疼痛(thiànn-thàng), 和(Kap) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 瘡(Tshng), 就(chiū) 褻瀆(Siat-to̍k) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 並(pēng) 不(bô) 悔改(Hué-kái) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:12
🔎 難字注音 🔗 分享
第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。 12 The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East.
第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。
第(Tē) 六(La̍k) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 幼發拉底(Iù-puh khiú-té) 大河(Tāi-hô) 上(siōng/tíng), 河(Hô) 水(chúi) 就(chiū) 乾(Ta焦) 了(liáu), 要(iau) 給(hō͘) 那(hia) 從(tùi) 日(i̍t) 出(tshut) 之(Tsi) 地(tē) 所(sóo) 來(li̍k) 的(ê) 眾(Tsìng) 王(Ông) 預備(Pī-pān備辦) 道路(tō-lō͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍口、獸口並假先知的口中出來。 13 Then I saw three evil (\f21 16:13 Greek|i unclean|d) spirits that looked like frogs; they came out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet.
我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍口、獸口並假先知的口中出來。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 三個(Sann ê) 污(u) 穢(uè) 的(ê) 靈(Lîng), 好(Hó) 像(tshiūnn) 青(Tshenn) 蛙(Ua), 從(tùi) 龍(Lîng) 口(kháu)、 獸(Siù) 口(kháu) 並(pēng) 假先知(ké-sian-ti) 的(ê) 口(kháu) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裏,叫他們在神全能者的大日聚集爭戰。 14 They are spirits of demons performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty.
他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裏,叫他們在上帝全能者的大日聚集爭戰。
他們(In) 本是(Pún sī) 鬼(Kuí) 魔(Môo) 的(ê) 靈(Lîng), 施(Si) 行(Kiânn) 奇(kî) 事(sū), 出(tshut) 去(Khì) 到(kàu) 普(Puh) 天下(thian-hā) 眾(Tsìng) 王(Ông) 那裏(Hit-pîng), 叫(kiò稱) 他們(In) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 的(ê) 大(tuā) 日(i̍t) 聚集(chū-chi̍p) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:15
🔎 難字注音 🔗 分享
(看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!) 15 「Behold, I come like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed.」
(看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)
(看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 來(li̍k) 像(tshiūnn) 賊(Tsha̍t) 一樣(Kāng-khuán同款)。 那(hia) 警醒(Kíng-tshínn)、 看守(khòaⁿ-siú) 衣服(i-ho̍k)、 免得(bián-tit) 赤(Tshiah) 身(Sin) 而(jî) 行(Kiânn)、 叫(kiò稱) 人(lâng) 見(Kìnn) 他(I) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)!)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
66啟示錄 16:16
🔎 難字注音 🔗 分享
那三個鬼魔便叫眾王聚集在一處,希伯來話叫作哈米吉多頓。 16 Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon.
那三個鬼魔便叫眾王聚集在一處,希伯來話叫作哈米吉多頓。
那(hia) 三個(Sann ê) 鬼(Kuí) 魔(Môo) 便(Pân) 叫(kiò稱) 眾(Tsìng) 王(Ông) 聚集(chū-chi̍p) 在一處(Tī tsi̍t uī佇一位), 希伯(Hi-pik) 來(li̍k) 話(Uē) 叫(kiò稱) 作(Tsoh) 哈(Ha) 米(Bí) 吉(Kiat) 多(chōe) 頓(Tǹg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
66啟示錄 16:17
🔎 難字注音 🔗 分享
第七位天使把碗倒在空中,就有大聲音從殿中的寶座上出來,說:「成了!」 17 The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, 「It is done!」
第七位天使把碗倒在空中,就有大聲音從殿中的寶座上出來,說:「成了!」
第(Tē) 七(Tshit) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 空中(khong-tiong), 就有(chiū ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 殿(Tiān) 中(Tiong) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 出(tshut) 來(li̍k), 說(kóng):「成了(sêng liáu)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:18
🔎 難字注音 🔗 分享
又有閃電、聲音、雷轟、大地震,自從地上有人以來,沒有這樣大、這樣厲害的地震。 18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since man has been on earth, so tremendous was the quake.
又有閃電、聲音、雷轟、大地震,自從地上有人以來,沒有這樣大、這樣厲害的地震。
又(Koh) 有(ū) 閃(Siám) 電(Tiān)、 聲音(siaⁿ-im)、 雷(Luî) 轟(Ing)、 大(tuā) 地震(Tē-tāng地動), 自(Tsū) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 有(ū) 人(lâng) 以(Í) 來(li̍k), 沒(Bô無) 有(ū) 這樣(án-ne) 大(tuā)、 這樣(án-ne) 厲(Lī) 害(Hāi) 的(ê) 地震(Tē-tāng地動)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:19
🔎 難字注音 🔗 分享
那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了;神也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。 19 The great city split into three parts, and the cities of the nations collapsed. God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath.
那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了;上帝也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。
那(hia) 大(tuā) 城(siânn) 裂(le̍h) 為(ûi) 三(Sann) 段(Tuānn), 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 城(siânn) 也(iā) 都(Lóng) 倒塌(Tò-thap) 了(liáu); 上帝(siōng-tè) 也(iā) 想(Siūnn) 起(hō號) 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 大(tuā) 城(siânn) 來(li̍k), 要(iau) 把(Kā) 那(hia) 盛(Sīng) 自己(Ka-kī) 烈(Lia̍t) 怒(Lōo) 的(ê) 酒(Tsiú) 杯(Pue) 遞(Tē) 給(hō͘) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 16:20
🔎 難字注音 🔗 分享
各海島都逃避了,眾山也不見了。 20 Every island fled away and the mountains could not be found.
各海島都逃避了,眾山也不見了。
各(Kok) 海(Há) 島(Tó) 都(Lóng) 逃(Tô) 避(Phiah) 了(liáu), 眾(Tsìng) 山(Suann) 也(iā) 不(bô) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
66啟示錄 16:21
🔎 難字注音 🔗 分享
又有大雹子從天落在人身上,每一個約重一他連得〔一他連得約有九十斤〕。為這雹子的災極大,人就褻瀆神。 21 From the sky huge hailstones of about a hundred pounds each fell upon men. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
又有大雹子從天落在人身上,每一個約重一他連得。為這雹子的災極大,人就褻瀆上帝。
又(Koh) 有(ū) 大(tuā) 雹(Pha̍uh) 子(chí核) 從(tùi) 天(kang) 落(Lo̍h) 在(tī) 人(lâng) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 每(muí) 一個(Tsi̍t-ê) 約(Iok) 重(Tāng) 一(Tsi̍t) 他(I) 連(Liân) 得(tit)。 為(ûi) 這(Tsit) 雹(Pha̍uh) 子(chí核) 的(ê) 災(tsai) 極(Ki̍k) 大(tuā), 人(lâng) 就(chiū) 褻瀆(Siat-to̍k) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:22

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:00時01分46秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

22人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 22

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2
昨天: 3990399039903990
總計: 1093657710936577109365771093657710936577109365771093657710936577

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

2020.02.08座佑銘
作事一定要有原則,不過要嚴以待己,寬以待人
人生可以回憶,尋根莫忘本
人生應該向前,回不去過往
人生要有信念,知所信是誰
走不回的過程,只能成回憶
摸不回的選擇,只是已枉然
找不回的青春,只珍惜當下
是非得失難算計,上帝計劃巧安排。

黃牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖