和合本聖經
第三位天使把碗倒在江河與眾水的泉源裏,水就變成血了。 4 The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
台語聖經
第三位天使把碗倒在江河與眾水的泉源裏,水就變成血了。
台羅聖經
第(Tē) 三(Sann) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 把(Kā) 碗(Uánn) 倒(Tò) 在(tī) 江(Kang) 河(Hô) 與(Kap佮) 眾(Tsìng) 水(chúi) 的(ê) 泉源(Tsuân-guân) 裏(lí), 水(chúi) 就(chiū) 變成(piàn-sîng) 血(Hueh) 了(liáu)。