和合本聖經
(看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!) Behold, I come like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed.
台語聖經
(看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)
台羅聖經
(看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 來(li̍k) 像(tshiūnn) 賊(Tsha̍t) 一樣(Kāng-khuán同款)。 那(hia) 警醒(Kíng-tshínn)、 看守(khòaⁿ-siú) 衣服(i-ho̍k)、 免得(bián-tit) 赤(Tshiah) 身(Sin) 而(jî) 行(Kiânn)、 叫(kiò) 人(lâng) 見(Kìnn) 他(I) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)!)