:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 已是第一章 目前:45羅馬書 第 1 章 下一章 ➡️
45羅馬書 1:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。 1 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God--
耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳上帝的福音。
耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 保羅(Pó-lô), 奉(Hōng) 召(Tiàu) 為(ûi) 使徒(Sù-tôo), 特(Ti̍k) 派(Phài) 傳(Thuân) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 福音(Hok-im)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:364
45羅馬書 1:2
🔎 難字注音 🔗 分享
這福音是神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures
這福音是上帝從前藉眾先知在聖經上所應許的,
這(Tsit) 福音(Hok-im) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 從前(í-tsîng以前) 藉(Tsiah) 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 在(tī) 聖(Siànn) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 應許(èng-ún) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:108
45羅馬書 1:3
🔎 難字注音 🔗 分享
論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 3 regarding his Son, who as to his human nature was a descendant of David,
論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;
論(Lūn) 到(kàu) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) ─ 我(Guá) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok)。 按(àn) 肉(Bah) 體(Thé) 說(kóng), 是(sī) 從(tùi) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 後裔(hō͘-è) 生(seⁿ) 的(ê);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:207
45羅馬書 1:4
🔎 難字注音 🔗 分享
按聖善的靈說,因從死裏復活,以大能顯明是神的兒子。 4 and who through the Spirit(\f1 1:4 Or|i who as to his spirit|d0 of holiness was declared with power to be the Son of God(\f2 1:4 Or|i was appointed to be the Son of God with power|d) by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
按聖善的靈說,因從死裏復活,以大能顯明是上帝的兒子。
按(àn) 聖(Siànn) 善(Siān) 的(ê) 靈(Lîng) 說(kóng), 因(In-uī因為) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 以(Í) 大能(Tāi-lîng) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:142
45羅馬書 1:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我們從他受了恩惠並使徒的職份,在萬國之中叫人為他的名信服真道; 5 Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.
我們從他受了恩惠並使徒的職份,在萬國之中叫人為他的名信服真道;
我們(Guán阮) 從(tùi) 他(I) 受(Siū) 了(liáu) 恩惠(Un-huī) 並(pēng) 使徒(Sù-tôo) 的(ê) 職(Tsit) 份(Hūn), 在(tī) 萬(Bān) 國(Kok) 之中(tsi-tiong) 叫(kiò) 人(lâng) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 名(Miâ) 信(Sìn) 服(Ho̍k) 真(Tsin) 道(Tō);
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:289
45羅馬書 1:6
🔎 難字注音 🔗 分享
其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。 6 And you also are among those who are called to belong to Jesus Christ.
其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。
其(Kî) 中(Tiong) 也(iā) 有(ū) 你們(Lín) 這(Tsit) 蒙(bông) 召(Tiàu) 屬(Sio̍k) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:323
45羅馬書 1:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們! 7 To all in Rome who are loved by God and called to be saints:Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
我寫信給你們在羅馬、為上帝所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父上帝並主耶穌基督歸與你們!
我(Guá) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 你們(Lín) 在(tī) 羅馬(Lô-má)、 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 愛(Ài)、 奉(Hōng) 召(Tiàu) 作(Tsoh) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 眾(Tsìng) 人(lâng)。 願(Guān) 恩惠(Un-huī)、 平安(Pîng-an) 從(tùi) 我們(Guán阮) 的(ê) 父(Hū) 上帝(siōng-tè) 並(pēng) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 歸(Kui) 與(Kap佮) 你們(Lín)!
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:36
45羅馬書 1:8
🔎 難字注音 🔗 分享
第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。 8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的上帝,因你們的信德傳遍了天下。
第(Tē) 一(Tsi̍t), 我(Guá) 靠(khò) 著(Tio̍h對) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok), 為(ûi) 你們(Lín) 眾(Tsìng) 人(lâng) 感謝(Kám-siā) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 的(ê) 信(Sìn) 德(Tik) 傳(Thuân) 遍(Phiàn) 了(liáu) 天下(thian-hā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:48
45羅馬書 1:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們; 9 God, whom I serve with my whole heart in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
我在他兒子福音上,用心靈所事奉的上帝,可以見證我怎樣不住地提到你們;
我(Guá) 在(tī) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 福音(Hok-im) 上(siōng/tíng), 用(Īng) 心(Sim) 靈(Lîng) 所(sóo) 事(sū) 奉(Hōng) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 可以(Ē-tàng(也當)) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 我(Guá) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 不(bô) 住(tsū) 地(tē) 提(thê) 到(kàu) 你們(Lín);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:58
45羅馬書 1:10
🔎 難字注音 🔗 分享
在禱告之間常常懇求,或者照神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。 10 in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
在禱告之間常常懇求,或者照上帝的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。
在(tī) 禱告(Kî-tó祈禱) 之間(chi-kan) 常(siông) 常(siông) 懇(Khún) 求(Kiû), 或者(Hi̍k-tsiá) 照(Tsiò) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì), 終(Tsiong) 能(Ē會) 得(tit) 平(Pîng) 坦(Thánn) 的(ê) 道路(tō-lō͘) 往(óng) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:68
45羅馬書 1:11
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。 11 I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--
因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。
因為(In-uī) 我(Guá) 切切(Tshiat-tshiat) 地(tē) 想(Siūnn) 見(Kìnn) 你們(Lín), 要(iau) 把(Kā) 些(tsi̍t-kuá一寡) 屬(Sio̍k) 靈(Lîng) 的(ê) 恩(In) 賜(Sù) 分(Pun) 給(hō͘) 你們(Lín), 使(hō) 你們(Lín) 可以(Ē-tàng(也當)) 堅固(kian-kòo)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:40
45羅馬書 1:12
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。 12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。
這樣(án-ne), 我(Guá) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央), 因(In-uī因為) 你(Lí) 與(Kap佮) 我(Guá) 彼此(pí-tshú) 的(ê) 信(Sìn) 心(Sim), 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 同(tâng) 得(tit) 安慰(An-uì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
45羅馬書 1:13
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。 13 I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 我(Guá) 不(bô) 願意(Guān-ì) 你們(Lín) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影), 我(Guá) 屢(Lí) 次(kái改) 定(tēng) 意(Ì) 往(óng) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 要(iau) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 得(tit) 些(tsi̍t-kuá一寡) 果子(ké-chí), 如(Jû) 同(tâng) 在(tī) 其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 中(Tiong) 一樣(Kāng-khuán同款); 只是(chí-sī) 到(kàu) 如今(Jû-kim) 仍(Iáu猶) 有(ū) 阻隔(tsóo-keh)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:28
45羅馬書 1:14
🔎 難字注音 🔗 分享
無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債, 14 I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,
無(bô不) 論(Lūn) 是(sī) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng)、 化外(Huà guā) 人(lâng)、 聰明(tshong-bîng) 人(lâng)、 愚拙(Gû-tsuat) 人(lâng), 我(Guá) 都(Lóng) 欠(Khiàm) 他們(In) 的(ê) 債(tsè),
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:84
45羅馬書 1:15
🔎 難字注音 🔗 分享
所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.
所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。
所以(Sóo-í) 情(Tsîng) 願(Guān) 盡(Tsīn) 我(Guá) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng), 將(chiong) 福音(Hok-im) 也(iā) 傳(Thuân) 給(hō͘) 你們(Lín) 在(tī) 羅馬(Lô-má) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:107
45羅馬書 1:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.
我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。
我(Guá) 不(bô) 以(Í) 福音(Hok-im) 為(ûi) 恥(Thí); 這(Tsit) 福音(Hok-im) 本是(Pún sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 大能(Tāi-lîng), 要(iau) 救(Kiù) 一切(It-tshè) 相(Sio) 信(Sìn) 的(ê), 先(Sing) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 後(Āu) 是(sī) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:69
45羅馬書 1:17
🔎 難字注音 🔗 分享
因為神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:「義人必因信得生。」 17 For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last,( \f3 1:17 Or|i is from faith to faith|d) just as it is written: 「The righteous will live by faith.」( \f4 1:17 Hab. 2:40
因為上帝的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:「義人必因信得生。」
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 義(Gī) 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 這(Tsit) 福音(Hok-im) 上(siōng/tíng) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 出(tshut) 來(li̍k); 這(Tsit) 義(Gī) 是(sī) 本(Pún) 於(Tī佇) 信(Sìn), 以致(tì-sú致使) 於(Tī佇) 信(Sìn)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì):「義人(gī-lâng) 必(pit) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 得(tit) 生(seⁿ)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
45羅馬書 1:18
🔎 難字注音 🔗 分享
原來,神的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。 18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness,
原來,上帝的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。
原(Guân) 來(li̍k), 上帝(siōng-tè) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 在(tī) 一切(It-tshè) 不(bô) 虔(Khiân) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 人(lâng) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 就(chiū) 是(sī) 那些(Hia--ê遐的) 行(Kiânn) 不(bô) 義(Gī) 阻(Tsóo) 擋(Tóng) 真(Tsin) 理(lí) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:34
45羅馬書 1:19
🔎 難字注音 🔗 分享
神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為神已經給他們顯明。 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
上帝的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為上帝已經給他們顯明。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 事(sū) 情(Tsîng), 人(lâng) 所(sóo) 能(Ē會) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê), 原(Guân) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 在(tī) 人(lâng) 心(Sim) 裏(lí), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 給(hō͘) 他們(In) 顯(Hiánn) 明(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:38
45羅馬書 1:20
🔎 難字注音 🔗 分享
自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。 20 For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
自從造天地以來,上帝的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。
自(Tsū) 從(tùi) 造(chō) 天地(thiⁿ-tē) 以(Í) 來(li̍k), 上帝(siōng-tè) 的(ê) 永(Íng) 能(Ē會) 和(Kap) 神(Sîn) 性(sìng) 是(sī) 明(Miâ) 明(Miâ) 可(khó) 知(tsai) 的(ê), 雖(Sui) 是(sī) 眼(ba̍k目) 不(bô) 能(Ē會) 見(Kìnn), 但(tān) 藉著(tsioh-tio̍h) 所(sóo) 造(chō) 之(Tsi) 物(bu̍t) 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 曉(Hiáu) 得(tit), 叫(kiò) 人(lâng) 無(bô不) 可(khó) 推(the) 諉(Uí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:123
45羅馬書 1:21
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,他們雖然知道神,卻不當作神榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。 21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.
因為,他們雖然知道上帝,卻不當作上帝榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。
因為(In-uī), 他們(In) 雖然(Sui-jiân) 知道(Tsai-iánn知影) 上帝(siōng-tè), 卻(khiok) 不(bô) 當(Tng) 作(Tsoh) 上帝(siōng-tè) 榮耀(Îng-iāu) 他(I), 也(iā) 不(bô) 感謝(Kám-siā) 他(I)。 他們(In) 的(ê) 思念(Su-liām) 變(Pìnn) 為(ûi) 虛(Hu) 妄(Bōng), 無(bô不) 知(tsai) 的(ê) 心(Sim) 就(chiū) 昏(hūn暈) 暗(àm) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:145
45羅馬書 1:22
🔎 難字注音 🔗 分享
自稱為聰明,反成了愚拙, 22 Although they claimed to be wise, they became fools
自稱為聰明,反成了愚拙,
自(Tsū) 稱(chheng) 為(ûi) 聰明(tshong-bîng), 反(Huán-tsuán反轉) 成了(sêng liáu) 愚拙(Gû-tsuat),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:177
45羅馬書 1:23
🔎 難字注音 🔗 分享
將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。 23 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.
將不能朽壞之上帝的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。
將(chiong) 不(bô) 能(Ē會) 朽壞(Hiú-huāi) 之(Tsi) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 變(Pìnn) 為(ûi) 偶像(Ngóo-siōng), 彷彿(ná-tshin-tshiūnn若親像) 必(pit) 朽壞(Hiú-huāi) 的(ê) 人(lâng) 和(Kap) 飛(pue) 禽(Khîm)、 走獸(cháu-siù)、 昆蟲(khun-thiôn) 的(ê) 樣式(iūⁿ-sek)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:36
45羅馬書 1:24
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,神任憑他們逞著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。 24 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
所以,上帝任憑他們逞著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。
所以(Sóo-í), 上帝(siōng-tè) 任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 逞著(Thíng tio̍h) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê) 情(Tsîng) 慾(Io̍k) 行(Kiânn) 污(u) 穢(uè) 的(ê) 事(sū), 以致(tì-sú致使) 彼此(pí-tshú) 玷辱(lêng-jio̍k凌辱) 自己(Ka-kī) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:44
45羅馬書 1:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他們將神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們! 25 They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator--who is forever praised. Amen.
他們將上帝的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們!
他們(In) 將(chiong) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 真(Tsin) 實(si̍t) 變(Pìnn) 為(ûi) 虛謊(Hu-hóng), 去(Khì) 敬(Kìng) 拜(Pài) 事(sū) 奉(Hōng) 受(Siū) 造(chō) 之(Tsi) 物(bu̍t), 不(bô) 敬(Kìng) 奉(Hōng) 那(hia) 造物(tsō-bu̍t) 的(ê) 主(Tsú); 主(Tsú) 乃是(Nái-sī) 可(khó) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:34
45羅馬書 1:26
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處; 26 Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones.
因此,上帝任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處;
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 上帝(siōng-tè) 任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 放(pàng) 縱(Tshiòng) 可(khó) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 情(Tsîng) 慾(Io̍k)。 他們(In) 的(ê) 女人(lú-jîn) 把(Kā) 順性(Sūn-sìng) 的(ê) 用(Īng) 處(Tshù) 變(Pìnn) 為(ûi) 逆性(Gi̍k-sìng) 的(ê) 用(Īng) 處(Tshù);
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:39
45羅馬書 1:27
🔎 難字注音 🔗 分享
男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。 27 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion.
男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。
男人(lâm-jîn) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú), 棄(Khì) 了(liáu) 女人(lú-jîn) 順性(Sūn-sìng) 的(ê) 用(Īng) 處(Tshù), 慾(Io̍k) 火(Hué) 攻(Kong) 心(Sim), 彼此(pí-tshú) 貪(Tham) 戀(Luân), 男(Lâm) 和(Kap) 男(Lâm) 行(Kiânn) 可(khó) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 在(tī) 自己(Ka-kī) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 受(Siū) 這(Tsit) 妄(Bōng) 為(ûi) 當(Tng) 得(tit) 的(ê) 報應(pò-ìng)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:27
45羅馬書 1:28
🔎 難字注音 🔗 分享
他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事; 28 Furthermore, since they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, he gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.
他們既然故意不認識上帝,上帝就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;
他們(In) 既然(kì-jiân既) 故(Kòo) 意(Ì) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 上帝(siōng-tè), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 存(Tshûn) 邪僻(Siâ-phiah) 的(ê) 心(Sim), 行(Kiânn) 那些(Hia--ê遐的) 不(bô) 合(Ha̍h) 理(lí) 的(ê) 事(sū);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:29
45羅馬書 1:29
🔎 難字注音 🔗 分享
裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒〔或譯:陰毒〕,滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨; 29 They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,
裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒,滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨;
裝(tsng) 滿(Muá) 了(liáu) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 不(bô) 義(Gī)、 邪(Siâ) 惡(ok)、 貪(Tham) 婪(Lâm)、 惡(ok) 毒(to̍k), 滿(Muá) 心(Sim) 是(sī) 嫉妒(Tsi̍k-tòo)、 凶殺(hiong-sat)、 爭競(kīng-tsing競爭)、 詭詐(Khuí-tsà)、 毒(to̍k) 恨(Hīn);
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:37
45羅馬書 1:30
🔎 難字注音 🔗 分享
又是讒毀的、背後說人的、怨恨神的〔或譯:被神所憎惡的〕、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的。 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;
又是讒毀的、背後說人的、怨恨上帝的、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的。
又(Koh) 是(sī) 讒(Tshâm) 毀(Huí) 的(ê)、 背(Puē) 後(Āu) 說(kóng) 人(lâng) 的(ê)、 怨(Uàn) 恨(Hīn) 上帝(siōng-tè) 的(ê)、 侮(Bú) 慢(Bān) 人(lâng) 的(ê)、 狂傲(Kông-gō) 的(ê)、 自誇(Tsū-khua) 的(ê)、 捏造(Liap-tsō) 惡(ok) 事(sū) 的(ê)、 違(Uî) 背(Puē) 父母(Pē-bú爸母) 的(ê)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:27
45羅馬書 1:31
🔎 難字注音 🔗 分享
無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。 31 they are senseless, faithless, heartless, ruthless.
無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。
無(bô不) 知(tsai) 的(ê), 背(Puē) 約(Iok) 的(ê), 無(bô不) 親(Tshenn) 情(Tsîng) 的(ê), 不(bô) 憐憫(Lîn-bín) 人(lâng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
45羅馬書 1:32
🔎 難字注音 🔗 分享
他們雖知道神判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。 32 Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
他們雖知道上帝判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。
他們(In) 雖(Sui) 知道(Tsai-iánn知影) 上帝(siōng-tè) 判(Phuànn) 定(tēng) 行(Kiânn) 這樣(án-ne) 事(sū) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 當死的(Ìng-tong sí ê應當死的), 然(Jiân) 而(jî) 他們(In) 不(bô) 但(tān) 自己(Ka-kī) 去(Khì) 行(Kiânn), 還(Koh閣) 喜歡(Kah-ì佮意) 別(pa̍t) 人(lâng) 去(Khì) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:52

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月26日
時間是:03時23分00秒
■ 中文荒漠甘泉(06月26日)
六月廿六日 「即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信,就廢掉神的信麼?」羅馬書三章3節 我可以說:我一生所有的憂慮,都是由不信產生的。如果我時常相信—─我以往的一切都已蒙神赦免;現在的一切都帶著主的能力;將來的一切多麼光明,因為永世的真實,不會因我的冷淡而變更,不會因我的失敗而消滅─—我怎能不歡喜快樂呢?           ─司買丹 當我們帶著不信的噁心來懷疑神的應許的時候,頂希奇的,我們就得不著那應許了。這並不是說我們的信心該受神的答應,也不是說神的答應是能用信心賺得的;卻是因為神曾這樣命定;得應許的條件就是信心。賜恩者自有主權選定任何條件來換取祂的恩賜。           ─赫德 不信說:「怎樣會這樣?怎樣會那樣?」信心只用一個字去答覆他的千萬個「怎樣」,這個字就是——神!           ─馬金都 從來沒有一個人,只花極少的時間禱告,卻獲得極大的成功的。 有人說世上如果興起一個全然相信的人來世界的歷史就會隨著改變。 讀者,你願不願意起來做這個人呢?           ─馬克亞當 沒有信心的禱告,會造成無目標的慣例,卑陋的虛偽。如果你的全人還沒有同心合意地參加你的祈禱,我勸你還是再等一會兒再祈禱罷!真實的祈禱一發聲,天地都會同說阿們。耶穌基督的祈禱,就是這樣。           ─P.C.M. 沒有一件東西不能藉著祈禱求得,除非那件東西在神的旨意以外。
■ 英文荒漠甘泉(06月26日)
June 26 "For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?"(Rom. 3:3.)  I THINK that I can trace every scrap of sorrow in my life to simple unbelief. How could I be anything but quite happy if I believed always that all the past is forgiven, and all the present furnished with power, and all the future bright with hope because of the same abiding facts which do not change with my mood, do not stumble because I totter and stagger at the promise through unbelief, but stand firm and clear with their peaks of pearl cleaving the air of Eternity, and the bases of their hills rooted unfathomably in the Rock of God. Mont Blanc does not become a phantom or a mist because a climber grows dizzy on its side.           ─James Smetham.  Is it any wonder that, when we stagger at any promise of God through unbelief, we do not receive it? Not that faith merits an answer, or in any way earns it, or works it out; but God has made believing a condition of receiving, and the Giver has a sovereign right to choose His own terms of gift.           ─Rev. Samuel Hart.  Unbelief says, "How can such and such things be?" It is full of "hows"; but faith has one great answer to the ten thousand "hows," and that answer is─GOD!           ─C. H. M.  No praying man or woman accomplishes so much with so little expenditure of time as when he or she is praying.  If there should arise, it has been said─and the words are surely true to the thought of our Lord Jesus Christ in all His teaching on prayer─if there should arise ONE UTTERLY BELIEVING MAN, the history of the world might be changed.  Will YOU not be that one in the providence and guidance of God our Father?           ─A. E. McAdam.  Prayer without faith degenerates into objectless routine, or soulless hypocrisy. Prayer with faith brings Omnipotence to back our petitions. Better not pray unless and until your whole being responds to the efficacy of your supplication. When the true prayer is breathed, earth and heaven, the past and the future, say Amen. And Christ prayed such prayers.           ─P. C. M.  "Nothing lies beyond the reach of prayer except that which lies outside the will of God."
■ 永活之泉(06月26日)
六月廿六日 你愛我嗎? 「彼得因為耶穌第三次對他說『你愛我嗎』,就憂愁。」約翰福音廿一章17節 在主復活以後,因著彼得曾否認主,主要使他明白其愛心是何等薄弱。其實,對我們而言也是如此,主一再地問:「你愛我嗎?」直到我們從心中誠實回答說:「主啊!您知道我愛您。」並且承認我們明白在心中和生活上,並沒彰顯祂的愛。 思想什麼才是真實相愛的記號?一個長期忠於交誼和彼此相愛的人,必會使人們看到他和朋友的友誼關係;而我們若愛基督,則可由我們樂於擁有基督內在的性情。愛使我們會去取悅於對方,我們會儘量使所愛的人快樂;同樣,對主旨意的順服可以看出我們愛心的程度,「人若愛我,就必遵守我的道……你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏。」愛本來就是儘可能使對方高興。 愛能使雙方完全地合而為一,這是靈裡的合一。當我們試著回答「你愛我嗎?」這個問題時,讓我們省察我們與主是否有相似的性情;假如在那方面有欠缺,我們必須到愛我們的主面前謙卑的承認,並且從施恩寶座前支取能力,全心去愛祂。 當我們讀到彼得的回答:「主啊!您知道我愛您。」主就賜他能力去餵養祂的羊和小羊。既然主耶穌愛我們,找到我們,祂的愛便會激勵我們去領人歸向祂、服事祂。
■ 中文屬天日子(06月26日)
六月廿六日 永遠是現在 「我們……也勸你們,不可徒受祂的恩典。」哥林多後書六章1節 你昨日所蒙的恩,是昨日的,不是今日的。恩典是神滿溢的寵愛;也可以照你所預料的取得。「在許多忍耐,患難,窮乏,困苦中」──那就是測驗忍耐的所在。你在這些方面辜負了神的恩典呢?還是說──「啊,我不計算這次呢?」這不是祈禱請求神幫助的問題;是現在承受神恩典的事實。我們以禱告為作工的準備,這種態度在聖經上絕然找不出的。禱告是承受神恩典的練習。不要說──「我忍受這,直到我能脫離它,得到充足的時間禱告為止」。現在祈禱;在需要的那一頃刻,接受神的恩典吧!禱告是最實際的事,不是由崇拜反映出來的行動。我們在禱告上能得學習接近神的恩典。「鞭打,監禁,擾亂,勞動」──在這些事裡,能彰顯接近神的恩典,不但你自己驚奇,別人也驚奇。現在就接近,不是最近的將來接近。靈性字彙上只有「現在」這個字。讓環境領你到任何地方去,總得趁著時機依靠神的恩典。依靠神恩典的大證據,你遭不公道待遇或輕視的時候只表現神的恩典,不表現別的態度。 「一無所有……」,絕對不要保留甚麼。將你最好的捨去,永遠做個貧窮的人。切不要以手段與憂慮去保留神所賜給的恩惠,是要在貧窮(指謙虛)中獲得勝利。
■ 中文上海嗎哪(06月26日)
六月廿六日 「祂看見許多的人,就憐憫他們……」馬太福音九章36節 我們的主「能體恤我們的軟弱。」(來四15)體恤這個詞含意很深,它表示我們的困難就是基督的,我們的軟弱也是祂的。這種感受並非是一種同情的傷感,乃是指祂正與我們一同經歷苦痛的憐憫。 正因主願意與我們一同經歷苦痛,因此祂能安慰疲乏睏倦的人。事實上,這也正是這位大祭司一切行為的動機,使神能藉著祂作為我們無盡安慰的來源。所以讓我們更加認識與我們合而為一的主,並且把一切重擔都交託給祂,因祂的心充滿了愛和憐憫。 如果我們能體會一個受極大痛苦的孩子,他的神經是如何地與疼痛的部份連接著,那麼我們或許能明白我們的傷痛是如何地與基督的心連在一起。就像母親能體恤嬰兒的痛苦,好朋友能憐憫他人的悲哀一樣;我們坐在寶座上的救主,雖然在天上有無比的喜樂,但仍然能在祂的靈裡,甚至肉體上經歷我們所受的痛苦。經上說:「我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司……所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前……。」(來四14—16)因此,讓我們隨時來到這位已升入高天尊榮的大祭司面前。
:::

線上使用者

40人線上 (10人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 40

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️7 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 606606606
昨天: 4493449344934493
總計: 1131533311315333113153331131533311315333113153331131533311315333

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

人生的痛苦:勞累是「想的太多」;困擾是「計較太多」;煩擾是「在乎太多」;無奈是「放不下太多」;煎熬是「執念太深」。1.堅持走自己的路,讓別人去說吧!2.再善良也不要委曲自己(原則不要過頭,要懂的拒絕).3.珍情當下,珍惜眼前人。2019.11.13筆

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖