:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 63 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 63:1
🔎 難字注音 🔗 分享
這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的是誰呢?就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。 1 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength?「It is I, speaking in righteousness, mighty to save.」
這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的是誰呢?就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。
這(Tsit) 從(tùi) 以東(Í-tong) 的(ê) 波斯拉(Pho-Su-Lia̍p) 來(li̍k), 穿(chhēng) 紅(Âng) 衣服(i-ho̍k), 裝(tsng) 扮(pān) 華(Huâ) 美(Bí), 能(Ē會) 力(La̍t) 廣(kóng/Khuah闊) 大(tuā), 大(tuā) 步(Pōo) 行走(Kiânn-Lōo行路) 的(ê) 是(sī) 誰(siáng) 呢(ne)? 就(chiū) 是(sī) 我(Guá), 是(sī) 憑(Pîn) 公義(kong-gī) 說(kóng) 話(Uē), 以(Í) 大能(Tāi-lîng) 施(Si) 行(Kiânn) 拯(Tsín) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:51
23以賽亞書 63:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你的裝扮為何有紅色?你的衣服為何像踹酒醡的呢? 2 Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
你的裝扮為何有紅色?你的衣服為何像踹酒醡的呢?
你(Lí) 的(ê) 裝(tsng) 扮(pān) 為(ûi) 何(Hô) 有(ū) 紅(Âng) 色(Sik)? 你(Lí) 的(ê) 衣服(i-ho̍k) 為(ûi) 何(Hô) 像(tshiūnn) 踹(làm/tsàm) 酒(Tsiú) 醡(tsìnn) 的(ê) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 63:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我獨自踹酒醡;眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏。他們的血濺在我衣服上,並且污染了我一切的衣裳。 3 「I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing.
我獨自踹酒醡;眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏。他們的血濺在我衣服上,並且污染了我一切的衣裳。
我(Guá) 獨(Ta̍k) 自(Tsū) 踹(làm/tsàm) 酒(Tsiú) 醡(tsìnn); 眾(Tsìng) 民(Bîn) 中(Tiong) 無(bô不) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 在(tī)。 我(Guá) 發(hoat) 怒(Lōo) 將(chiong) 他們(In) 踹(làm/tsàm) 下(Ē), 發(hoat) 烈(Lia̍t) 怒(Lōo) 將(chiong) 他們(In) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏)。 他們(In) 的(ê) 血(Hueh) 濺(Tsuānn) 在(tī) 我(Guá) 衣服(i-ho̍k) 上(siōng/tíng), 並且(pēng-chhiáⁿ) 污(u) 染(Ní) 了(liáu) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 衣裳(i-siông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:29
23以賽亞書 63:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,報仇之日在我心中;救贖我民之年已經來到。 4 For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redemption has come.
因為,報仇之日在我心中;救贖我民之年已經來到。
因為(In-uī), 報(Pò) 仇(Siû) 之(Tsi) 日(i̍t) 在(tī) 我(Guá) 心(Sim) 中(Tiong); 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 我(Guá) 民(Bîn) 之(Tsi) 年(Nî) 已經(Í-king) 來(li̍k) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 63:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我仰望,見無人幫助;我詫異,沒有人扶持。所以,我自己的膀臂為我施行拯救;我的烈怒將我扶持。 5 I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm worked salvation for me, and my own wrath sustained me.
我仰望,見無人幫助;我詫異,沒有人扶持。所以,我自己的膀臂為我施行拯救;我的烈怒將我扶持。
我(Guá) 仰(Ióng) 望(Bāng), 見(Kìnn) 無(bô不) 人(lâng) 幫助(Pang-tsān幫贊); 我(Guá) 詫異(Thà-ī), 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 扶(Phôo) 持(tî/tshî)。 所以(Sóo-í), 我(Guá) 自己(Ka-kī) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 為(ûi) 我(Guá) 施(Si) 行(Kiânn) 拯(Tsín) 救(Kiù); 我(Guá) 的(ê) 烈(Lia̍t) 怒(Lōo) 將(chiong) 我(Guá) 扶(Phôo) 持(tî/tshî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 63:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我發怒,踹下眾民;發烈怒,使他們沉醉,又將他們的血倒在地上。 6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground.」
我發怒,踹下眾民;發烈怒,使他們沉醉,又將他們的血倒在地上。
我(Guá) 發(hoat) 怒(Lōo), 踹(làm/tsàm) 下(Ē) 眾(Tsìng) 民(Bîn); 發(hoat) 烈(Lia̍t) 怒(Lōo), 使(hō) 他們(In) 沉(Tiâm) 醉(Tsuì), 又(Koh) 將(chiong) 他們(In) 的(ê) 血(Hueh) 倒(Tò) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:64
23以賽亞書 63:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩;這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。 7 I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for the house of Israel, according to his compassion and many kindnesses.
我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩;這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。
我(Guá) 要(iau) 照(Tsiò) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 一切(It-tshè) 所(sóo) 賜(Sù) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 的(ê), 提(thê) 起(hō號) 他(I) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 美(Bí) 德(Tik), 並(pēng) 他(I) 向(hiòng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 家(Ke) 所(sóo) 施(Si) 的(ê) 大(tuā) 恩(In); 這(Tsit) 恩(In) 是(sī) 照(Tsiò) 他(I) 的(ê) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 和(Kap) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民;這樣,他就作了他們的救主。 8 He said, 「Surely they are my people, sons who will not be false to me」; and so he became their Savior.
他說:他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民;這樣,他就作了他們的救主。
他(I) 說(kóng): 他們(In) 誠(Tsiânn) 然(Jiân) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 不(bô) 行(Kiânn) 虛(Hu) 假(Ké) 的(ê) 子(tsú/chí籽) 民(Bîn); 這樣(án-ne), 他(I) 就(chiū) 作(Tsoh) 了(liáu) 他們(In) 的(ê) 救(Kiù) 主(Tsú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在一切苦難中,他也同受苦難;並且他面前的使者拯救他們;他以慈愛和憐憫救贖他們;在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。 9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
他們在一切苦難中,他也同受苦難;並且他面前的使者拯救他們;他以慈愛和憐憫救贖他們;在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。
他們(In) 在(tī) 一切(It-tshè) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong), 他(I) 也(iā) 同(tâng) 受(Siū) 苦(Khóo) 難(lān); 並且(pēng-chhiáⁿ) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In); 他(I) 以(Í) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 憐憫(Lîn-bín) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 他們(In); 在(tī) 古(Kóo) 時(Sî) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 常(siông) 保(Pó) 抱(Phō) 他們(In), 懷(Huâi) 搋(tshuē) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉作他們的仇敵,親自攻擊他們。 10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.
他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉作他們的仇敵,親自攻擊他們。
他們(In) 竟(Kìng-jiân竟然) 悖逆(Puē-gi̍k), 使(hō) 主(Tsú) 的(ê) 聖靈(Sìng-Lîng) 擔(Tann) 憂(Iu)。 他(I) 就(chiū) 轉(tńg) 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 親(Tshenn) 自(Tsū) 攻(Kong) 擊(Kik) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:11
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,他們〔原文是他〕想起古時的日子─摩西和他百姓,說:將百姓和牧養他全群的人從海裏領上來的在哪裏呢?將他的聖靈降在他們中間的在哪裏呢? 11 Then his people recalled 63:11 Or ((But may he recall)) the days of old, the days of Moses and his people-- where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them,
那時,他們想起古時的日子─摩西和他百姓,說:將百姓和牧養他全群的人從海裏領上來的在哪裏呢?將他的聖靈降在他們中間的在哪裏呢?
那(hia) 時(Sî), 他們(In) 想(Siūnn) 起(hō號) 古(Kóo) 時(Sî) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) ─ 摩西(Môo-se) 和(Kap) 他(I) 百(Pah) 姓(Sènn), 說(kóng): 將(chiong) 百(Pah) 姓(Sènn) 和(Kap) 牧養(bo̍k-ióng) 他(I) 全(Tsuân) 群(Kûn) 的(ê) 人(lâng) 從(tùi) 海(Há) 裏(lí) 領(Niá) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 的(ê) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)? 將(chiong) 他(I) 的(ê) 聖靈(Sìng-Lîng) 降(Kàng) 在(tī) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:12
🔎 難字注音 🔗 分享
使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名, 12 who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown,
使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名,
使(hō) 他(I) 榮耀(Îng-iāu) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 在(tī) 摩西(Môo-se) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 邊(Pinn) 行動(hîng-tōng), 在(tī) 他們(In) 前(Tsîng) 面(bīn) 將(chiong) 水(chúi) 分(Pun) 開(Khui), 要(iau) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 自己(Ka-kī) 永遠(Íng-uán) 的(ê) 名(Miâ),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:13
🔎 難字注音 🔗 分享
帶領他們經過深處,如馬行走曠野,使他們不致絆跌的在哪裏呢? 13 who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble;
帶領他們經過深處,如馬行走曠野,使他們不致絆跌的在哪裏呢?
帶(tuà) 領(Niá) 他們(In) 經(King) 過(Kuè) 深(Tshim) 處(Tshù), 如(Jû) 馬(má) 行走(Kiânn-Lōo行路) 曠野(Khòng-iá), 使(hō) 他們(In) 不(bô) 致(Tì) 絆(Puànn) 跌(Pua̍h) 的(ê) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:14
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷;照樣,你也引導你的百姓,要建立自己榮耀的名。 14 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
耶和華的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷;照樣,你也引導你的百姓,要建立自己榮耀的名。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 靈(Lîng) 使(hō) 他們(In) 得(tit) 安息(An-hioh安歇), 彷彿(ná-tshin-tshiūnn若親像) 牲畜(cheng-siⁿ) 下到(Lo̍h-lâi落來) 山(Suann) 谷(Kok); 照樣(Tsiàu-iūnn), 你(Lí) 也(iā) 引(Ín) 導(Tō) 你(Lí) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 要(iau) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 自己(Ka-kī) 榮耀(Îng-iāu) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:15
🔎 難字注音 🔗 分享
求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看。你的熱心和你大能的作為在哪裏呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。 15 Look down from heaven and see from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us.
求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看。你的熱心和你大能的作為在哪裏呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。
求(Kiû) 你(Lí) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 垂(Suê) 顧(Kòo), 從(tùi) 你(Lí) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 榮耀(Îng-iāu) 的(ê) 居(Ki) 所(sóo) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ)。 你(Lí) 的(ê) 熱(Jua̍h) 心(Sim) 和(Kap) 你(Lí) 大能(Tāi-lîng) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)? 你(Lí) 愛(Ài) 慕(Bōo) 的(ê) 心(Sim) 腸(Tn̂g) 和(Kap) 憐憫(Lîn-bín) 向(hiòng) 我們(Guán阮) 止住(Tsí-tiâu止牢) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 63:16
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。 16 But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, O LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 雖然(Sui-jiân) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 我們(Guán阮), 以色列(Í-sik-lia̍t) 也(iā) 不(bô) 承認(Sîng-jīn) 我們(Guán阮), 你(Lí) 卻(khiok) 是(sī) 我們(Guán阮) 的(ê) 父(Hū)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 是(sī) 我們(Guán阮) 的(ê) 父(Hū); 從(tùi) 萬(Bān) 古(Kóo) 以(Í) 來(li̍k), 你(Lí) 名(Miâ) 稱(chheng) 為(ûi)「我們(Guán阮) 的(ê) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 主(Tsú)」。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 63:17
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裏剛硬、不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故,轉回來。 17 Why, O LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance.
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裏剛硬、不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故,轉回來。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 為(ûi) 何(Hô) 使(hō) 我們(Guán阮) 走(Kiânn行) 差(tshe) 離開(Lī-khui) 你(Lí) 的(ê) 道(Tō), 使(hō) 我們(Guán阮) 心(Sim) 裏(lí) 剛(tú拄) 硬(Ngē)、 不(bô) 敬畏(Kìng-uì) 你(Lí) 呢(ne)? 求(Kiû) 你(Lí) 為(ûi) 你(Lí) 僕(Po̍k) 人(lâng), 為(ûi) 你(Lí) 產(Sán) 業(Gia̍p) 支派(Tsi-phài) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 轉(tńg) 回(Huê/tńg) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你的聖民不過暫時得這產業;我們的敵人已經踐踏你的聖所。 18 For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
你的聖民不過暫時得這產業;我們的敵人已經踐踏你的聖所。
你(Lí) 的(ê) 聖(Siànn) 民(Bîn) 不過(m̄-koh然而) 暫(Tsiām) 時(Sî) 得(tit) 這(Tsit) 產(Sán) 業(Gia̍p); 我們(Guán阮) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 已經(Í-king) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) 你(Lí) 的(ê) 聖(Siànn) 所(sóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 63:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我們好像你未曾治理的人,又像未曾得稱你名下的人。 19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name. 63:19 Or ((We are like those you have never ruled, / like those never called by your name))
我們好像你未曾治理的人,又像未曾得稱你名下的人。
我們(Guán阮) 好(Hó) 像(tshiūnn) 你(Lí) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 治理(tī-lí) 的(ê) 人(lâng), 又(Koh) 像(tshiūnn) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 得(tit) 稱(chheng) 你(Lí) 名(Miâ) 下(Ē) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月06日
時間是:05時42分43秒
■ 中文荒漠甘泉(06月06日)
六月六日 「你們要……儆醒禱告。」彼得前書四章7節 朋友,不要冒險和世界接觸,如果你還沒有禱告。當你晚上跪下禱告的時候,瞌睡前來壓在你眼瞼上;一天辛苦的工作成了你的託辭,你就縮短你的禱告,從神前退去休息了。到了早晨,因為起身遲了,一天的工作已經堆在你面前,你又向神通融一下,匆匆促促把晨間最寶貴的交通草率了事。 你一點都不儆醒禱告!你忽略了儆醒;這樣的忽略能不能補救的呢?不能! 你不儆醒禱告,是一件何等嚴重的事!試探在你前面,你無法對付。仇敵在前引誘,你無法站住。四圍的壓迫你無法忍耐。和神的交通你無法維持。和同作肢體的生了隔膜。在不信的人前失了見證。屬靈的能力消失。愛主的心冷淡。作事憑自己的喜好,不憑神的旨意。你會覺得你和神離得非常遙遠。不禱告一天,等於墮落一天。 禱告的時候,如此因疲勞為藉口,敷衍了事,你的損失是無法彌補的,這一天或許照常過去,但包含在禱告裏的新鮮力量,卻沒有你的分了。           ─勞勃生 信徒們,不要作無謂的冒險,把儆醒禱告這件事忽略了。神的獨生子耶穌基督尚且需要天未亮即起身禱告,把祂心中的事向神傾倒出來,何況我們呢?神是種種美德的賜與者,祂曾有應許,要把一切最上好的賜給我們。 主耶穌藉著禱告而充實了屬靈的生命,我們不太明瞭,但是我們確實知道不禱告的生命,是沒有力量的生命。不禱告的生命可能在外表忙忙碌碌,但是卻遠離了日夜為我們向神代求的救主耶穌基督了。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(06月06日)
June 6 "Watch unto prayer." (1 Peter 4:7.)  GO not, my friend, into the dangerous world without prayer. You kneel down at night to pray, drowsiness weights down your eyelids; a hard day's work is a kind of excuse, and you shorten your prayer, and resign yourself softly to repose. The morning breaks; and it may be you rise late, and so your early devotions are not done, or are done with irregular haste.  No watching unto prayer! Wakefulness once more omitted; and now is that reparable? We solemnly believe not.  There has been that done which cannot be undone. You have given up your prayer, and you will suffer for it.  Temptation is before you, and you are not ready to meet it. There is a guilty feeling on the soul, and you linger at a distance from God. It is no marvel if that day in which you suffer drowsiness to interfere with prayer be a day in which you shrink from duty.  Moments of prayer intruded on by sloth cannot be made up. We may get experience, but we cannot get back the rich freshness and strength which were wrapped up in those moments.           ─Frederick W. Robertson.  If Jesus, the strong Son of God, felt it necessary to rise before the breaking of the day to pour out His heart to God in prayer, how much more ought you to pray unto Him who is the giver of every good and perfect gift, and who has promised all things necessary for our good.  What Jesus gathered into His life from his prayers we can never know; but this we do know, that the prayerless life is a powerless life. A prayerless life may be a noisy life, and fuss around a great deal; but such a life is far removed from Him who, by day and night, prayed to God.           ─Selected.
■ 永活之泉(06月06日)
六月六日 羔羊和敬拜 「叫他們成為國民,作祭司歸於神,在地上執掌王權。」啟示錄五章10節 廿四位長老唱新歌,那些蒙恩得救的人現在也要參加他們的行列;若我們用全心的一部份來唱羔羊的歌,那我們也是施恩座面前的祭司。既是祭司,就得以心敬虔的態度來崇拜神和羔羊,為自己和眾人就近坐寶座的和羔羊,我們也從豐盛的恩典中有座王位的資格,在生命中掌權,勝過罪和世界的權勢,使被擄的得以自由。這種得勝的生命,使我們在世上預備與基督同坐寶座。(參啟三21) 讓我們都來讀這些話,並且全心思考這偉大的思想:我們來到施恩寶座面前,不單是為了自己可以得到更豐盛的生命,而且要支取能力,俾便將救恩介紹給他人。神與基督要怎樣才能使坐在黑暗中的人們知道施恩寶座的榮耀?如果那些人要明白施恩寶座的意義,並且獻上一切去事奉祂,這必須要藉著願與別人分歷他經享的人。當我們瞭解那更豐盛的恩典與大能在我們心中運行,使我們把救恩介紹給別人,施恩寶座對我們而言就更顯得寶貴。 然後羔羊的歌對我們才有一個新的意義:「祂愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,又使我們成為國民,做祂父神的祭司,但願榮耀權能歸給祂,直到永永遠遠。」(啟一5、6)如果我們使它真的有價值,就得預備成全天上的呼召。 哦!我的弟兄們!坐在寶座上的羔羊已經揀選了你,你要仰望祂,使別人也能明白祂的愛。恩典有要求,也會以屬天的能力和喜樂加添你的力量,但願為你和別人所預備的恩典,能足夠使用於每天與在寶座上的羔羊交通之用。
■ 中文屬天日子(06月06日)
六月六日 作成神在裡面所作成的事 「作成你們得救的功夫。」腓立比書二章12—13節 你在意志上雖與神接近,但是你肉身上有種傾向,使你無力行你認為應行的事。當主來到你良心的時候,良心所做的第一件事,是激動你的意志而與神同意。你說──「但是我不知道我的意志是否與神同意」。仰望耶穌,你就覺得你的意志和良心無時不與神契合,你裡面的東西使你說「我不肯」,那是比你的意志較表面的東西;那就是邪惡,乖戾。這些東西,總是不與神相合的。人裡面最玄妙的東西,是他的意志,不是罪惡。意志是人的重要原素;罪惡是進入人裡的乖戾性情。在重生的人的裡面,意志的本原是偉大的。「因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行,為要成就祂的美意」。你們以絕對信靠主的完全救贖為出發點,專心一致把神所作成的事行出來,不要想作成自己救自己的功夫。你既然像這樣作,你的意志就不與神的意志相反,神的意志就是你的意志,你自自然然依從神的意志去選擇,你的生命將如呼吸那樣的順利自然了。神是你意志的源頭,所以你能行出祂的意志來。執拗是一種不智的成份,是不肯接受啟發的;那就只有將它轟炸趕走,用甚麼去轟炸呢?就是用順服聖靈去轟炸。 我相信全能的神是我意志的源頭麼?神不但期望我作成祂的旨意,而且祂在我裡面作成它。
■ 中文上海嗎哪(06月06日)
六月六日 「既有人的樣子,就自己卑微……」腓立比書二章8節 要進入神的國的第一步,就是要虛心。第二步境界更深,乃是要哀慟。因為我們惟有變得柔順、破碎,像火中的鐵一樣,主才能塑造我們。我們若只看到自己的不義是不夠的,乃是必須深深地感受到自己的不義、而深深懊悔、哀慟,並且視我們生命中的罪為一件非同小可的事。 神盼望引導我們進入祂的義,祂經常藉著考驗和試煉教導我們認識祂。我不認為一定要經過極大的災難,然後才得救是必要的過程。但是當我們得救,且知道被神接納以後;同時也不再害怕管教,且瞭解管教乃是愛的功課而不是神的憤怒之後,神會讓我們歷經火般的試煉。惟有在試煉之後,神才能使我們謙卑、虛心、哀慟,甚至進入最高的境界,也就是謙和、破碎、柔順、甘心,以致俯首在祂的腳前說:「神呀!您要我做什麼?」
:::

線上使用者

87人線上 (15人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 87

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-05] 📖 加拉太書 6章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 5章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 4章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 3章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 2章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1932193219321932
昨天: 7310731073107310
總計: 1118901411189014111890141118901411189014111890141118901411189014

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖