📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 63:7(經節編號 bi_no=23063007)

瀏覽:1
和合本聖經
我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩;這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。 7 I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for the house of Israel, according to his compassion and many kindnesses.
台語聖經
我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩;這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。
台羅聖經
(Guá) (iau) (Tsiò) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 一切(It-tshè) (sóo) (Sù) (hō͘) 我們(Guán阮) (ê)(thê) (hō號) (I) (ê) 慈愛(Tsû-ài) (Kap) (Bí) (Tik)(pēng) (I) (hiòng) 以色列(Í-sik-lia̍t) (Ke) (sóo) (Si) (ê) (tuā) (In)(Tsit) (In) (sī) (Tsiò) (I) (ê) 憐恤(Lîn-bín憐憫) (Kap) 豐盛(Phong-phài豐沛) (ê) 慈愛(Tsû-ài) (Sù) (hō͘) 他們(In) (ê)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。